明日のない恋 ♪
作詞 竹内まりや
作曲 竹内まりや
唄 竹内まりや
人里はなれ 出かけたヴィラの
히토자토하나레 데카케타뷔라노
마을과 떨어져 떠난 빌라의
窓からのぞく メイプルの葉は
마도카라노조쿠 메이프루노하와
창문에서 들여다보는 메이플의 잎은
風が吹くたび 哀しく揺れて
카제가후쿠타비 카나시쿠유레테
바람이 불 때 마다 슬프게 흔들려
心細さにふたり寄り添う
코코로보소사니후타리요리소우
허전한 마음에 둘은 다가붙어
ブランケットにくるまって 言葉もなく抱き合い
브랑켓토니쿠루맛테 코토바모나쿠다키아이
담요를 뒤집어 쓰고 말도 없이 끌어안아
共犯者たちの夜は 更けゆく
쿄-한샤타치노요루와 후케유쿠
공범자들의 밤은 깊어가
明日の見えぬ恋だと わかってるのに堕ちてく
아시타노미에누코이다토 와캇테루노니오치테쿠
내일이 보이지 않는 사랑이라고 알고 있으면서도 타락해가
痛みと背中合わせの歓び
이타미토세나카아와세노요로코비
아픔과 등을 마주한 기쁨
置き去りにした すべてのものを
오키자리니시타 스베테노모노오
내버려두고 간 모든 것을
手放す勇気 ふたりにはない
테바나스유-키 후타리니와나이
놓을 용기 두사람에겐 없어
焔がやがて 燃え尽きるように
호노오가야가테 모에츠키루요-니
겨우 불길이 완전히 타듯이
この情熱も 終わりが来るの?
코노죠-네츠모 오와리가쿠루노?
이 열정도 끝이 올까?
苦いココアを分け合う 他愛ない時間の重さ
니가이코코아오와케아우 타아이나이토키노오모사
쓴 코코아를 나눠 갖은 철없는 시간의 무거움을
知りながらなぜ 泣いたりしないで
시리나가라나제 나이타리시나이데
알면서 왜 울거나 하지마
もと来た道を帰れば
모토키타미치오카에레바
원래 온 길을 돌아가면
いつもどうりの毎日が 待っているのよ
이츠모도-리노마이니치가 맛테이루노요
평소와 다름없는 매일이 기다리고 있어
安心して。
안신시테.
안심해.
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
作詞 竹内まりや
作曲 竹内まりや
唄 竹内まりや
人里はなれ 出かけたヴィラの
히토자토하나레 데카케타뷔라노
마을과 떨어져 떠난 빌라의
窓からのぞく メイプルの葉は
마도카라노조쿠 메이프루노하와
창문에서 들여다보는 메이플의 잎은
風が吹くたび 哀しく揺れて
카제가후쿠타비 카나시쿠유레테
바람이 불 때 마다 슬프게 흔들려
心細さにふたり寄り添う
코코로보소사니후타리요리소우
허전한 마음에 둘은 다가붙어
ブランケットにくるまって 言葉もなく抱き合い
브랑켓토니쿠루맛테 코토바모나쿠다키아이
담요를 뒤집어 쓰고 말도 없이 끌어안아
共犯者たちの夜は 更けゆく
쿄-한샤타치노요루와 후케유쿠
공범자들의 밤은 깊어가
明日の見えぬ恋だと わかってるのに堕ちてく
아시타노미에누코이다토 와캇테루노니오치테쿠
내일이 보이지 않는 사랑이라고 알고 있으면서도 타락해가
痛みと背中合わせの歓び
이타미토세나카아와세노요로코비
아픔과 등을 마주한 기쁨
置き去りにした すべてのものを
오키자리니시타 스베테노모노오
내버려두고 간 모든 것을
手放す勇気 ふたりにはない
테바나스유-키 후타리니와나이
놓을 용기 두사람에겐 없어
焔がやがて 燃え尽きるように
호노오가야가테 모에츠키루요-니
겨우 불길이 완전히 타듯이
この情熱も 終わりが来るの?
코노죠-네츠모 오와리가쿠루노?
이 열정도 끝이 올까?
苦いココアを分け合う 他愛ない時間の重さ
니가이코코아오와케아우 타아이나이토키노오모사
쓴 코코아를 나눠 갖은 철없는 시간의 무거움을
知りながらなぜ 泣いたりしないで
시리나가라나제 나이타리시나이데
알면서 왜 울거나 하지마
もと来た道を帰れば
모토키타미치오카에레바
원래 온 길을 돌아가면
いつもどうりの毎日が 待っているのよ
이츠모도-리노마이니치가 맛테이루노요
평소와 다름없는 매일이 기다리고 있어
安心して。
안신시테.
안심해.
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/