道端(みちばた)に そっと うずくまって
미치바다니 소옷토 우즈쿠마앗테
길가에 가만히 웅크리고 앉아
ユラユラと 浮(う)かぶ 雲(くも)に
유라유라토 우카부 쿠모니
둥실둥실 떠있는 구름에
獨(ひと)り言(ごと) そっと (つぶや)いてる
히토리고토 소옷토 츠부야이테루
혼잣말을 조용히 중얼거려
そんな 日 (ひび)は もう 要(い)らないから
소은나 히비와 모오 이라나이카라
그런 날들은 더 이상 필요없으니까
ほら 淚(なみだ)は 靑空(あおぞら)に 捨(す)てて 行(ゆ)こう
호라 나미다와 아오조라니 스테테 유코오
자아 눈물은 푸른 하늘에 버리고 살아가자
眠(ねむ)れない 寂(さび)しくて 逢(あ)いに 來(き)てほしい
네무레나이 사비시쿠테 아이니 키테 호시이
잠들 수 없어 외로워서 만나러 와주길 바래
弱蟲(よわむし)な 私(わたし)には サヨナラするから
요와무시나 와타시니와 사요나라스루카라
겁쟁이인 나에겐 이별을 고할테니까
夢(ゆめ)とか 希望(きぼう)とかに 押(お)し潰(つい)されそうで
유메토카 키보오토카니 오시츠이 사레소오데
꿈이라던가 희망에 억지로 무너질 것 같아서
踏(ふ)み出(だ)す 勇氣(ゆうき)を 持(も)てずにいたの
후미다스 유우키오 모테즈니이타노
시작할 용기를 갖고 있지 않은 걸
羽(は)ばたいて ずっと 君(きみ)の そばで
하바타이테 즈읏토 키미노 소바데
날개짓해 계속 너의 곁에서
もう 何(なに)も 怖(こわ)くないよ
모오 나니모 코와쿠나이요
이제 아무것도 두렵지않아
これからは きっと 無限大(むげんだい)の
코레카라와 키잇토 무게은다이노
이제부터는 반드시 무한대의
二人(ふたり)の 未來(みらい) 何(なに)が あるかなんて
후타리노 미라이 나니가 아루카나은데
우리 둘의 미래에 무엇이 있을지 따위는
判(わか)らないけど 振(ふ)り返(かえ)らないで 行(ゆ)くよ
와카라나이케도 후리카에라나이데 유쿠요
모르겠지만 돌아보지 말고 가자
そばに ある 優(やさ)しさに 寄(よ)り添(そ)ってみたり
소바니 아루 야사시사니 요리 소옷테 미타리
곁에 있는 상냥함에 달라붙어 보기도 하고
想(おも)い出(で)を 抱(だ)きしめて ひざを 抱(かか)えてた
오모이데오 다키시메테 히자오 카가에테타
추억을 안고서 무릎을 감싸안았어
子供(こども)の フリを して 甘(あま)えても いたいけど
코도모노 후리오시테 아마에테모 이타이케도
어린아이인 척해서 어리광부리고 싶지만
自分(じぶん)を 信(しん)じて 步(ある)いて 行(い)きたい
지부은오 시은지테 아루이테 이키타이
자신을 믿으면서 살아가고 싶어
色(あかないろ)の 空(そら)に 誓(ちか)うよ
아카나이로노 소라니 치가우요
붉게 물든 하늘에 맹세해
落(お)ち翔(こ)んでも 負(ま)けないから
오치 코은데모 마케나이카라
잘 안돼도 질 수 없으니까
これからは もっと 無限大(むげんだい)の
코레카라와 모옷토 무게은다이노
이제부터는 더욱 무한대의
二人(ふたり)の 夢(ゆめ) 今(いま) 探(さが)しに 行(ゆ)こう
후타리노 유메 이마 사가시니 유코오
우리 둘의 꿈을 지금 찾으러 가자
どこへだって 步(ある)いて 行(ゆ)けるよ きっと
