あはは
written by: 吉田美和
lyrics by: 吉田美和
シャララわらったらあはは
샤라라 와랏따라 아하하
샤랄라 웃으면 아하하
きっともう好きじゃないんだ そばにいなくてさびしいだけ
킷또모우스키쟈나인다 소바니이나쿠테사비시이다께
분명히 더 이상 좋아하지 않는 거야 곁에 없어서 외로운 것뿐
あれれじゃこの涙はなんだろ? いつかは慣れていくのかな?
아레레쟈코노나미다와난다로? 이츠카와나레테이쿠노카나?
어라 그럼 이 눈물은 뭘까? 언젠가는 익숙해지는 걸까?
思い出になるのかな?
오모이데니나루노카나?
추억이 되는 것일까?
シャララわらったらあはは
샤라라와랏따라아하하
샤랄라 웃으면 아하하
振り返るのはやめて 今の自分を見てみよう
후리카에루노와야메떼 이마노지붕오미떼미요오
돌아보는 것은 그만 둬 지금 자신을 보자
シャララわらったらあはは
샤라라와랏따라아하하
샤랄라 웃으면 아하하
あははひとさし指の爪にもらい星
아하하히토사시유비노츠메니모라이보시
아하하 집게손가락 손톱에 하얀 점
ちっぽけなことでだいじょうぶ まだラッキーなしるしがある
칫뽀케나코토데다이죠우부 마다락키나시루시가아루
치사해도 괜찮아 아직 행운의 증표가 있어
あれれじゃこの涙はなんだろ? いつかは慣れていくのかな?
아레레쟈코노나미다와난다로? 이츠카와나레테이쿠노카나?
어라 그럼 이 눈물은 뭘까? 언젠가는 익숙해지는 걸까?
あなたを忘れていくのかな?
아나타오와스레떼이쿠노카나?
당신을 잊어가는 것일까?
シャララわらったらあはは
샤라라와랏따라아하하
샤랄라 웃으면 아하하
振り返るのはやめて 今の自分を見てみよう
후리카에루노와야메떼 이마노지붕오미떼미요오
돌아보는 것은 그만 둬 지금 자신을 보자
シャララわらったらあはは
샤라라와랏따라아하하
샤랄라 웃으면 아하하
あははふと見上げた空に流れ星
아하하후토미아게따소라니나가레보시
아하하 언뜻 올려다 본 하늘에 유성
シャララわらったらあはは
샤라라와랏따라아하하
샤랄라 웃으면 아하하
あ ひとさし指の爪にもらい星 (シャララわらったらあはは)
아 히토사시유비노츠메니모라이보시
아 집게손가락 손톱에 하얀 점
ああ あははふと見上げた空に流れ星 (シャララわらったらあはは)
아아 후토미아게따소라니나가레보시
아아 언뜻 올려다 본 하늘에 유성
あはは なんだなんだか悪くないな (シャララわらったらあはは)
아하하 난다난다까와루쿠나이나
아하하 뭘까, 뭔가 나쁘지 않네
あははは わらったらちょっといい気分 (シャララわらったらあはは)
아하하하 와랏따라춋토이이키분
아하하하 웃으면 조금 기분이 좋아져
振り返るのはやめて 今の自分を見てみよう (シャララわらったらあはは)
후리카에루노와야메떼 이마노지붕오미떼미요오
돌아보는 것은 그만 둬 지금 자신을 보자
振り返るのはやめて 今の自分を信じよう (シャララわらったらあはは)
후리카에루노와야메떼 이마노지붕오신지떼미요오
돌아보는 것은 그만 둬 지금 자신을 믿어보자
わらったらちょっといい気分 (シャララわらったらあはは)
와랏따라춋토이이키분
웃으면 조금 기분이 좋아져
わらったらちょっといい気分
아하하하 와랏따라춋토이이키분
아하하하 웃으면 조금 기분이 좋아져
シャララわらったらあはは
샤라라와랏따라아하하
샤랄라 웃으면 아하하
written by: 吉田美和
lyrics by: 吉田美和
シャララわらったらあはは
샤라라 와랏따라 아하하
샤랄라 웃으면 아하하
きっともう好きじゃないんだ そばにいなくてさびしいだけ
킷또모우스키쟈나인다 소바니이나쿠테사비시이다께
분명히 더 이상 좋아하지 않는 거야 곁에 없어서 외로운 것뿐
あれれじゃこの涙はなんだろ? いつかは慣れていくのかな?
