ぱんぽんぱぱん ぱんぽんぱぱん ぱんぽんぱぱん
いえぃいえぃいえぃ
ぱんぽんぱぱん ぱんぽんぱぱん ぽん いえぃ☆
速功(そっこう) 試(ため)して 潰(つぶ)れて
솟-코 타메시테 츠부레테
속공을 시험해봤지만 무너져버리고
夢(ゆめ)と 現實(げんじつ)は かなり 遠(とお)い
유메토 겐지츠와 카나리 토오이
꿈과 현실은 굉장히 멀어
チャンスは いつも 豫測(よそく)不可能(ふかのう)
찬스와 이츠모 요소쿠후카노-
찬스는 언제나 예측불가능
そうどう 迷(まよ)って これって 正念場(しょうねんば)だったりして
소-도 마욧테 코렛테 쇼-넨바닷타리시테
이렇게 헤매는건 엄청 중요한 고비이기도 해
後悔(こうかい) 先(さき)に 立(た)たず
코카이 사키니 타타즈
후회하기전에 멈추지말고
彼方(かなた)まで [祈(いの)って]
카나타마데 [이놋테]
저쪽까지 [기도해]
僕(ぼく)らの Fight! [テレポテション]
보쿠라노 Fight! [테레포테이션]
우리들의 Fight! [텔레포테이션]
大人(おとな)なら [きっと]
오토나나라 [킷토]
어른이라면 [분명]
見(み)つからない 夢(ゆめ)に 乘(の)って
미츠카라나이 유메니 놋테
찾을 수 없는 꿈을 타고서
あの空(そら) 目指(めざ)そう [超(こ)えよう]
아노소라메자소- 코에요-
저 하늘을 노리는거야 [뛰어넘어]
笑(わら)っちゃうような ニュ-ス [溢(あふ)れ出(て)る]
와랏챠우요-나 뉴-스 [아후레테루]
웃어버릴 것 같은 뉴스 [넘쳐나]
世界(せかい)は ずっと 回(まわ)り 續(つづ)ける [何(なに)も 知(し)らず]
세카이와 즛토 마와리 츠즈케루 [나니모 시라즈]
세상은 계속해서 돌고 돌아 [아무것도 모르는채]
待(ま)っているより 君(きみ)と [めちゃくちゃに]
맛테이루요리 기미토 [메챠쿠챠니]
기다리는 것 보다, 너와 함께 [엄청나게]
探(さが)してみた 夜空(よぞら)の 果(は)てで はじけ飛(と)ぶ 未來(みらい)
사가시테미타 요조라노 하테데 하지케토부 미라이
찾아보았던 밤하늘의 끝에서 튀어오르는 미래
愛情(あいじょう)、友情(ゆうじょう)少(すこ)しの嫉妬(しっと)と根性(こんじょう)
아이죠-, 유우죠- 스코시노 싯토토 콘죠-
애정, 우정, 약간의 질투와 근성
信(しん)じた夢(ゆめ)それだけあれば裝備(そうび)は完了(かんりょう)
신지타 유메 소레다케 아레바 소-비와 칸료-
믿고있는 꿈 그것만 있다면 장비는 완료
相承效果(そうしょうこうか)で悩(なや)んだ恋愛(れんあい)模様(もよう)も ほら
소우죠-코우카데 나얀다 렌아이 모요-모 호라
상승효과로 고민하던 연애모양도 자, 봐
空中(くうちゅう)で急接近(きゅうせっきん)
쿠-츄우데 큐-셋킨
공중에서 급접근
できるだけ [祈(いの)って]
데키루다케 [이놋테]
할 수 있는만큼 [기도해]
僕(ぼく)らの Fate! [このリレ-ション]
보쿠라노 Fate! [고노 리레-션]
우리들의 Fate! [이 릴레이션]
守(まも)れるよう [時(とき)を]
마모레루요- [도키오]
지켜가 [시간을]
はみだしそうに脹(ふく)らんだ想(おも)いを乘(の)せて [飛(と)ぼう]
하미다시소-니 후쿠란다 오모이오 노세테 [토보-]
넘어갈 듯 부풀어오른 마음을 싣고서 [날아가]
わかんないことだらけ [それでも]
와칸나이 코토다라케 [소레데모]
모르는 것 뿐이야 [그래도]
世界(せかい)はずっと回(まわ)り續(つづ)ける [試(ため)すように]
세카이와 즛토 마와리 츠즈케루 [타메스요-니]
세상은 계속 돌고 있어 [시험하는 것 처럼]
いつかあきらめてた [忘(わす)れたね]
이츠카 아키라메테타 [와스레타네]
언젠가 포기했었던 [잊고있었던]
夢(ゆめ)の答(こた)えも 滿点(まんてん)の星(ほし)の
유메노 코타에모 만텐노 호시노
꿈의 대답도 수만의 별들도
中(なか)にあるさ きっと
나카니 아루사 킷토
그 안에 있는거야 분명히
合圖(あいず)をキャッチしたなら
아이즈오 캿치 시타나라
신호를 잡았다면
天文台(てんもんだい)へと急(いそ)ごうよ
텐몬다이에토 이소고-요
천문대로 어서 가자
息切(いきき)らせかけ寄(よ)るキミの笑顔(えがお)が
이키키라세 카케요루 키미노 에가오가
숨가쁘게 뛰쳐오는 너의 미소가
夢(ゆめ)のせるロケット
유메 노세루 로켓토
꿈을 싣고있는 로켓
笑(わら)っちゃうような ニュ-ス [溢(あふ)れ出(て)る]
와랏챠우요-나 뉴-스 [아후레테루]
웃어버릴 것 같은 뉴스 [넘쳐나]
世界(せかい)は ずっと 回(まわ)り 續(つづ)ける [何(なに)も 知(し)らず]
세카이와 즛토 마와리 츠즈케루 [나니모 시라즈]
세상은 계속해서 돌고 돌아 [아무것도 모르는채]
待(ま)っているより 君(きみ)と [めちゃくちゃに]
맛테이루요리 기미토 [메챠쿠챠니]
기다리는 것 보다, 너와 함께 [엄청나게]
探(さが)してみた 夜空(よぞら)の 果(は)てで はじけ飛(と)ぶ 未來(みらい)
사가시테미타 요조라노 하테데 하지케토부 미라이
찾아보았던 밤하늘의 끝에서 튀어오르는 미래
Wow wow wow いえ~! いえ~!
ぱんぽんぱぱんぱん ぽんぱぱん ぱんぽんぱぱん
いえぃ いぇぃ いえい!!
ぱんぽんぱぱん ぱんぽんぱぱん ぱん
ララララ ぽんぱぱん
ぱんぽんぱぱん ぱぱぱんぱぽん ぽん
-------------------------------------------------------------------------
원본출처 : http://nvyu.net
독음 / 약간의 수정 : 하나쟁이 http://cafe.daum.net/KOTOKO
-------------------------------------------------------------------------