51%
작사/작곡 TAKUYA∞
노래 UVERworld
I don't wanna let you go Deep inside Close to you
君(きみ)には聞(き)こえないように呟(つぶや)くいつまでも消(き)えないでと
키미니와키코에나이요우니츠부야쿠이츠마데모키에나이데토
너에게는 들리지 않도록 중얼거려 언제까지 사라지지말아줘라고
駐車場(ちゅうしゃじょう)に向(むか)う途中(とちゅう)「寒(さむ)いね」って僕(ぼく)のポケットに手(て)をしのばせ
츄우쟈죠우니무카우토츄우사무이넷테보쿠노 포켓토니 테오시노바세
주차장으로 향하는 중「춥네」 라고 내 주머니에 손을 넣어
「たまには、私(わたし)に運転(うんてん)させて」キーホルダーと鍵(かぎ)を指(ゆび)で鳴(な)らす
타마니와와타시니운텐사세테 키-호르다-토카기오유비데나라스
「가끔씩은 나한테 운전시켜」 키홀더와 열쇠를 손가락으로 소리내
カーステレオから流(なが)れてくる恋愛(れんあい)の最後(さいご)のストーリーと
카-스테레오카라나가레테쿠루렝아니노사이고노스토-리-토
자동차 스테레오에서 흐르는 사랑의 마지막 이야기와
思(おも)いつくだけ…
오모이츠쿠다케
떠오를뿐…
思(おも)いつくだけ…
오모이츠쿠다케
떠오를뿐…
重(かさ)ならない理由(りゆう)を探(さが)す
카사나라나이리유우오사가스
거듭하지않는 이유를 찾아
二人(ふたり)の日々(ひび)の中(なか)で 何(なに)かがきっかけで
후타리노히비노나카데 나니카가킷카케데
두사람의 나날에서 뭔가가 계기가 되어
別(わか)れが来(き)てもそれ以上(いじょう)のやり直(なお)すきっかけを探(さが)そうよ。
와카레가키테모소레이죠우노야리나오스킷카케오사가소우요
이별이 온데도 그것 이상의 새로운 계기를 찾자
傷(きず)ついたって良(い)いと 心(こころ)から君(きみ)を…
키즈츠이탓테이이토 코코로카라키미오
상처입어도 좋다면 마음에서 너를…
わかるだろ?言(い)えないけど本当(ほんとう)なんだよ
와카루다로 이에나이케도혼토난다요
알겠어? 말할 수 없다해도 진심이라는 걸
姿勢(しせい)で伝(つた)えようStay with me
시세이데츠타에요우Stay with me
자세로 전할수 있도록Stay with me
「愛(あい)してる」って思(おも)うほどに 口(くち)にはしないように
아이시테룻테오모우호도니 쿠치니와시나이요우니
「사랑해」라고 생각할수록 입으로는 말하지 않도록
言葉(ことば)は力(ちから)を無(な)くして行(ゆ)くから ここぞとゆう時(とき)に伝(つた)わるように
코토바와치카라오나쿠시테유쿠카라 코코조토유우토키니츠타와루요우니
말은 힘을 잃게 하니까 지금이라는 시간에 전해지도록
この先(さき)二人(ふたり)の間(あいだ)に何(なに)かのきっかけで
코노사키후타리노아이다니나니카노킷카케데
이 앞에 두 사람 사이에 뭔가의 계기로
別(わか)れが来(き)てもそれ以上(いじょう)のやり直(なお)すきっかけを探(さが)そうよ。
와카레가키테모소레이죠우노야리나오스킷카케오사가소우요
이별이 온데도 그것 이상의 새로운 계기를 찾자
分(わ)かり合(あ)えない事(こと)もあるだろう
와카리아에나이코토모아루다로우
서로 이해할수 없는 일도 있어
誤解(ごかい)を知(し)って理解(りかい)を知(し)る
고카이오싯테리카이오시루
오해를 알고 이해를 하자
1(ひと)つの幸(しあわ)せが2人(ふたり)に
