Man ~あなたの宇宙に生きていたい~
(아나타노우츄-니이키테이따이)
Man ~당신의 우주에 살고 싶어~
歌手:ENDLICHERI☆ENDLICHERI
作詞・作曲:ENDLICHERI☆ENDLICHERI
時間を もう少し鳴らせば
(지칸오모-스코시나라세바)
시간을 좀더 울리면
勇気を もう少し鳴らせば
(유-키오모스코시나라세바)
용기를 좀더 울리면
飛べたの?
(토베따노)
날 수 있었을까?
大嫌い あなたなんて嫌い
(다이키라이 아나타난떼다이키라이)
너무 싫어 당신 따위 싫어
幾度と喉仏 揺らした
(이쿠도토 노도보토케유라시타)
몇번이고 목젖을 흔들었어
ha
消せない か弱く抱かれ Morning
(케세나이 카요와이다카레)
지울 수 없어 약하게 안겨서 Morning
忘れない あたしだけの Smile
(와스레나이 아타시다케노)
잊지 않아 나만의 Smile
bye bye bye bye
一番の恋
(이치방노코이)
최고의 사랑
kiss me kiss me
白い雲 おいでよ
(시로이쿠모 오이데요)
하얀 구름이여 이리와요
知ってた? 可愛くないあたし
(싯떼따? 카와이쿠나이아타시)
알고 있었어? 귀엽지 않은 나를
あなたが どしても可愛いから
(아나타가 도-시떼모카와이이카라)
당신이 아무래도 귀여우니까
最後も到底 知れはしない
(사이고모토-테이 시레와시나이)
마지막에도 아무리해도 알려지지 않을
ずるい 嘘 沢山ついたの
(즈루이우소타쿠상츠이따노)
교활한 거짓말을 많이 했었어
ah 大好きだよ
(아~ 다이스키다요)
ah "정말 좋아해" 라는 말을
聴いていたい今日
(키이떼이타이쿄)
듣고 싶은 오늘
愛をしてるわ
(아이시테루와)
사랑해
果てしない愛を
(하테시나이아이오)
끝나지 않는 사랑을
踏み出せぬ一歩が
(후미다세누입뽀가)
내딛을 수 없는 한걸음이
涙を試す
(나미다오타메스)
눈물을 시험해
未来が睨むわ
(미라이가니라무와)
미래가 노려봐
宇宙張り裂けそう
(우츄-하리사케소-)
우주가 부풀어 터질 것 같아
ah 流れ星 信じない
(나가레보시 신지나이)
별똥별 믿지 않아
流れ星なんて信じない
(나가레보시난떼신지나이)
별똥별따위 믿지 않아
ごめんね
(고멘네)
미안해
あなたの傍で眠れないのです
(아나타노소보데네무레나이노데스)
당신의 옆에서 잠들 수 없어요
だけどね? ずっとずっと一緒だよ?
(다케도네 즛또즛또잇쇼다요)
그래도 말야? 계속 계속 함께인거지?
記憶の一部をあげる プレゼント
(키오쿠노이치부오아게루 프레젠트)
기억의 일부를 줄게 Present
じゃあね あたし行かなくちゃいけない
(쟈-네 아타시이카나쿠챠이케나이)
자 그럼, 나 가지 않으면 안돼
また此処で 止まってしまう
(마타코코데 토맛떼시마우)
또 여기서 멈춰버릴거야
たったひとつを手に 力強くを手に
(탓타히토츠오테니 치카라츠요쿠오테니)
단 하나를 손에 강력함을 손에 넣어
生きていたい
(이키테이타이)
살고 싶어
■ 가사를 이동할 때는 출처를 밝혀주세요! ■
정식가사입니다!
정식가사와 전에 제가 올린 것이 너무나도 달라서 전의 글 지우고 새로 올려요;
(아나타노우츄-니이키테이따이)
Man ~당신의 우주에 살고 싶어~
歌手:ENDLICHERI☆ENDLICHERI
作詞・作曲:ENDLICHERI☆ENDLICHERI
時間を もう少し鳴らせば
(지칸오모-스코시나라세바)
시간을 좀더 울리면
勇気を もう少し鳴らせば
(유-키오모스코시나라세바)
용기를 좀더 울리면
飛べたの?
(토베따노)
날 수 있었을까?
大嫌い あなたなんて嫌い
(다이키라이 아나타난떼다이키라이)
너무 싫어 당신 따위 싫어
幾度と喉仏 揺らした
(이쿠도토 노도보토케유라시타)
몇번이고 목젖을 흔들었어
ha
消せない か弱く抱かれ Morning
(케세나이 카요와이다카레)
지울 수 없어 약하게 안겨서 Morning
忘れない あたしだけの Smile
(와스레나이 아타시다케노)
잊지 않아 나만의 Smile
bye bye bye bye
一番の恋
(이치방노코이)
최고의 사랑
kiss me kiss me
白い雲 おいでよ
(시로이쿠모 오이데요)
하얀 구름이여 이리와요
知ってた? 可愛くないあたし
(싯떼따? 카와이쿠나이아타시)
알고 있었어? 귀엽지 않은 나를
あなたが どしても可愛いから
(아나타가 도-시떼모카와이이카라)
당신이 아무래도 귀여우니까
最後も到底 知れはしない
(사이고모토-테이 시레와시나이)
마지막에도 아무리해도 알려지지 않을
ずるい 嘘 沢山ついたの
(즈루이우소타쿠상츠이따노)
교활한 거짓말을 많이 했었어
ah 大好きだよ
(아~ 다이스키다요)
ah "정말 좋아해" 라는 말을
聴いていたい今日
(키이떼이타이쿄)
듣고 싶은 오늘
愛をしてるわ
(아이시테루와)
사랑해
果てしない愛を
(하테시나이아이오)
끝나지 않는 사랑을
踏み出せぬ一歩が
(후미다세누입뽀가)
내딛을 수 없는 한걸음이
涙を試す
(나미다오타메스)
눈물을 시험해
未来が睨むわ
(미라이가니라무와)
미래가 노려봐
宇宙張り裂けそう
(우츄-하리사케소-)
우주가 부풀어 터질 것 같아
ah 流れ星 信じない
(나가레보시 신지나이)
별똥별 믿지 않아
流れ星なんて信じない
(나가레보시난떼신지나이)
별똥별따위 믿지 않아
ごめんね
(고멘네)
미안해
あなたの傍で眠れないのです
(아나타노소보데네무레나이노데스)
당신의 옆에서 잠들 수 없어요
だけどね? ずっとずっと一緒だよ?
(다케도네 즛또즛또잇쇼다요)
그래도 말야? 계속 계속 함께인거지?
記憶の一部をあげる プレゼント
(키오쿠노이치부오아게루 프레젠트)
기억의 일부를 줄게 Present
じゃあね あたし行かなくちゃいけない
(쟈-네 아타시이카나쿠챠이케나이)
자 그럼, 나 가지 않으면 안돼
また此処で 止まってしまう
(마타코코데 토맛떼시마우)
또 여기서 멈춰버릴거야
たったひとつを手に 力強くを手に
(탓타히토츠오테니 치카라츠요쿠오테니)
단 하나를 손에 강력함을 손에 넣어
生きていたい
(이키테이타이)
살고 싶어
■ 가사를 이동할 때는 출처를 밝혀주세요! ■
정식가사입니다!
정식가사와 전에 제가 올린 것이 너무나도 달라서 전의 글 지우고 새로 올려요;