シルビア(실비아) / 森山直太朗
作詞:森山直太朗/御徒町凧 作曲:森山直太朗/御徒町凧
喫茶店のテーブルの上 氷を鳴らして
킷사텐노테-부루노우에 코오리오나라시테
찻집 테이블 위, 얼음을 달그락거리며
君を待つよ シルビア
키미오마츠요 시루비아
그대를 기다려요, 실비아
物語もオチをなくし 彷徨っていないかい 駅前辺り
모노가타리모 오치오나쿠시 사마욧테이나이카이 에키마에아타리
이야기도 끝없이 헤매고 있잖아요. 역 앞에서
君を待つよ シルビア
키미오마츠요 시루비아
그대를 기다려요, 실비아
交差点に立ちすくむ 借り物の世界
코-사텐니 타치스쿠무 카리모노노세카이
교차점에서 옴짝달싹못하는, 빌려온 세계
君を待つよ シルビア
키미오마츠요 시루비아
그대를 기다려요, 실비아
二人組の弾き語りが なぜか胸に響いてくるよ
후타리구미노히키가타리가 나제까무네니히비이테쿠루요
두 사람의 듀엣이, 왠지 가슴에 울려와요
君を待つよ シルビア
키미오마츠요 시루비아
그대를 기다려요, 실비아
でまかせのラブバラードで 君との日々を祝おう
데마카세노라브바라-도데 키미토노히비오이와오오
즉흥 러브 발라드로 그대와의 날들을 축복해요
傷跡もまだ癒えていないくせに 強い風に今夜も苛まれてる
키즈아토모 마다이에테나이쿠세니 츠요이카제니코응야모사이나마레테루
상처도 아직 아물지 않은 주제에, 거센 바람에 시달리고 있어요
変わりない笑顔を希望 それだけが僕の救いさ
카와리나이에가오오키보오 소레다케가 보쿠노스쿠이사
변함없는 웃는 얼굴을 희망, 그것만이 나의 구원이죠
戯れ合う猫の暮らしもやめて 一人泣き笑いながら生きてくんだよね
자레아우네코노쿠라시모야메테 히토리나키와라이나가라 이키테쿤다요네
서로 장난치는 고양이 같은 생활도 그만두고, 혼자서 울고 웃으며 살아가는 거죠
シルビア
시루비아
실비아
地平線の向こう側に 何があるのだろう
치헤이센노무코오가와니 나니가아루노다로오
지평선 저 너머에 무엇이 있는 것일까
君を待つよ シルビア
키미오마츠요 시루비아
그대를 기다려요, 실비아
渡り鳥の群れもきっと そらぞらしく話しているよ
와타리도리노무레모킷토 소라조라시쿠하나시테이루요
철새 무리도 분명, 빤한 이야기를 나누고 있어요
君のことさ シルビア
키미노코토사 시루비아
그대의 이야기예요, 실비아
ガラクタばかり手に入れて 大切なものなくした
가라쿠타바까리테니이레테 다이세츠나모노나쿠시타
쓸 데 없는 것만 손에 넣고, 소중한 것은 잃어버렸어요
思い出はもういらないからと 夢に七色の貝殻を探した
오모이데와 모오이라나이카라토 유메니 나나이로노카이가이오사가시타
"추억은 이제 필요없으니까"라며 꿈에 일곱가지 색깔의 조가비를 찾았죠
天使もかすむ微笑み 柔らか過ぎるクチビル
테음시모카스무호호에미 야와라카스기루쿠치비루
천사조차도 희미해지는 미소, 너무도 부드러운 입술
君にまつわるすべてのことが 今奇跡みたいに思えてきて困るよ
키미니마츠와루스베테노코토가 이마키세키미타이니오모에테키테코마루요
그대에게 얽힌 모든 것이, 지금 기적처럼 느껴져서 난처해요
シルビア
시루비아
실비아
喫茶店のテーブルの上 氷を鳴らして
킷사텐노테-부루노우에 코오리오나라시테
찻집 테이블 위, 얼음을 달그락거리며
君を待つよ シルビア
키미오마츠요 시루비아
그대를 기다려요, 실비아
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
가사 출처 : http://www.jieumai.com
