Home 微熱39℃
작사 TAKUYA∞
작곡/노래 UVERworld
スタートは北緯(ほくい)35度(さんじゅうごど)
스타-토와호쿠이산쥬고도
시작은 북위 35도
大雑把(おおざっぱ) 東経(とうけい)135度(はゃくさんじゅうごど)
오오잣파 토우케이햐쿠산쥬고도
대략 동경 135도
my home town
仲間(なかま) 集(あ)まって
나카마 아츠맛테
친구들이 모여서
週末(しゅうまつ)は 微熱39度(びねつさんじゅうくど)
슈우마츠와 비네츠산쥬쿠도
주말은 미열 39도
当(あ)たり前(まえ)の日々(ひび)がまとわりつく
아타리마에노히비가마토와리츠쿠
당연한 나날이 계속되네
何(なに)かが違(ちが)うよ
나니카가치가우요
뭔가가 잘못됐어
いつわりの everyday distance
이츠와리노 everyday distance
거짓의 everyday distance
立(た)ち止(ど)まれば 消(き)えて行(ゆ)く この思(おも)い
타치도마레바 키에테유쿠 코노오모이
멈춰서면 사라지는 이 마음
焼(や)き付(つ)けるほどagain
야키츠케루호도again
강하게 남을 수록 again
揺(ゆ)れる感傷(かんじょう) 忘(わす)れてた 体温(たいおん)を
유레루칸죠우 와스레테타 타이온오
흔들리는 감정 잊었던 체온을
You gotta stop
言葉(ことば)のぐらつきにstop
코토바노구라츠키니stop
말의 흔들림에stop
今(いま)なら yes we can
이마나라 yes we can
지금이라면 yes we can
※年老(としお)いても忘(わす)れないで弾(はじ)け出(だ)すこの体温(たいおん)
※토시오이테모와스레나이데하지케다스코노타이온
※나이를 먹어도 잊지말아줘 타오르는 이 체온을
神業(かみわざ)で乗(の)ってきな diva get up
카미와자데놋테키나 diva get up
신의 조화로 분위기를 타diva get up
つまらない日々(ひび)大人(おとな)になること履(は)き違(ちが)えてた僕(ぼく)ら
츠마라나이히비오토나니나루코토하키치가에테타보쿠라
흥미없는 나날속에 어른이 되는 것을 잘못 생각했던 우리들
くだらないことで笑(わら)える余裕(よゆう)がいいじゃん※
쿠다라나이코토데와라에루요유우가이이쟌※
시시한 일로 웃을수 있는 여유가 좋잖아※
スタートは北緯(ほくい)35度(さんじゅうごど)
스타-토와호쿠이산쥬고도
시작은 북위 35도
大雑把(おおざっぱ) 東経(とうけい)135度(はゃくさんじゅうごど)
오오잣파 토우케이햐쿠산쥬고도
대략 동경 135도
my home town
仲間(なかま) 集(あ)まって
나카마 아츠맛테
친구들이 모여서
週末(しゅうまつ)は 微熱39度(びねつさんじゅうくど)
슈우마츠와 비네츠산쥬쿠도
주말은 미열 39도
記憶(きおく)に残(のこ)らない今日(きょう)を生(い)きていく
키오쿠니노코라나이쿄우오이키테이쿠
기억에 남지 않는 오늘을 살고 있어
時計(とけい)ばかり気(き)になる
토케이바카리키니나루
시계만이 마음에 걸려
スローモーションのように
스로모숀노요우니
슬로우모션처럼
悪循環(あくじゅんかん)はstop
아쿠쥰칸와stop
악순환은stop
時(とき)にはずしたっていいよ
토키니하즈시탓테이이요
때로는 피해도 괜찮아
気持(きも)ちさえあれば
키모치사에아레바
마음만 있다면
We can make it
くだらない日々(ひび) ときめいていた無垢(むく)なこどものように
쿠다라나이히비 토키메이테이타무쿠나코도모노요우니
시시한 나날에 두근거렸던 순진한 아이처럼
今(いま)忘(わす)れることできるなら 君(きみ)はlight up get up
이마와스레루코토데키루나라 키미와light up get up
지금 잊었던 걸 할수 있다면 너는light up get up
壊(こわ)れるほど 笑(わら)えば良(い)いじゃん
코와레루호도 와라에바이이쟌
망가질 정도로 웃을 수 있다면 좋잖아
