Trust You're Truth ~明日を守る約束~
작사 KOTOKO,都築真紀 발매일 030101
작곡 高瀬一矢 발매사 DISCOVERY
편곡 高瀬一矢 수록원 とらいあんぐるハート's サウンドステージX
보컬 KOTOKO
번역&독음 : 다움카페 KOTOKO 님
大空の青 草や木の緑
오오조라노아오 쿠사야키노미도리
넓은하늘의 푸르름 풀과 나무의 푸른 빛
流れる水の透明な色
나가레르미즈노 토오메이나이로
흐르는 물의 투명한 빛깔
僕らの顔 染める夕暮れ
보쿠라노카오 소메르유우그레
우리들의 얼굴을 물들이는 석양
胸の中の傷跡が埋まってく
무네노나카노 키즈아토가으마앗떼끄
마음속 상처가 묻혀간다
本当はもう 歩き出せる
혼토와모오 아루키다세르
정말로 이젠 걸어나가겠어
小さな手足を思いきり伸ばした
치이사나테아시오 오모이키리노바시타
자그마한 손발을 힘껏 뻗었어
明日に届くから
아스니 토도끄까라
내일에 닿을 때니까
揺るがない今 僕らが生きて ここで会う意味を
유루가나이이마 보쿠라가이키테 코꼬데아우이미오
흔들리지 않는 지금 우리들이 살고 여기서 만날 의미를
忘れてた涙が照らす
와스레떼따 나미다가테라스
잊고 있던 눈물이 비쳐준다
握りしめた運命(さだめ)の刃 天に振りかざして
니기리시메따 사다메노야이바 텐니후리카자시떼
힘껏 쥐었던 운명의 검 하늘에 내세우고
僕らを待つ嵐を抱(いだ)こう
보쿠라오마츠 아라시오이다코오
우리들을 기다리는 폭풍우를 껴안자
大粒の雨 心さらす風
오오쯔부노아메 코코로사라스카제
큰물방울의 비 마음을 스치는 바람
行き交う人のぶつかりあう音
유키카으히토노 부쯔카리아우오또
교차해가는 사람의 마주치는 소리
まぶた塞ぐ悲しい雲
마부타후사그 카나시이쿠모
눈꺼풀을 닫은 슬픈 구름
信じていた大地さえ歪んでも
시은지테이따 다이치사에유가응데모
믿고있던 대지마저 어긋나고
こんなに今 求めている かけがえない声
콘나니이마 모토메테이루 카케가에나이코에
이렇게 지금 바래고 있는 둘도 없는 목소리
砂のような時間も 全て守りぬく
스나노요오나지카응모 스베떼마모리느꾸
모래 같은 시간도 전부 지켜낸다
戻れないから 笑顔も捨てて明日だけ見てる
모도레나이카라 에가오모스테떼 아시타다케미테루
돌아올 수 없으니까 웃는 얼굴도 버리고 내일만 바라본다
かたくなに見開いた目で
카타크나니 미히라이타메데
고집스럽게 바라본 눈에
いつの日にか 命の強さ 眼差しにたたえて
이츠노히니까 이노치노츠요사 마나자시니타타에떼
어느 날부터 목숨의 강한 시선 채우고
過ぎてゆく涙に手を振ろう
스기떼유쿠 나미다니 테오후로오
스쳐 가는 눈물에 손을 흔들자
逆らう波に震える夢
사카라우나미니 후루에루유메
거스르는 물결에 흔들리는 꿈
胸を裂いた逆光に揺らめいて
무네오사이따 갹코오니유라메이떼
가슴을 찢는 역광에 흔들거리며
そっと息をはいてみよう
솟또이키오 하이테미요오
살짝 숨을 내뱉어 보자
白い羽がほら 臆病な僕らを乗せて飛んでくよ
시로이하네가호라 오쿠뵤오나보쿠라오 노세테토은데크요
하얀 날개를 봐 겁이 많은 우리들을 태우고 날아올라가
動かぬ瞳 この手の痛み
우고카누히토미 코노테노이타미
움직이지 않는 눈동자 이 손의 아픔
強く噛み締めた唇が決意の証
츠요쿠카미시메타 쿠치비루가 케쯔이노아카시
강하게 악물었던 입술이 결의의 증명
運命なら 両手広げて 全て抱き締めよう
운메이나라 료오테히로게떼 스베떼다키시메요오
운명이라면 양손을 펼쳐 전부 껴안자
その勇気が時を創るから
소노유으키가 토키오츠쿠루카라
그 용기의 시간을 만들테니까
(イツカ必ズ 未来ノ果テデ)
이츠카카나라즈 미라이노하테데
언젠가 반드시 미래의 끝에서
(過ギ去ッタ涙ニ手ヲ振ロウ)
스기사앗타 나미다니 테오후로오
스쳐 떠난 눈물에 손을 흔들자
(今、僕達デ両手ヲ広ゲテ抱キ締メヨウ)
이마,보쿠타치데 료오테 히로게떼 다키시메요오
지금, 우리들이 양손을 펼쳐 겨안자
(時ヲ創ルカラ・・・)
토키오 츠쿠루카라...
시간을 만들테니까...
출처 : http://cafe.daum.net/KOTOKO