히토츠노시아와세가후타리니
하나의 행복이 두사람에게
2人(ふたり)の悲(かな)しみは半分(はんぶん)に
후타리노카나시미와한분니
두사람의 슬픔은 반이 되어
気持(きも)ち募(つの)れば募(つの)るほどに 口(くち)にはしないように
키모치츠노레바츠노루호도니 쿠치니와시나이요우니
마음이 더해가면 더해갈수록 입으로는 말하지 않도록
言葉(ことば)は力(ちから)を無(な)くして行(ゆ)くから ここぞとゆう時(とき)に伝(つた)わるように
코토바와치카라오나쿠시테유쿠카라 코코조토유우토키니츠타와루요우니
말은 힘을 잃게 하니까 지금이라는 시간에 전해지도록
この先(さき)二人(ふたり)の間(あいだ)に何(なに)かのきっかけで
코노사키후타리노아이다니나니카노킷카케데
이 앞에 두 사람 사이에 뭔가의 계기로
別(わか)れが来(き)てもそれ以上(いじょう)のやり直(なお)すきっかけを探(さが)そうよ。
와카레가키테모소레이죠우노야리나오스킷카케오사가소우요
이별이 온데도 그것 이상의 새로운 계기를 찾자
忙(いそが)しい毎日(まいにち)が二人(ふたり)に距離(きょり)を作(つく)るけど
이소가시이마이니치가후타리니쿄리오츠쿠루케로
바쁜 매일이 두사람에게 거리를 만들어도
離(はな)れられない理由(りゆう)を一(ひと)つずつ増(ふ)やして行(ゆ)こう
하나레라레나이리유우오히토츠즈츠후야시테유코우
헤어질 수 없는 이유를 하나씩 늘려가자
출처 :: 세인트 (mistystern@naver.com)
블로그 http://blog.naver.com/mistystern
※ 가사의 이동 및 수정시 출처를 밝혀주세요.
틀린 부분이 있다면 지적 부탁드립니다.
작사/작곡 TAKUYA∞
노래 UVERworld
I don't wanna let you go Deep inside Close to you
君(きみ)には聞(き)こえないように呟(つぶや)くいつまでも消(き)えないでと
키미니와키코에나이요우니츠부야쿠이츠마데모키에나이데토
너에게는 들리지 않도록 중얼거려 언제까지 사라지지말아줘라고
駐車場(ちゅうしゃじょう)に向(むか)う途中(とちゅう)「寒(さむ)いね」って僕(ぼく)のポケットに手(て)をしのばせ
츄우쟈죠우니무카우토츄우사무이넷테보쿠노 포켓토니 테오시노바세
주차장으로 향하는 중「춥네」 라고 내 주머니에 손을 넣어
「たまには、私(わたし)に運転(うんてん)させて」キーホルダーと鍵(かぎ)を指(ゆび)で鳴(な)らす
타마니와와타시니운텐사세테 키-호르다-토카기오유비데나라스
「가끔씩은 나한테 운전시켜」 키홀더와 열쇠를 손가락으로 소리내
カーステレオから流(なが)れてくる恋愛(れんあい)の最後(さいご)のストーリーと
카-스테레오카라나가레테쿠루렝아니노사이고노스토-리-토
자동차 스테레오에서 흐르는 사랑의 마지막 이야기와
思(おも)いつくだけ…
오모이츠쿠다케
떠오를뿐…
思(おも)いつくだけ…
오모이츠쿠다케
떠오를뿐…
重(かさ)ならない理由(りゆう)を探(さが)す
카사나라나이리유우오사가스
거듭하지않는 이유를 찾아
二人(ふたり)の日々(ひび)の中(なか)で 何(なに)かがきっかけで
후타리노히비노나카데 나니카가킷카케데
두사람의 나날에서 뭔가가 계기가 되어
別(わか)れが来(き)てもそれ以上(いじょう)のやり直(なお)すきっかけを探(さが)そうよ。
와카레가키테모소레이죠우노야리나오스킷카케오사가소우요