도코에다앗테 아루이테 유케루요 키잇토
어디라 해도 살아갈 수 있어 반드시
どんな 苦(くる)しみも 乘(の)り越(こ)えて 行(い)けるから
도은나 쿠루시미모 노리코은데 이케루카라
어떤 괴로움도 극복할 수 있으니까
君(きみ)の 笑顔(えがお)だけ 心(こころ)に 抱(だ)いて
키미노 에가오다케 코코로니 다이테
너의 미소만을 마음 속에 품고
空(そら)に 描(えが)いた 街(まち)を 目指(めざ)そう
소라니 에가이타 마치오 메자소오
하늘에 그렸었던 거리를 목표로 하자
虹(にじ)の 橋(はし)を 越(こ)えて 行(ゆ)こう
니지노 하시오 코에데 유코오
무지개 다리를 건너서 가자
神樣(かみさま)は きっと 微笑(ほほえ)んでる
카미사마와 키잇토 호호에은데루
하느님은 반드시 웃고 계실꺼야
天使(てんし)の 歌(うた) 聽(き)こえるよ
테은시노 우타 키코에루요
천사의 노래가 들려오네
羽(は)ばたいて ずっと 君(きみ)の そばで
하바타이테 즈읏토 키미노 소바데
날개짓해 계속 너의 곁에서
もう 何(なに)も 怖(こわ)くないよ
모오 나니모 코와쿠나이요
이제 아무것도 두렵지않아
これからは きっと 無限大(むげんだい)の
코레카라와 키잇토 무게은다이노
이제부터는 반드시 무한대의
二人(ふたり)の 夢(ゆめ) 今(いま) 探(さが)しに 行(ゆ)こう
후타리노 유메 이마 사가시니 유코오
우리 둘의 꿈을 지금 찾으러 가자
ほら 淚(なみだ)は 靑空(あおぞら)に 捨(す)てて 行(ゆ)こう
호라 나미다와 아오조라니 스테테 유코오
자아 눈물은 푸른 하늘에 버리고 살아가자
출처:내 CD
미치바다니 소옷토 우즈쿠마앗테
길가에 가만히 웅크리고 앉아
ユラユラと 浮(う)かぶ 雲(くも)に
유라유라토 우카부 쿠모니
둥실둥실 떠있는 구름에
獨(ひと)り言(ごと) そっと (つぶや)いてる
히토리고토 소옷토 츠부야이테루
혼잣말을 조용히 중얼거려
そんな 日 (ひび)は もう 要(い)らないから
소은나 히비와 모오 이라나이카라
그런 날들은 더 이상 필요없으니까
ほら 淚(なみだ)は 靑空(あおぞら)に 捨(す)てて 行(ゆ)こう
호라 나미다와 아오조라니 스테테 유코오
자아 눈물은 푸른 하늘에 버리고 살아가자
眠(ねむ)れない 寂(さび)しくて 逢(あ)いに 來(き)てほしい
네무레나이 사비시쿠테 아이니 키테 호시이
잠들 수 없어 외로워서 만나러 와주길 바래
弱蟲(よわむし)な 私(わたし)には サヨナラするから
요와무시나 와타시니와 사요나라스루카라
겁쟁이인 나에겐 이별을 고할테니까
夢(ゆめ)とか 希望(きぼう)とかに 押(お)し潰(つい)されそうで
유메토카 키보오토카니 오시츠이 사레소오데
꿈이라던가 희망에 억지로 무너질 것 같아서
踏(ふ)み出(だ)す 勇氣(ゆうき)を 持(も)てずにいたの
후미다스 유우키오 모테즈니이타노
시작할 용기를 갖고 있지 않은 걸
羽(は)ばたいて ずっと 君(きみ)の そばで
하바타이테 즈읏토 키미노 소바데
날개짓해 계속 너의 곁에서
もう 何(なに)も 怖(こわ)くないよ
모오 나니모 코와쿠나이요
이제 아무것도 두렵지않아
これからは きっと 無限大(むげんだい)の
코레카라와 키잇토 무게은다이노
