今日、ふたりきりになった。
쿄-후타리키리니낫타
오늘, 단둘이 됬어
はじめての帰り道 ハッピーエンドからはじまるストーリー
하지메테노카에리미치합피-엔도카라하지마루스토-리-
처음으로 돌아가는길 happy end에서 시작되는 story
ちょっとためらったふりで 抱き寄せられたあなたの胸
춋토타메랏타후리데다키요세라레타아나타노무네
약간 망설이는척 하며 안은 너의 가슴
何かが奥で解けた It's all about U baby
나니카가오쿠데호도케타 It's all about U baby
무언가가 속에서 풀렸어 It's all about U baby
「どこか遠くに 神さまがいるなら 時計を止めてください」
도코카토-쿠니카미사마가이루나라토케이오토메테쿠다사이
“어딘가 멀리 하나님이 있따면 시계를 멈춰 주세요”
カコもミライもいらない こうしていて
카코모미라이모이라나이코-시테이테
과거도 미래도 필요없어 이렇게 있어
こんな長いkissはあなたとしかできないよ、どうか…
콘나나가이kiss아나타토시카데키나이요도-카
이런 긴 kiss는 너밖에 할수 없어 부디…
今夜 永遠のロマンスに出会ってしまったのね、きっと
콘야에이엔노로만스니데앗테시맛타노네킷토
오늘밤 영원의 romance를 만났어 분명
さっきから何度も message組み立てるけど
삭키카라난도모message쿠미타테루케도
조금 전부터 몇번이나 message를 만들어 보지만
どうして クチビル動かせない
도-시테쿠치비루우고카세나이
어째서 입술이 움직이질 않지
your favorite song
ボブマーリーのIs this loveにコタエ探してた
보부마-리-노Is this love니코타에사가시테타
보브마리의 is this love에서 답을 찾았어
眠れぬ夜が明けるまで all through the night DJ
네무레누요루가아케루마데 all through the night DJ
잠들지 않는 밤이 밝아올 때까지 all through the night DJ
「いつもこうして そばにいれたらいいな」
이츠모코-시테소바니이레타라이이나
“언제나 이렇게 곁에 있으면 좋겠는데”
どうか勇気のツバサを 今夜のボクにください…
도-카유-키노츠바사오콘야노보쿠니쿠다사이
부디 용기의 날개를 오늘밤 나에게 주세요…
ハジメテなの!
하지메테나노
처음이야
こんな恋しいひとはあなたしかいないの、もしも
콘나코이시-히토와아나타시카이나이노모시모
이렇게 사랑스런 사람은 너밖에 없어, 만약
一生のオネガイ使うなら今・・・それくらいしかないの もう今
잇쇼-노오네가이츠카우나라이마소레쿠라이시카나이노모-이마
평생의 바람 사용한다면 지금… 그정도 뿐이야 이제
誰だってホントは タダイマ言う場所へ
다레닷테혼토와타다이마유우바쇼에
누구나 사실은 “다녀 왔어” 라고 하는 장소로
行き着くためのラブストーリー
유키츠쿠타메노라브스토-리-
도착하기 위한 love story
ここまでなんとなく通り過ぎてきたけど
코코마데난토나쿠토-리스기테키타케도
여기까지 몇번이고 지나쳤지만
my true heart誓うよ
my true heart치카우요
my true heart 맹세해
こんな切ない恋はあたなに届くでしょうか、ちょっと、
콘나세츠나이코이와아나타니토도쿠데쇼-카춋토
이렇게 애절한 사랑은 너에게 전해질까, 조금
*ボクのsukiがあなたのを追い越した
보쿠노스키가아나타오오이코시타
나의 “좋아해”가 너를 추월했어
My love's getting over U…
こんな長いkissはあなたとしかできないよ、きっと…
콘나나가이kiss아나타토시카데키나이요킷토
이런 긴 kiss는 너밖에 할수 없어 분명…
今夜 永遠のハッピハッピエンド 叶えるためなの over U
콘야에이엔노합피합피엔도카나에루타메노 over U
오늘밤 영원의 happy happy end 이뤄지기 위한 over U
번역 : http://blog.naver.com/leehero_v
*부분 내가 너보다 더 좋아하게 됬다는거 같은데,