이별이 온데도 그것 이상의 새로운 계기를 찾자
傷(きず)ついたって良(い)いと 心(こころ)から君(きみ)を…
키즈츠이탓테이이토 코코로카라키미오
상처입어도 좋다면 마음에서 너를…
わかるだろ?言(い)えないけど本当(ほんとう)なんだよ
와카루다로 이에나이케도혼토난다요
알겠어? 말할 수 없다해도 진심이라는 걸
姿勢(しせい)で伝(つた)えようStay with me
시세이데츠타에요우Stay with me
자세로 전할수 있도록Stay with me
「愛(あい)してる」って思(おも)うほどに 口(くち)にはしないように
아이시테룻테오모우호도니 쿠치니와시나이요우니
「사랑해」라고 생각할수록 입으로는 말하지 않도록
言葉(ことば)は力(ちから)を無(な)くして行(ゆ)くから ここぞとゆう時(とき)に伝(つた)わるように
코토바와치카라오나쿠시테유쿠카라 코코조토유우토키니츠타와루요우니
말은 힘을 잃게 하니까 지금이라는 시간에 전해지도록
この先(さき)二人(ふたり)の間(あいだ)に何(なに)かのきっかけで
코노사키후타리노아이다니나니카노킷카케데
이 앞에 두 사람 사이에 뭔가의 계기로
別(わか)れが来(き)てもそれ以上(いじょう)のやり直(なお)すきっかけを探(さが)そうよ。
와카레가키테모소레이죠우노야리나오스킷카케오사가소우요
이별이 온데도 그것 이상의 새로운 계기를 찾자
分(わ)かり合(あ)えない事(こと)もあるだろう
와카리아에나이코토모아루다로우
서로 이해할수 없는 일도 있어
誤解(ごかい)を知(し)って理解(りかい)を知(し)る
고카이오싯테리카이오시루
오해를 알고 이해를 하자
1(ひと)つの幸(しあわ)せが2人(ふたり)に
히토츠노시아와세가후타리니
하나의 행복이 두사람에게
2人(ふたり)の悲(かな)しみは半分(はんぶん)に
후타리노카나시미와한분니
두사람의 슬픔은 반이 되어
気持(きも)ち募(つの)れば募(つの)るほどに 口(くち)にはしないように
키모치츠노레바츠노루호도니 쿠치니와시나이요우니
마음이 더해가면 더해갈수록 입으로는 말하지 않도록
言葉(ことば)は力(ちから)を無(な)くして行(ゆ)くから ここぞとゆう時(とき)に伝(つた)わるように
코토바와치카라오나쿠시테유쿠카라 코코조토유우토키니츠타와루요우니
말은 힘을 잃게 하니까 지금이라는 시간에 전해지도록
この先(さき)二人(ふたり)の間(あいだ)に何(なに)かのきっかけで
코노사키후타리노아이다니나니카노킷카케데
이 앞에 두 사람 사이에 뭔가의 계기로
別(わか)れが来(き)てもそれ以上(いじょう)のやり直(なお)すきっかけを探(さが)そうよ。
와카레가키테모소레이죠우노야리나오스킷카케오사가소우요
이별이 온데도 그것 이상의 새로운 계기를 찾자
忙(いそが)しい毎日(まいにち)が二人(ふたり)に距離(きょり)を作(つく)るけど
이소가시이마이니치가후타리니쿄리오츠쿠루케로
바쁜 매일이 두사람에게 거리를 만들어도
離(はな)れられない理由(りゆう)を一(ひと)つずつ増(ふ)やして行(ゆ)こう
하나레라레나이리유우오히토츠즈츠후야시테유코우
헤어질 수 없는 이유를 하나씩 늘려가자
출처 :: 세인트 (mistystern@naver.com)
블로그 http://blog.naver.com/mistystern
※ 가사의 이동 및 수정시 출처를 밝혀주세요.
틀린 부분이 있다면 지적 부탁드립니다.