이제부터는 반드시 무한대의
二人(ふたり)の 未來(みらい) 何(なに)が あるかなんて
후타리노 미라이 나니가 아루카나은데
우리 둘의 미래에 무엇이 있을지 따위는
判(わか)らないけど 振(ふ)り返(かえ)らないで 行(ゆ)くよ
와카라나이케도 후리카에라나이데 유쿠요
모르겠지만 돌아보지 말고 가자
そばに ある 優(やさ)しさに 寄(よ)り添(そ)ってみたり
소바니 아루 야사시사니 요리 소옷테 미타리
곁에 있는 상냥함에 달라붙어 보기도 하고
想(おも)い出(で)を 抱(だ)きしめて ひざを 抱(かか)えてた
오모이데오 다키시메테 히자오 카가에테타
추억을 안고서 무릎을 감싸안았어
子供(こども)の フリを して 甘(あま)えても いたいけど
코도모노 후리오시테 아마에테모 이타이케도
어린아이인 척해서 어리광부리고 싶지만
自分(じぶん)を 信(しん)じて 步(ある)いて 行(い)きたい
지부은오 시은지테 아루이테 이키타이
자신을 믿으면서 살아가고 싶어
色(あかないろ)の 空(そら)に 誓(ちか)うよ
아카나이로노 소라니 치가우요
붉게 물든 하늘에 맹세해
落(お)ち翔(こ)んでも 負(ま)けないから
오치 코은데모 마케나이카라
잘 안돼도 질 수 없으니까
これからは もっと 無限大(むげんだい)の
코레카라와 모옷토 무게은다이노
이제부터는 더욱 무한대의
二人(ふたり)の 夢(ゆめ) 今(いま) 探(さが)しに 行(ゆ)こう
후타리노 유메 이마 사가시니 유코오
우리 둘의 꿈을 지금 찾으러 가자
どこへだって 步(ある)いて 行(ゆ)けるよ きっと
도코에다앗테 아루이테 유케루요 키잇토
어디라 해도 살아갈 수 있어 반드시
どんな 苦(くる)しみも 乘(の)り越(こ)えて 行(い)けるから
도은나 쿠루시미모 노리코은데 이케루카라
어떤 괴로움도 극복할 수 있으니까
君(きみ)の 笑顔(えがお)だけ 心(こころ)に 抱(だ)いて
키미노 에가오다케 코코로니 다이테
너의 미소만을 마음 속에 품고
空(そら)に 描(えが)いた 街(まち)を 目指(めざ)そう
소라니 에가이타 마치오 메자소오
하늘에 그렸었던 거리를 목표로 하자
虹(にじ)の 橋(はし)を 越(こ)えて 行(ゆ)こう
니지노 하시오 코에데 유코오
무지개 다리를 건너서 가자
神樣(かみさま)は きっと 微笑(ほほえ)んでる
카미사마와 키잇토 호호에은데루
하느님은 반드시 웃고 계실꺼야
天使(てんし)の 歌(うた) 聽(き)こえるよ
테은시노 우타 키코에루요
천사의 노래가 들려오네
羽(は)ばたいて ずっと 君(きみ)の そばで
하바타이테 즈읏토 키미노 소바데
날개짓해 계속 너의 곁에서
もう 何(なに)も 怖(こわ)くないよ
모오 나니모 코와쿠나이요
이제 아무것도 두렵지않아
これからは きっと 無限大(むげんだい)の
코레카라와 키잇토 무게은다이노
이제부터는 반드시 무한대의
二人(ふたり)の 夢(ゆめ) 今(いま) 探(さが)しに 行(ゆ)こう
후타리노 유메 이마 사가시니 유코오
우리 둘의 꿈을 지금 찾으러 가자
ほら 淚(なみだ)は 靑空(あおぞら)に 捨(す)てて 行(ゆ)こう
호라 나미다와 아오조라니 스테테 유코오
자아 눈물은 푸른 하늘에 버리고 살아가자
출처:내 CD