降り止まない冷たい雨
후리토마나이 츠메타이아메
멈추지 않고 내리는 차가운 비
胸の隙間に染みて傷つけるよ
무네노스키마니 시미테키즈츠케루요
가슴 속에 스며들어 상처를 입혀요
一人きりで生きてきたの
히토리키리데 이키테키타노
나홀로 외로이 살아 왔답니다
そんな强がりは もう言えないほど
손나츠요가리와 모-이에나이호도
그런 얘기는 이제 말할 수 없을 정도
"今は泣いていいよ."
"이마와 나이테이이요."
지금은 울어도 괜찮아
あなたの言葉が心の扉を叩く
아나타노코토바가 코코로노 토비라오타타쿠
당신의 그 이야기가 이 마음의 문을 두드려요
今も廻るこの世界 瞳の中
이마모마와루 코노세카이 히토미노나카
지금도 돌고 있는 이 세계, 눈동자 속에
ずっとずっと 寂しさを抱えていた
즛토즛토 사비시사오 카카에테이타
계속 줄곧 외로움을 품고 있었죠
Now I say "love you, I miss you, close to me..."
言いかけてる
이이카케테루
말을 걸고 있죠
ねぇ 私を變えてくものが ここに在るの?
네- 와타시오 카에테쿠모노가 코코니아루노?
저기, 나를 바꿔 줄 그 사람이 이곳에 있나요?
僞らずに生きていたい
이츠와라즈니 이키테이타이...
속이지 않고 살아가고 싶어요...
そんな言葉はいつか かき消された
손나코토바와 이츠카 카키케사레타
그런 얘기는 언젠가 모두 사라져버렸죠
私の目に映るものは
와타시노메니 우츠루모노와
나의 눈에 비치는 것은
みんな雨粒のようなグレイだった
민나 아메츠부노요-나 그레이닷타
모두 빗방울과 같은 회빛이었지요
"誰か助けてよ "とつぶやいたあの日
"다레카 타스케테요..."토 츠부야이타아노히
"누군가 도와주세요..."라고 중얼거렸던 그날
あなたと出會えた だから
아나타토 데아에타 다카라...
당신을 만날 수 있었기에...
今も廻るこの世界 光の中
이마모마와루 코노세카이 히카리노나카
지금도 돌고 있는 이 세계, 빛 속에서
握った手をもう二度と離さないで
니깃타테오 모-니도토 하나사나이데
맞잡은 그 손을 이젠 두번 다시 놓지 말아요
Please,please say "love you, I miss you, close to you..."
屆けたいよ
토도케타이요
전하고 싶어요
ねぇ 本當は强くないから 抱きしめてて
네- 혼토-와 츠요쿠나이카라 다키시메테테
저기, 실은요 강하지 않으니까 나를 지켜줘요
...interlude
"もう,泣かないで..."と 淚を拭った指先
"모- 나카나이데..."토 나미다오 누굿타 유비사키
"이제는, 울지 말아..."라며 눈물을 닦아준 그 손길이
心に觸れた
코코로니후레타
마음에 닿았어요
今も廻るこの世界 瞳の中
이마모마와루 코노세카이 히토미노나카
지금도 돌고 있는 이 세계, 눈동자 속에
ずっとずっと 寂しさを抱えていた
즛토즛토 사비시사오 카카에테이타
줄곧 계속 외로움을 품고 있었죠
Now I say "love you, I miss you, close to me..."
言いかけてる
이이카케테루
말을 걸고 있죠
ねぇ 私を變えてくものが ここに在るの?
네- 와타시오 카에테쿠모노가 코코니아루노?
저기, 나를 바꿔 줄 그 사람이 이곳에 있나요?
廻り續ける二人 光の中
마와리츠즈케루 후타리 히카리노나카
계속 돌고 있는 두 사람 빛 속에서
握った手をもう二度と離さないで
니깃타테오 모-니도토 하나사나이데
맞잡은 그 손을 이젠 두번 다시 놓지 말아요
Please,please say "love you, I miss you, close to you..."
屆けたいよ
토도케타이요
전하고 싶어요
ねぇ 本當は强くないから 抱きしめてて
네- 혼토-와 츠요쿠나이카라 다키시메테테
저기, 사실은 강하지 않으니까 날 지켜줘요
출처 : http://nvyu.net/ive/