뭐라 써야될지 모르겠어요
쿄-후타리키리니낫타
오늘, 단둘이 됬어
はじめての帰り道 ハッピーエンドからはじまるストーリー
하지메테노카에리미치합피-엔도카라하지마루스토-리-
처음으로 돌아가는길 happy end에서 시작되는 story
ちょっとためらったふりで 抱き寄せられたあなたの胸
춋토타메랏타후리데다키요세라레타아나타노무네
약간 망설이는척 하며 안은 너의 가슴
何かが奥で解けた It's all about U baby
나니카가오쿠데호도케타 It's all about U baby
무언가가 속에서 풀렸어 It's all about U baby
「どこか遠くに 神さまがいるなら 時計を止めてください」
도코카토-쿠니카미사마가이루나라토케이오토메테쿠다사이
“어딘가 멀리 하나님이 있따면 시계를 멈춰 주세요”
カコもミライもいらない こうしていて
카코모미라이모이라나이코-시테이테
과거도 미래도 필요없어 이렇게 있어
こんな長いkissはあなたとしかできないよ、どうか…
콘나나가이kiss아나타토시카데키나이요도-카
이런 긴 kiss는 너밖에 할수 없어 부디…
今夜 永遠のロマンスに出会ってしまったのね、きっと
콘야에이엔노로만스니데앗테시맛타노네킷토
오늘밤 영원의 romance를 만났어 분명
さっきから何度も message組み立てるけど
삭키카라난도모message쿠미타테루케도
조금 전부터 몇번이나 message를 만들어 보지만
どうして クチビル動かせない
도-시테쿠치비루우고카세나이
어째서 입술이 움직이질 않지
your favorite song
ボブマーリーのIs this loveにコタエ探してた
보부마-리-노Is this love니코타에사가시테타
보브마리의 is this love에서 답을 찾았어
眠れぬ夜が明けるまで all through the night DJ
네무레누요루가아케루마데 all through the night DJ
잠들지 않는 밤이 밝아올 때까지 all through the night DJ
「いつもこうして そばにいれたらいいな」
이츠모코-시테소바니이레타라이이나
“언제나 이렇게 곁에 있으면 좋겠는데”
どうか勇気のツバサを 今夜のボクにください…
도-카유-키노츠바사오콘야노보쿠니쿠다사이
부디 용기의 날개를 오늘밤 나에게 주세요…
ハジメテなの!
하지메테나노
처음이야
こんな恋しいひとはあなたしかいないの、もしも
콘나코이시-히토와아나타시카이나이노모시모
이렇게 사랑스런 사람은 너밖에 없어, 만약
一生のオネガイ使うなら今・・・それくらいしかないの もう今
잇쇼-노오네가이츠카우나라이마소레쿠라이시카나이노모-이마
평생의 바람 사용한다면 지금… 그정도 뿐이야 이제
誰だってホントは タダイマ言う場所へ
다레닷테혼토와타다이마유우바쇼에
누구나 사실은 “다녀 왔어” 라고 하는 장소로
行き着くためのラブストーリー
유키츠쿠타메노라브스토-리-
도착하기 위한 love story
ここまでなんとなく通り過ぎてきたけど
코코마데난토나쿠토-리스기테키타케도
여기까지 몇번이고 지나쳤지만
my true heart誓うよ
my true heart치카우요
my true heart 맹세해
こんな切ない恋はあたなに届くでしょうか、ちょっと、
콘나세츠나이코이와아나타니토도쿠데쇼-카춋토
이렇게 애절한 사랑은 너에게 전해질까, 조금
*ボクのsukiがあなたのを追い越した
보쿠노스키가아나타오오이코시타
나의 “좋아해”가 너를 추월했어
My love's getting over U…
こんな長いkissはあなたとしかできないよ、きっと…
콘나나가이kiss아나타토시카데키나이요킷토
이런 긴 kiss는 너밖에 할수 없어 분명…
今夜 永遠のハッピハッピエンド 叶えるためなの over U
콘야에이엔노합피합피엔도카나에루타메노 over U
오늘밤 영원의 happy happy end 이뤄지기 위한 over U
번역 : http://blog.naver.com/leehero_v
*부분 내가 너보다 더 좋아하게 됬다는거 같은데,
뭐라 써야될지 모르겠어요