歌手:MARIA
作詞:あゆか
作曲:SACCHIN
最高のSMILE×SMILEで
(사이코-노SMILE×SMILE데)
최고의 웃음으로
めっちゃ幸せな気分
(멧챠시아와세나키분)
엄-청 행복한 기분
もっと勢いつけて
(못토이키오이츠케테)
좀 더 기세 높여서
みんなで一緒にSMILE
(민나데잇쇼니SMILE)
모두 함께 SMILE!
強くなれるの みんながいるから
(츠요쿠나레루노 민나가이루카라)
강해질 수 있어 모두가 있으니까
これからの道 走っていくよ
(코레카라노미치 하싯테이쿠요)
앞으로의 길 달려갈거야
※さぁ!! みんな位置について!!
(사! 민나이치니츠이테)
자!! 모두들 자기자리에 서고
上に向かって行こう!
(우에니무캇테유코-!)
위를 향해서 달려가자!
もっと勢いつけて
(못토이키오이츠케테)
좀 더 기세 높여서
「よぉぃ…ドンッ!!」 で 走り出そう!!※
(요오이...돈!! 데 하시리다소-!!)
자.... 시작!! 하고 달려나가자!
大好きなんだ みんなのコトが
(다이스키난다 민나노코토가)
모두가 정말 좋아
悔しさ辛さ 吹き飛ばし行くよ
(쿠야시사츠라사 후키토바시유쿠요)
분함도 괴로움도 모두 날려버려가
最高のSMILE×SMILEで
(사이코-노SMILE×SMILE데)
최고의 웃음으로
みんなが一緒なら おっけぃ☆
(민나가잇쇼나라 옷케-)
모두가 함께라면 OK☆
もっと勢いつけて
(못토이키요이츠케테)
좀 더 기세 높여서
みんなとなら 行けるさッ☆
(민나토나라 유케루삿)
모두와 함께라면 갈 수 있어☆
(※반복)
最高のSMILE×SMILEで
(사이코-노SMILE×SMILE데)
최고의 웃음으로
めっちゃ幸せな気分
(멧챠시아와세나키분)
엄-청 행복한 기분
皆で手をつなげば
(민나데테오츠나게바)
모두와 손을 잡으면
もっともっともっと SMILE☆★☆
(못토못토못토 SMILE☆★☆)
훨씬 훨씬 많이 SMILE☆★☆
- http://blog.naver.com/boyclamp : 믿고싶은것
作詞:あゆか
作曲:SACCHIN
最高のSMILE×SMILEで
(사이코-노SMILE×SMILE데)
최고의 웃음으로
めっちゃ幸せな気分
(멧챠시아와세나키분)
엄-청 행복한 기분
もっと勢いつけて
(못토이키오이츠케테)
좀 더 기세 높여서
みんなで一緒にSMILE
(민나데잇쇼니SMILE)
모두 함께 SMILE!
強くなれるの みんながいるから
(츠요쿠나레루노 민나가이루카라)
강해질 수 있어 모두가 있으니까
これからの道 走っていくよ
(코레카라노미치 하싯테이쿠요)
앞으로의 길 달려갈거야
※さぁ!! みんな位置について!!
(사! 민나이치니츠이테)
자!! 모두들 자기자리에 서고
上に向かって行こう!
(우에니무캇테유코-!)
위를 향해서 달려가자!
もっと勢いつけて
(못토이키오이츠케테)
좀 더 기세 높여서
「よぉぃ…ドンッ!!」 で 走り出そう!!※
(요오이...돈!! 데 하시리다소-!!)
자.... 시작!! 하고 달려나가자!
大好きなんだ みんなのコトが
(다이스키난다 민나노코토가)
모두가 정말 좋아
悔しさ辛さ 吹き飛ばし行くよ
(쿠야시사츠라사 후키토바시유쿠요)
분함도 괴로움도 모두 날려버려가
最高のSMILE×SMILEで
(사이코-노SMILE×SMILE데)
최고의 웃음으로
みんなが一緒なら おっけぃ☆
(민나가잇쇼나라 옷케-)
모두가 함께라면 OK☆
もっと勢いつけて
(못토이키요이츠케테)
좀 더 기세 높여서
みんなとなら 行けるさッ☆
(민나토나라 유케루삿)
모두와 함께라면 갈 수 있어☆
(※반복)
最高のSMILE×SMILEで
(사이코-노SMILE×SMILE데)
최고의 웃음으로
めっちゃ幸せな気分
(멧챠시아와세나키분)
엄-청 행복한 기분
皆で手をつなげば
(민나데테오츠나게바)
모두와 손을 잡으면
もっともっともっと SMILE☆★☆
(못토못토못토 SMILE☆★☆)
훨씬 훨씬 많이 SMILE☆★☆
- http://blog.naver.com/boyclamp : 믿고싶은것