아름다운 곡이네요T_T
作詞:森山直太朗/御徒町凧 作曲:森山直太朗/御徒町凧
喫茶店のテーブルの上 氷を鳴らして
킷사텐노테-부루노우에 코오리오나라시테
찻집 테이블 위, 얼음을 달그락거리며
君を待つよ シルビア
키미오마츠요 시루비아
그대를 기다려요, 실비아
物語もオチをなくし 彷徨っていないかい 駅前辺り
모노가타리모 오치오나쿠시 사마욧테이나이카이 에키마에아타리
이야기도 끝없이 헤매고 있잖아요. 역 앞에서
君を待つよ シルビア
키미오마츠요 시루비아
그대를 기다려요, 실비아
交差点に立ちすくむ 借り物の世界
코-사텐니 타치스쿠무 카리모노노세카이
교차점에서 옴짝달싹못하는, 빌려온 세계
君を待つよ シルビア
키미오마츠요 시루비아
그대를 기다려요, 실비아
二人組の弾き語りが なぜか胸に響いてくるよ
후타리구미노히키가타리가 나제까무네니히비이테쿠루요
두 사람의 듀엣이, 왠지 가슴에 울려와요
君を待つよ シルビア
키미오마츠요 시루비아
그대를 기다려요, 실비아
でまかせのラブバラードで 君との日々を祝おう
데마카세노라브바라-도데 키미토노히비오이와오오
즉흥 러브 발라드로 그대와의 날들을 축복해요
傷跡もまだ癒えていないくせに 強い風に今夜も苛まれてる
키즈아토모 마다이에테나이쿠세니 츠요이카제니코응야모사이나마레테루
상처도 아직 아물지 않은 주제에, 거센 바람에 시달리고 있어요
変わりない笑顔を希望 それだけが僕の救いさ
카와리나이에가오오키보오 소레다케가 보쿠노스쿠이사
변함없는 웃는 얼굴을 희망, 그것만이 나의 구원이죠
戯れ合う猫の暮らしもやめて 一人泣き笑いながら生きてくんだよね
자레아우네코노쿠라시모야메테 히토리나키와라이나가라 이키테쿤다요네
서로 장난치는 고양이 같은 생활도 그만두고, 혼자서 울고 웃으며 살아가는 거죠
シルビア
시루비아
실비아
地平線の向こう側に 何があるのだろう
치헤이센노무코오가와니 나니가아루노다로오
지평선 저 너머에 무엇이 있는 것일까
君を待つよ シルビア
키미오마츠요 시루비아
그대를 기다려요, 실비아
渡り鳥の群れもきっと そらぞらしく話しているよ
와타리도리노무레모킷토 소라조라시쿠하나시테이루요
철새 무리도 분명, 빤한 이야기를 나누고 있어요
君のことさ シルビア
키미노코토사 시루비아
그대의 이야기예요, 실비아
ガラクタばかり手に入れて 大切なものなくした
가라쿠타바까리테니이레테 다이세츠나모노나쿠시타
쓸 데 없는 것만 손에 넣고, 소중한 것은 잃어버렸어요
思い出はもういらないからと 夢に七色の貝殻を探した
오모이데와 모오이라나이카라토 유메니 나나이로노카이가이오사가시타
"추억은 이제 필요없으니까"라며 꿈에 일곱가지 색깔의 조가비를 찾았죠
天使もかすむ微笑み 柔らか過ぎるクチビル
테음시모카스무호호에미 야와라카스기루쿠치비루
천사조차도 희미해지는 미소, 너무도 부드러운 입술
君にまつわるすべてのことが 今奇跡みたいに思えてきて困るよ
키미니마츠와루스베테노코토가 이마키세키미타이니오모에테키테코마루요
그대에게 얽힌 모든 것이, 지금 기적처럼 느껴져서 난처해요
シルビア
시루비아
실비아
喫茶店のテーブルの上 氷を鳴らして
킷사텐노테-부루노우에 코오리오나라시테
찻집 테이블 위, 얼음을 달그락거리며
君を待つよ シルビア
키미오마츠요 시루비아
그대를 기다려요, 실비아
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
가사 출처 : http://www.jieumai.com
아름다운 곡이네요T_T