아레레쟈코노나미다와난다로? 이츠카와나레테이쿠노카나?
어라 그럼 이 눈물은 뭘까? 언젠가는 익숙해지는 걸까?
思い出になるのかな?
오모이데니나루노카나?
추억이 되는 것일까?
シャララわらったらあはは
샤라라와랏따라아하하
샤랄라 웃으면 아하하
振り返るのはやめて 今の自分を見てみよう
후리카에루노와야메떼 이마노지붕오미떼미요오
돌아보는 것은 그만 둬 지금 자신을 보자
シャララわらったらあはは
샤라라와랏따라아하하
샤랄라 웃으면 아하하
あははひとさし指の爪にもらい星
아하하히토사시유비노츠메니모라이보시
아하하 집게손가락 손톱에 하얀 점
ちっぽけなことでだいじょうぶ まだラッキーなしるしがある
칫뽀케나코토데다이죠우부 마다락키나시루시가아루
치사해도 괜찮아 아직 행운의 증표가 있어
あれれじゃこの涙はなんだろ? いつかは慣れていくのかな?
아레레쟈코노나미다와난다로? 이츠카와나레테이쿠노카나?
어라 그럼 이 눈물은 뭘까? 언젠가는 익숙해지는 걸까?
あなたを忘れていくのかな?
아나타오와스레떼이쿠노카나?
당신을 잊어가는 것일까?
シャララわらったらあはは
샤라라와랏따라아하하
샤랄라 웃으면 아하하
振り返るのはやめて 今の自分を見てみよう
후리카에루노와야메떼 이마노지붕오미떼미요오
돌아보는 것은 그만 둬 지금 자신을 보자
シャララわらったらあはは
샤라라와랏따라아하하
샤랄라 웃으면 아하하
あははふと見上げた空に流れ星
아하하후토미아게따소라니나가레보시
아하하 언뜻 올려다 본 하늘에 유성
シャララわらったらあはは
샤라라와랏따라아하하
샤랄라 웃으면 아하하
あ ひとさし指の爪にもらい星 (シャララわらったらあはは)
아 히토사시유비노츠메니모라이보시
아 집게손가락 손톱에 하얀 점
ああ あははふと見上げた空に流れ星 (シャララわらったらあはは)
아아 후토미아게따소라니나가레보시
아아 언뜻 올려다 본 하늘에 유성
あはは なんだなんだか悪くないな (シャララわらったらあはは)
아하하 난다난다까와루쿠나이나
아하하 뭘까, 뭔가 나쁘지 않네
あははは わらったらちょっといい気分 (シャララわらったらあはは)
아하하하 와랏따라춋토이이키분
아하하하 웃으면 조금 기분이 좋아져
振り返るのはやめて 今の自分を見てみよう (シャララわらったらあはは)
후리카에루노와야메떼 이마노지붕오미떼미요오
돌아보는 것은 그만 둬 지금 자신을 보자
振り返るのはやめて 今の自分を信じよう (シャララわらったらあはは)
후리카에루노와야메떼 이마노지붕오신지떼미요오
돌아보는 것은 그만 둬 지금 자신을 믿어보자
わらったらちょっといい気分 (シャララわらったらあはは)
와랏따라춋토이이키분
웃으면 조금 기분이 좋아져
わらったらちょっといい気分
아하하하 와랏따라춋토이이키분
아하하하 웃으면 조금 기분이 좋아져
シャララわらったらあはは
샤라라와랏따라아하하
샤랄라 웃으면 아하하