今夜(こんや)は踊(おど)り明(あ)かそう
콘야와오도리아카소우
오늘밤은 춤을 추자
体(からだ)はまだ明日(あした)に渡(わた)さないよboogie back
카라다와마다아시타니와타사나이요boogie back
몸은 아직 내일에 내주지않아boogie back
普通(ふつう)は何(なに)か嫌(いや)だと
후츠우와나니카이야다토
보통은 뭔가 싫다고
理由(りゆう)をつけてもがいていた
리유우오츠케테모가이테이타
이유를 대고 발버둥쳤어
戻(もど)りたいって言(い)えなかった
모도리타잇테이에나캇타
돌아가고 싶다고 말할 수 없었어
上(あ)げていく体温(たいおん)
아게테이쿠타이온
올라가고 있는 체온
(※くり返し)
(※반복)
スタートは北緯(ほくい)35度(さんじゅうごど)
스타-토와호쿠이산쥬고도
시작은 북위 35도
大雑把(おおざっぱ) 東経(とうけい)135度(はゃくさんじゅうごど)
오오잣파 토우케이햐쿠산쥬고도
대략 동경 135도
my home town
仲間(なかま) 集(あ)まって
나카마 아츠맛테
친구들이 모여서
週末(しゅうまつ)は 微熱39度(びねつさんじゅうくど)
슈우마츠와 비네츠산쥬쿠도
주말은 미열 39도
発信(はっしん)は北緯35度(ほくいさんじゅうごど)
핫신와호쿠이산쥬고도
발신은 북위 35도
大体(だいたい)で 東経139度(とうけいはゃくさんじゅうくど)
다이타이데 토우케이햐쿠산쥬쿠도
대체로 동경 139도
リスキーな賭(か)けも悪(わる)くはない
리스키-나카케모와루쿠와나이
위험한 도박도 나쁘진 않아
思(おも)うままタイムリーなタイミングで
오모우마마타이무리-나타이밍구데
생각대로 적절한 타이밍으로
출처 :: 세인트 (mistystern@naver.com)
블로그 http://blog.naver.com/mistystern
※ 가사의 이동 및 수정시 출처를 밝혀주세요.
틀린 부분이 있다면 지적 부탁드립니다.
작사 TAKUYA∞
작곡/노래 UVERworld
スタートは北緯(ほくい)35度(さんじゅうごど)
스타-토와호쿠이산쥬고도
시작은 북위 35도
大雑把(おおざっぱ) 東経(とうけい)135度(はゃくさんじゅうごど)
오오잣파 토우케이햐쿠산쥬고도
대략 동경 135도
my home town
仲間(なかま) 集(あ)まって
나카마 아츠맛테
친구들이 모여서
週末(しゅうまつ)は 微熱39度(びねつさんじゅうくど)
슈우마츠와 비네츠산쥬쿠도
주말은 미열 39도
当(あ)たり前(まえ)の日々(ひび)がまとわりつく
아타리마에노히비가마토와리츠쿠
당연한 나날이 계속되네
何(なに)かが違(ちが)うよ
나니카가치가우요
뭔가가 잘못됐어
いつわりの everyday distance
이츠와리노 everyday distance
거짓의 everyday distance
立(た)ち止(ど)まれば 消(き)えて行(ゆ)く この思(おも)い
타치도마레바 키에테유쿠 코노오모이
멈춰서면 사라지는 이 마음
焼(や)き付(つ)けるほどagain
야키츠케루호도again
강하게 남을 수록 again
揺(ゆ)れる感傷(かんじょう) 忘(わす)れてた 体温(たいおん)を
유레루칸죠우 와스레테타 타이온오
흔들리는 감정 잊었던 체온을
You gotta stop
言葉(ことば)のぐらつきにstop
코토바노구라츠키니stop
말의 흔들림에stop
今(いま)なら yes we can
이마나라 yes we can
지금이라면 yes we can
※年老(としお)いても忘(わす)れないで弾(はじ)け出(だ)すこの体温(たいおん)
※토시오이테모와스레나이데하지케다스코노타이온
※나이를 먹어도 잊지말아줘 타오르는 이 체온을
神業(かみわざ)で乗(の)ってきな diva get up
카미와자데놋테키나 diva get up
신의 조화로 분위기를 타diva get up
つまらない日々(ひび)大人(おとな)になること履(は)き違(ちが)えてた僕(ぼく)ら
