ひとつ前の春なら 無邪気に笑う
히토츠마에노하루나라 무쟈키니와라우
일 년 전의 봄이라면 천진난만하게 웃는
あなたを見てるだけで 嬉しかったのに
아나타오미테루다케데 우레시캇타노니
당신을 보는 것 만으로 기뻤는데
いくら待ち続けても 友達止まり
이쿠라마치츠즈케테모 토모다치토마리
아무리 기다려도 친구 사이
そんなふたりが少し 歯がゆいこの頃
손나후타리가스코시 하가유이코노고로
그런 두 사람이 조금 안타까운 이 즈음
たわいないおしゃべりじゃ 物足りなくなる
타와이나이오샤베리쟈 모노타리나쿠나루
쓸데없는 잡담으로는 뭔가가 부족해져 버려
本当の私のこと わかってほしくて
혼토우노와타시노코토 와캇테호시쿠테
진짜 나를 알아줬으면 해서
頭の中あなたでいっぱいだけど
아타마모나나카아나타데잇빠이다케도
머릿 속은 당신 생각으로 가득한데
打ち明けるその勇気 持てないままなの
우치아케루소노유우키 모테나이마마나노
털어놓는 그런 용기를 갖지 못한 채야
犬の名を呼びながら 歩く河べり
이누노나오요비나가라 아루쿠카와베리
개의 이름을 부르면서 걷는 강가
おそろいのスニーカーで 恋人気取っても
오소로이노스니-카-데 코이비토키톳테모
커플 운동화로 연인 기분을 내어봐도
ときめきや切なさは どこ吹く風の
토키메키야세츠나사와 도코후쿠카제노
두근거림과 안타까움은 어디로 부는 바람이야
あなただからなおさら 好きになってゆく
아나타다카라나오사라 스키니낫테유쿠
당신이니까 오히려 더욱 좋아져 가
街端に咲いている たんぽぽのように
마치바타니사이테이루 탄포포노요우니
길가에 피어있는 민들레꽃처럼
どこまでもさり気なく そばにいたいから
도코마데모사리게나쿠 소바니이타이카라
어디까지라도 신경쓰지 않고 옆에 있고 싶으니까
今はまだ言い出せない 熱い気持ちで
이마와마다이이다세나이 아츠이키모치데
지금은 아직 말할 수 없는 뜨거운 기분으로
いつか気づいてくれる そう信じてるの
이츠카키즈이테쿠레루 소우신지테루노
언젠가 눈치채 줄거야 그렇게 믿고 있어
新しい春が来て私も変わる
아타라시이하루가키테와타시모카와루
새로운 봄이 와서 나도 바뀌어
神様きっと彼に 愛を伝えてね!
카미사마킷토카레니 아이오츠타에테네!
신이시여 꼭 그에게 사랑을 전해주세요!
히토츠마에노하루나라 무쟈키니와라우
일 년 전의 봄이라면 천진난만하게 웃는
あなたを見てるだけで 嬉しかったのに
아나타오미테루다케데 우레시캇타노니
당신을 보는 것 만으로 기뻤는데
いくら待ち続けても 友達止まり
이쿠라마치츠즈케테모 토모다치토마리
아무리 기다려도 친구 사이
そんなふたりが少し 歯がゆいこの頃
손나후타리가스코시 하가유이코노고로
그런 두 사람이 조금 안타까운 이 즈음
たわいないおしゃべりじゃ 物足りなくなる
타와이나이오샤베리쟈 모노타리나쿠나루
쓸데없는 잡담으로는 뭔가가 부족해져 버려
本当の私のこと わかってほしくて
혼토우노와타시노코토 와캇테호시쿠테
진짜 나를 알아줬으면 해서
頭の中あなたでいっぱいだけど
아타마모나나카아나타데잇빠이다케도
머릿 속은 당신 생각으로 가득한데
打ち明けるその勇気 持てないままなの
우치아케루소노유우키 모테나이마마나노
털어놓는 그런 용기를 갖지 못한 채야
犬の名を呼びながら 歩く河べり
이누노나오요비나가라 아루쿠카와베리
개의 이름을 부르면서 걷는 강가
おそろいのスニーカーで 恋人気取っても
오소로이노스니-카-데 코이비토키톳테모
커플 운동화로 연인 기분을 내어봐도
ときめきや切なさは どこ吹く風の
토키메키야세츠나사와 도코후쿠카제노
두근거림과 안타까움은 어디로 부는 바람이야
あなただからなおさら 好きになってゆく
아나타다카라나오사라 스키니낫테유쿠
당신이니까 오히려 더욱 좋아져 가
街端に咲いている たんぽぽのように
마치바타니사이테이루 탄포포노요우니
길가에 피어있는 민들레꽃처럼
どこまでもさり気なく そばにいたいから
도코마데모사리게나쿠 소바니이타이카라
어디까지라도 신경쓰지 않고 옆에 있고 싶으니까
今はまだ言い出せない 熱い気持ちで
이마와마다이이다세나이 아츠이키모치데
지금은 아직 말할 수 없는 뜨거운 기분으로
いつか気づいてくれる そう信じてるの
이츠카키즈이테쿠레루 소우신지테루노
언젠가 눈치채 줄거야 그렇게 믿고 있어
新しい春が来て私も変わる
아타라시이하루가키테와타시모카와루
새로운 봄이 와서 나도 바뀌어
神様きっと彼に 愛を伝えてね!
카미사마킷토카레니 아이오츠타에테네!
신이시여 꼭 그에게 사랑을 전해주세요!