JOEY BOY
作詞 木村カエラ
作曲 根岸孝旨
唄 木村カエラ
Teddy bearのJOEY BOY
Teddy bear노JOEY BOY
(Teddy bear인 JOEY BOY)
何かめんどくさがりや OH! NO!!
나니카토멘도쿠사가리야 OH! NO!!
(이것저것 뭐든 귀찮아 해 OH! NO!!)
誰だって あきれるぞ
다레닷테 아키레루조
(누구든지 질려버리지)
もう少しちゃんとしてみてよ! ほうや!!
모-스코시챤토시테미테요! 보-야!!
(조금만 더 제대로 해보라구! 아가야!!)
ゴロゴロしてて お昼寝ばかり
고로고로시테테 오히루네바카리
(뒹굴뒹굴하며 낮잠만 자네)
そこはどいて!! ねえ
소코와도이테!! 네에
(거기 좀 비키렴!! 응?)
Baby 聞こえる? 私の声が
Baby 키코에루? 와타시노코에가
(Baby 들리니? 내 목소리가)
ねえ! Baby!!
네에! Baby!!
(얘! 아가야!!)
わがまま JOEY!!
와가마마 JOEY!!
(제멋대로 JOEY!!)
Teddy bearのJOEY BOY
Teddy bear노JOEY BOY
(Teddy bear인 JOEY BOY)
部屋走りまくり ぐちゃぐちゃ OH! NO!!
헤야하시리마쿠리 구챠구챠 OH! NO!!
(방안을 엉망진창 휘젓고 뛰어다녀 OH! NO!!)
誰だって あきれるぞ
다레닷테 아키레루조
(누구든지 질려버리지)
もう少しちゃんとしてみてよ! ほうや!!
모-스코시챤토시테미테요! 보-야!!
(조금만 더 제대로 해보라구! 아가야!!)
お菓子こぼすし おもちゃそのまま
오카시코보스시 오모챠소노마마
(과자 흘리고 장난감은 그대로)
片づけてよ!! ねえ
카타즈케테요!! 네에
(정리 좀 해!! 응?)
Baby 聞こえる? 私の声が
Baby 키코에루? 와타시노코에가
(Baby 들리니? 내 목소리가)
ねえ! Baby!!
네에! Baby!!
(얘! 아가야!!)
わがまま JOEY!!も
와가마마 JOEY!!모
(제멋대로 JOEY!!도)
いい子にしてれば かわいいのに!!
이이코니시테레바 카와이이노니!!
(착하게 굴면 귀여울 텐데!!)
もう寝る時間よ さあ ベッド入って
모-네루지칸요 사아 벳도하잇테
(이제 잘 시간이야 자 침대로 들어가)
お歌歌ってあげる
오우타우탓테아게루
(노래를 불러줄게)
Baby おやすみ かわいい
Baby 오야스미 카와이이
(Baby 잘자렴 귀여운)
Baby おやすみ
Baby 오야스미
(Baby 잘자렴)
ゲッ!! 起きた!!
게!! 오키타!!
(헉!! 일어났다!!)
Baby 聞こえる? 私の声が
Baby 키코에루? 와타시노코에가
(Baby 들리니? 내 목소리가)
ねえ! Baby!!
네에! Baby!!
(얘! 아가야!!)
わがままJOEYは 私の大切な宝物
와가마마JOEY와 와타시노타이세츠나타카라모노
(제멋대로JOEY는 나의 소중한 보물)
------------------------------------------------------
참고로 JOEY는 동물의 새끼를 가리키는 말이라고 하네요ㅎ
作詞 木村カエラ
作曲 根岸孝旨
唄 木村カエラ
Teddy bearのJOEY BOY
Teddy bear노JOEY BOY
(Teddy bear인 JOEY BOY)
何かめんどくさがりや OH! NO!!
나니카토멘도쿠사가리야 OH! NO!!
(이것저것 뭐든 귀찮아 해 OH! NO!!)
誰だって あきれるぞ
다레닷테 아키레루조
(누구든지 질려버리지)
もう少しちゃんとしてみてよ! ほうや!!
모-스코시챤토시테미테요! 보-야!!
(조금만 더 제대로 해보라구! 아가야!!)
ゴロゴロしてて お昼寝ばかり
고로고로시테테 오히루네바카리
(뒹굴뒹굴하며 낮잠만 자네)
そこはどいて!! ねえ
소코와도이테!! 네에
(거기 좀 비키렴!! 응?)
Baby 聞こえる? 私の声が
Baby 키코에루? 와타시노코에가
(Baby 들리니? 내 목소리가)
ねえ! Baby!!
네에! Baby!!
(얘! 아가야!!)
わがまま JOEY!!
와가마마 JOEY!!
(제멋대로 JOEY!!)
Teddy bearのJOEY BOY
Teddy bear노JOEY BOY
(Teddy bear인 JOEY BOY)
部屋走りまくり ぐちゃぐちゃ OH! NO!!
헤야하시리마쿠리 구챠구챠 OH! NO!!
(방안을 엉망진창 휘젓고 뛰어다녀 OH! NO!!)
誰だって あきれるぞ
다레닷테 아키레루조
(누구든지 질려버리지)
もう少しちゃんとしてみてよ! ほうや!!
모-스코시챤토시테미테요! 보-야!!
(조금만 더 제대로 해보라구! 아가야!!)
お菓子こぼすし おもちゃそのまま
오카시코보스시 오모챠소노마마
(과자 흘리고 장난감은 그대로)
片づけてよ!! ねえ
카타즈케테요!! 네에
(정리 좀 해!! 응?)
Baby 聞こえる? 私の声が
Baby 키코에루? 와타시노코에가
(Baby 들리니? 내 목소리가)
ねえ! Baby!!
네에! Baby!!
(얘! 아가야!!)
わがまま JOEY!!も
와가마마 JOEY!!모
(제멋대로 JOEY!!도)
いい子にしてれば かわいいのに!!
이이코니시테레바 카와이이노니!!
(착하게 굴면 귀여울 텐데!!)
もう寝る時間よ さあ ベッド入って
모-네루지칸요 사아 벳도하잇테
(이제 잘 시간이야 자 침대로 들어가)
お歌歌ってあげる
오우타우탓테아게루
(노래를 불러줄게)
Baby おやすみ かわいい
Baby 오야스미 카와이이
(Baby 잘자렴 귀여운)
Baby おやすみ
Baby 오야스미
(Baby 잘자렴)
ゲッ!! 起きた!!
게!! 오키타!!
(헉!! 일어났다!!)
Baby 聞こえる? 私の声が
Baby 키코에루? 와타시노코에가
(Baby 들리니? 내 목소리가)
ねえ! Baby!!
네에! Baby!!
(얘! 아가야!!)
わがままJOEYは 私の大切な宝物
와가마마JOEY와 와타시노타이세츠나타카라모노
(제멋대로JOEY는 나의 소중한 보물)
------------------------------------------------------
참고로 JOEY는 동물의 새끼를 가리키는 말이라고 하네요ㅎ