츠마라나이히비오토나니나루코토하키치가에테타보쿠라
흥미없는 나날속에 어른이 되는 것을 잘못 생각했던 우리들
くだらないことで笑(わら)える余裕(よゆう)がいいじゃん※
쿠다라나이코토데와라에루요유우가이이쟌※
시시한 일로 웃을수 있는 여유가 좋잖아※
スタートは北緯(ほくい)35度(さんじゅうごど)
스타-토와호쿠이산쥬고도
시작은 북위 35도
大雑把(おおざっぱ) 東経(とうけい)135度(はゃくさんじゅうごど)
오오잣파 토우케이햐쿠산쥬고도
대략 동경 135도
my home town
仲間(なかま) 集(あ)まって
나카마 아츠맛테
친구들이 모여서
週末(しゅうまつ)は 微熱39度(びねつさんじゅうくど)
슈우마츠와 비네츠산쥬쿠도
주말은 미열 39도
記憶(きおく)に残(のこ)らない今日(きょう)を生(い)きていく
키오쿠니노코라나이쿄우오이키테이쿠
기억에 남지 않는 오늘을 살고 있어
時計(とけい)ばかり気(き)になる
토케이바카리키니나루
시계만이 마음에 걸려
スローモーションのように
스로모숀노요우니
슬로우모션처럼
悪循環(あくじゅんかん)はstop
아쿠쥰칸와stop
악순환은stop
時(とき)にはずしたっていいよ
토키니하즈시탓테이이요
때로는 피해도 괜찮아
気持(きも)ちさえあれば
키모치사에아레바
마음만 있다면
We can make it
くだらない日々(ひび) ときめいていた無垢(むく)なこどものように
쿠다라나이히비 토키메이테이타무쿠나코도모노요우니
시시한 나날에 두근거렸던 순진한 아이처럼
今(いま)忘(わす)れることできるなら 君(きみ)はlight up get up
이마와스레루코토데키루나라 키미와light up get up
지금 잊었던 걸 할수 있다면 너는light up get up
壊(こわ)れるほど 笑(わら)えば良(い)いじゃん
코와레루호도 와라에바이이쟌
망가질 정도로 웃을 수 있다면 좋잖아
今夜(こんや)は踊(おど)り明(あ)かそう
콘야와오도리아카소우
오늘밤은 춤을 추자
体(からだ)はまだ明日(あした)に渡(わた)さないよboogie back
카라다와마다아시타니와타사나이요boogie back
몸은 아직 내일에 내주지않아boogie back
普通(ふつう)は何(なに)か嫌(いや)だと
후츠우와나니카이야다토
보통은 뭔가 싫다고
理由(りゆう)をつけてもがいていた
리유우오츠케테모가이테이타
이유를 대고 발버둥쳤어
戻(もど)りたいって言(い)えなかった
모도리타잇테이에나캇타
돌아가고 싶다고 말할 수 없었어
上(あ)げていく体温(たいおん)
아게테이쿠타이온
올라가고 있는 체온
(※くり返し)
(※반복)
スタートは北緯(ほくい)35度(さんじゅうごど)
스타-토와호쿠이산쥬고도
시작은 북위 35도
大雑把(おおざっぱ) 東経(とうけい)135度(はゃくさんじゅうごど)
오오잣파 토우케이햐쿠산쥬고도
대략 동경 135도
my home town
仲間(なかま) 集(あ)まって
나카마 아츠맛테
친구들이 모여서
週末(しゅうまつ)は 微熱39度(びねつさんじゅうくど)
슈우마츠와 비네츠산쥬쿠도
주말은 미열 39도
発信(はっしん)は北緯35度(ほくいさんじゅうごど)
핫신와호쿠이산쥬고도
발신은 북위 35도
大体(だいたい)で 東経139度(とうけいはゃくさんじゅうくど)
다이타이데 토우케이햐쿠산쥬쿠도
대체로 동경 139도
リスキーな賭(か)けも悪(わる)くはない
리스키-나카케모와루쿠와나이
위험한 도박도 나쁘진 않아
思(おも)うままタイムリーなタイミングで
오모우마마타이무리-나타이밍구데
생각대로 적절한 타이밍으로
출처 :: 세인트 (mistystern@naver.com)
블로그 http://blog.naver.com/mistystern
※ 가사의 이동 및 수정시 출처를 밝혀주세요.
틀린 부분이 있다면 지적 부탁드립니다.
그나저나.. 이 노래 제목의 의미는 가사를 읽어봐도 잘 모르겠네요-_-;;하핫..