part of Me
번역ID : HIROKO (히로코)
2007-02-11
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
時々僕は思うんだ
토키도키보쿠와오모운다
(가끔난생각하곤해)
僕達は生まれるずっと前
보쿠라와우마레루즛토마에
(우리는태어나기훨씬전에)
ひとつの命分け合って
히토츠노이노치와케앗테
(하나의생명을나누어가져)
生きていたんじゃないかって
이키테이탄쟈나이카낫테
(살아온것은아닐까하고)
だって身体が離れても
닷테카라다가하나레테모
(몸이떨어져있어도)
心は今もすぐ側に感じる
코코로와이마모스구소바니칸지루
(마음은바로옆에있는것처럼느끼는걸)
いつだって いつだって
이츠닷테이츠닷테
(언제나언제나)
聞こえているよ
키코에테이루요
(들리고있어)
僕の名を僕の名を呼ぶ声
보쿠노나오보쿠노나오요부코에
(내이름을내이름을부르는소리)
どうかもう泣かないで
도오카모오나카나이데
(제발더이상은울지말아)
君の想いは 伝わっているから
키미노오모이와 츠타왓테이루카라
(네마음은 잘전해지고있으니까)
ある時僕は知ったんだ
아루토키보쿠와싯탄다
(어느샌가난알게됬어)
別々に生まれた僕達は
베츠베츠니우마레타보쿠라와
(서로각자태어난우리들은)
だから自分を不完全に
다카라지분오후칸젠니
(그래서스스로를불완전하다고)
思ってしまうんだろうって
오못테시마운다로옷테
(생각해버리는거겠지라고)
同じ幸せを願いながら
오나지시아와세오네가이나가라
(같은바람을꿈꾸면서)
同じ傷を心に刻む
오나지키즈오코코로니키자무
(같은상처를마음에새긴다)
いつの日も いつの日も
이츠노히모이츠노히모
(어느때라도어느때라도)
忘れない様に
와스레나이요오니
(잊지않도록)
繰り返し繰り返し叫ぶよ
쿠리카에시쿠리카에시사케부요
(반복하고반복해서소리친다)
どうかもう 泣かないで
도오카모오 나카나이데
(제발더이상은 울지말아)
君を一人にしたりはしないから
키미오히토리니시타리와시나이카라
(너를혼자두지는않을테니까)
いつだって いつだって
이츠닷테이츠닷테
(언제나언제나)
聞こえているよ
키코에테이루요
(들리고있어)
僕の名を僕の名を呼ぶ声
보쿠노나오보쿠노나오요부코에
(내이름을내이름을부르는소리)
どうかもう泣かないで
도오카모오나카나이데
(제발더이상은울지말아)
君の想いは 伝わっているから
키미노오모이와 츠타왓테이루카라
(네마음은 잘전해지고있으니까)
いつまでも いつまでも
이츠마데모 이츠마데오
(언제까지나 언제까지나)
君を想うよ
키미오오모우요
(너를생각해)
君の事君の事想うよ
키미노코토키미노코토오모우요
(너를너에대한것을생각해)
時間がもし何もかも変えていっても
토키가모시나니모카모카에테잇테모
(만약시간이모든것을바꾸어버린다해도)
君の事を想うよ
키미노코토오오모우요
(너를생각해)
時々僕は思うんだ
토키도키보쿠와오모운다
(가끔난생각하곤해)
僕達は生まれるずっと前
보쿠라와우마레루즛토마에
(우리는태어나기훨씬전에)
ひとつの命分け合って
히토츠노이노치와케앗테
(하나의생명을나누어가져)
生きていたんじゃないかって
이키테이탄쟈나이카낫테
(살아온것은아닐까하고)
※ 정식버젼으로 수정했습니다
퍼가실 때에는 블로그 출처까지 확실하게!!