トビラ(문) / Salyu
作詞:小林武史 作曲:小林武史
埃が舞いながら 光が揺れてる
호코리가마이나가라 히카리가유레테루
먼지가 춤추고, 빛이 흔들리고 있어
我がもの顔をした 午後の昼下がり
와가모노가오오시타 고고노히루사가리
우쭐댔던 오후
忘れる事だけは できないと思った
와스레루코토다케와 데키나이토오못타
잊어버리는 것만큼은 안 된다고 생각했어
後はまだ何も決めてない
아토와마다나니모키메테나이
그 뒤는 아직 아무것도 정해놓지 않았어
この道の上では 何かを拾った
코노미치노우에데와 나니까오히롯타
이 길 위에선 무언가를 주웠을까?
本当はもう少し 捨てなきゃならない
혼토와모-스코시 스테나캬나라나이
사실은 조금 더 버리지 않으면 안 돼
走っていくことで それだけはできるよ
하싯테이쿠코토데 소레다케와데키루요
달려가는 것, 그것만은 할 수 있어
先はまだ何も見えてない
사키와마다나니모 미에테나이
앞에는 아직 아무것도 보이지 않아
この世界の この世界の トビラを開けてる
코노세카이노 코노세카이노 토비라오 아케테루
이 세계의, 이 세계의 문을 열고 있어
あなたへと あなたの奥の方へと 繋がるトビラさ
아나타에토 아나따노오쿠노호오에토 츠나가루 토비라사
당신으로, 당신의 내면으로 이어지는 문이야
祈りが揺れながら 夜がこぼれてる
이노리가유레나가라 요루가코보레테루
기도가 흔들리며, 밤이 부서지고 있어
それさえできないと 瞳を閉ざした
소레사에데키나이토 히토미오토자시타
그것마저 불가능하다며, 눈을 감았지
忘れる事だけじゃ 何もかなえられない
와스레루쿠토다케쟈 나니모카나에라레나이
잊어버리는 것만으론, 아무것도 이룰 수 없어
だからあそこから出てきたよ
다카라아소코카라데테키타요
그래서 저곳에서 나온거야
この世界の この世界の トビラを開けてる
코노세카이노 코노세카이노 토비라오 아케테루
이 세계의, 이 세계의 문을 열고 있어
あなたへと あなたの奥の方へと 繋がるトビラさ
아나타에토 아나따노오쿠노호오에토 츠나가루 토비라사
당신으로, 당신의 내면으로 이어지는 문이야
悲しい感覚が 時に揺れている
카나시이칸카쿠가 토키니유레테이루
슬픈 감각이 때로 흔들리고 있어
次の間に 外へ飛び出して
츠기노마니 소토에토비다시테
다음번에 밖으로 뛰쳐나가
先はきっともう決まってる 決めている
사키와킷토모-키맛테루 키메테이루
갈 곳은 분명 벌써 정해져 있을거야, 정하고 있어
この世界の この世界の トビラを開けるさ
코노세카이노 코노세카이노 토비라오 아케루사
이 세계의, 이 세계의 문을 열거야
あなたへと あなたの奥の方へと 繋がるトビラさ
아나타에토 아나타노오쿠노호오에토 츠나가루 토비라사
당신으로, 당신의 내면으로 이어지는 문이야
독음/ 해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
作詞:小林武史 作曲:小林武史
埃が舞いながら 光が揺れてる
호코리가마이나가라 히카리가유레테루
먼지가 춤추고, 빛이 흔들리고 있어
我がもの顔をした 午後の昼下がり
와가모노가오오시타 고고노히루사가리
우쭐댔던 오후
忘れる事だけは できないと思った
와스레루코토다케와 데키나이토오못타
잊어버리는 것만큼은 안 된다고 생각했어
後はまだ何も決めてない
아토와마다나니모키메테나이
그 뒤는 아직 아무것도 정해놓지 않았어
この道の上では 何かを拾った
코노미치노우에데와 나니까오히롯타
이 길 위에선 무언가를 주웠을까?
本当はもう少し 捨てなきゃならない
혼토와모-스코시 스테나캬나라나이
사실은 조금 더 버리지 않으면 안 돼
走っていくことで それだけはできるよ
하싯테이쿠코토데 소레다케와데키루요
달려가는 것, 그것만은 할 수 있어
先はまだ何も見えてない
사키와마다나니모 미에테나이
앞에는 아직 아무것도 보이지 않아
この世界の この世界の トビラを開けてる
코노세카이노 코노세카이노 토비라오 아케테루
이 세계의, 이 세계의 문을 열고 있어
あなたへと あなたの奥の方へと 繋がるトビラさ
아나타에토 아나따노오쿠노호오에토 츠나가루 토비라사
당신으로, 당신의 내면으로 이어지는 문이야
祈りが揺れながら 夜がこぼれてる
이노리가유레나가라 요루가코보레테루
기도가 흔들리며, 밤이 부서지고 있어
それさえできないと 瞳を閉ざした
소레사에데키나이토 히토미오토자시타
그것마저 불가능하다며, 눈을 감았지
忘れる事だけじゃ 何もかなえられない
와스레루쿠토다케쟈 나니모카나에라레나이
잊어버리는 것만으론, 아무것도 이룰 수 없어
だからあそこから出てきたよ
다카라아소코카라데테키타요
그래서 저곳에서 나온거야
この世界の この世界の トビラを開けてる
코노세카이노 코노세카이노 토비라오 아케테루
이 세계의, 이 세계의 문을 열고 있어
あなたへと あなたの奥の方へと 繋がるトビラさ
아나타에토 아나따노오쿠노호오에토 츠나가루 토비라사
당신으로, 당신의 내면으로 이어지는 문이야
悲しい感覚が 時に揺れている
카나시이칸카쿠가 토키니유레테이루
슬픈 감각이 때로 흔들리고 있어
次の間に 外へ飛び出して
츠기노마니 소토에토비다시테
다음번에 밖으로 뛰쳐나가
先はきっともう決まってる 決めている
사키와킷토모-키맛테루 키메테이루
갈 곳은 분명 벌써 정해져 있을거야, 정하고 있어
この世界の この世界の トビラを開けるさ
코노세카이노 코노세카이노 토비라오 아케루사
이 세계의, 이 세계의 문을 열거야
あなたへと あなたの奥の方へと 繋がるトビラさ
아나타에토 아나타노오쿠노호오에토 츠나가루 토비라사
당신으로, 당신의 내면으로 이어지는 문이야
독음/ 해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor