ユメミボシ★boom!boom! (유메미보시★붐!붐!)
작사 KOTOKO 발매일 07????
작곡 中沢伴行 발매사 Lillian
편곡 中沢伴行,尾崎武士 수록원 ティンクルくるせいだーす
보컬 KOTOKO
boom! boom! boom! 우~~~ boom!
boom! boom! boom! 우~~~~~~
君が思うより この夜空の果ては
키미가 오모우요리 코노요조라노 하떼와
네가 생각하는 것보다 이 밤하늘의 끝은
そう遠くないって思えちゃうんだ
소-토오쿠 나이잇떼 오모에쨔우운다
그렇게 멀진 않다고 생각돼
手と手が触れあって弾ける音が鳴れば
테토테가 후레아앗떼 하지케루 오토가 나레바
손과 손이 맞닿아 부딪히는 소리가 울리면
今日も始まる もう一つの授業
코오모 하지마루 모- 히토쯔노 쥬교오
오늘도 시작되는 또 하나의 수업
天使たちが引き合う船
텐시타찌가 히키아우후네
천사들이 서로 돕는 배를 향해
流星が落ちたなら漕ぎ出そう!
류-세이가 오치따나라 코기다소오!
유성이 떨어졌다면 저어나가자!
水玉模様の明日へ
미즈타마 모요오노 아시타에
물방울 모양의 내일을 향해
舵(かじ)は胸の中できしんだ歯車にまかせ
카지와 무네노나카데 키시은다 하구르마니 마카세
키는 가슴 속에서 삐걱이는 톱니바퀴에 맡기고
この世に一つの軌跡を描こう
코노요니 히토츠노 키세키워 에가코오
이 세상에 단 하나의 궤적을 그려보자
戸惑う暇なんてないよ!
토마도우 히마난^떼나이요!
망설일 틈 따윈 없다구
boom! boom! boom! 우~~~ boom!
boom! boom! boom! 오~~~~~~
夜空見上げてる背の小さな君の
요조라 미아게떼루 세노치이사나 키미노
밤하늘을 올려보고 있는 키 작은 너의
瞳の中にも百億の星
히토미노나카니모 햐쿠오쿠노호시
눈동자 안에도 수백억의 별들
きっと未来なんて手の平のビー玉さ
키잇또 미라이난떼 테노히라노 비이다마사
분명히 미래 따위는 손바닥 안 유리구슬
ぱっとはじけ飛んで明日は何処へ?
팟또 하지케 톤데 아시따와 도코에?
팟 튀쳐 날아올라 내일은 어디에?
校庭(こうてい)からはみ出そうな
코오테이카라 하미데소워나
교정에서 뛰쳐나올 듯한
好奇心が吹かせた追い風
코-키시은가 후카세타 오이카제---- 붐,붐,붐,붐
호기심을 피울 수 있던 순풍
붐 부붐 부붐....... 오~~~~
星座の神話より今を信じて
세이자노 시응와요리 이마워 시은지테
별자리의 신화보다 지금을 믿어 봐
教科書にはないけど
쿄-카쇼니와 나이케도
교과서에는 없지만
君と手にいれた魔法で
키미또테니 이레따 마호오데
너와 손에 넣은 마법으로
行っちゃえ!そのまま明日へ
잇챠! 소노마마 아시타에
가자! 그대로 내일을 향해
時は持ってないからね
또키와 맛테나이카라네
시간은 기다려주지 않으니까 말야
光に飛び乗る覚悟で!
히카리니 토비노루 카쿠고데!
빛에 뛰어 올라 탈 각오로!
追い掛ける夢は遠くに見えるけど
오이카케루 유메와 토워쿠니 미에루케도
쫓아가는 꿈은 멀게만 보이지만
案外近くにあるよ
앙가이 치카쿠니 아루요
의외로 가까이에 있어
僕らは翔るユメミボシ
보쿠라와 카케루 유메미보시
우리들은 날아오르는 유메미보시
- ティンクルくるせいだーす 主題歌&ドラマチックCD
--------------------------------------------------------------------------------
* かじ [舵] 배의 방향을 조절하기 위해 선미(船尾)에 장착한 기구. 키
* はみ-だ·す : 비어져 나오다. 불거져 나오다. 초과하다.
* おい-かぜ : 뒤에서 불어오는 바람. 순풍
* あん-がい[案外] 뜻밖(에). 예상외(의). 의외(로).
출처 : http://nvyu.net/ive/