愛をコメテ
(아이오코메테)
사랑을 담아서
歌手:V6
作詞・作曲:木下智哉
何だかつかれてきたね 夜通し答え探したけれど
(난다카츠카레떼키타네 요도오시코타에사가시타케레도)
어쩐지 지치네 밤새도록 답을 찾았지만
ヤバイ流れ変えよう ちょこっと外に出ませんか?
(야바이나가레카에요- 쵸콧토소토니데마셍까)
위험한 흐름을 바꾸자 잠시 밖에 나가지 않을래요?
しばらくぶりにつないだ 右手の先が少しあったかいね
(시바라쿠부리니츠나이다 미기테노사키가스코시앗따카이네)
오랜만에 잡은 오른손의 끝이 조금 따뜻하네
新しく立ちビル 目指して坂道上がろう
(아타라시쿠타치비루 메자시떼사카미치아가로-)
새롭게 서는 빌딩을 목표로 언덕길을 오르자
白んだ空 だんだん薄れてく青
(시란다소라 단단우스레테쿠아오)
밝아지는 하늘 점점 옅어지는 파랑
見上げた雲 どんな形でも望むまま Yeah!
(미아게타쿠모 돈나카타치데모노조무마마)
올려다본 구름 어떤 형태라도 바라는대로 Yeah!
愛をコメテ、力をコメテ、マエ向きましょう 上を向きましょう
(아이오코메떼 치카라오코메떼마에무키마쇼- 우에오무키마쇼-)
사랑을 담아서, 힘을 담아서, 앞을 향합시다 위를 향합시다
愛をコメテ、にぎりこぶし ここでバイバイバイ
(아이오코메떼 니기리코부시 코코데바이바이바이)
사랑을 담아서, 빈주먹은 여기서 바이바이바이)
言い訳はノー・サンキュー
(이이와케와노상큐)
변명은 No Thank You
何もかも言い尽くして 残されたカードはあとひとつ
(나니모카모이이츠쿠시테 노코사레따카도와아토히토츠)
모든 것을 다 말해버려서 남겨진 카드는 앞으로 하나
ヤバイ答えさけよう 街はこんなにキラキラ
(야바이코타에사케요- 마치와콘나니키라키라)
위험한 답은 피하자 거리는 이렇게 반짝반짝
何かを変えるためには ムリヤリ言葉交わすんじゃなく
(나니카오카에루타메니와 무리야리코토바카와슨쟈나쿠)
무언가를 바꾸기 위해서는 무리하게 대화를 하는게 아니라
手を結んだままで ちょこっと道草をしよう
(테오무순다마마데 쵸콧토미치쿠사오시요-)
손을 잡은 채로 잠시 딴짓을 하자
とたんに空 ぴゅんぴゅん 冷たさを増した
(토탄니소라 퓽퓽 츠메타사오마시타)
갑자기 하늘이 퓽퓽 차가움이 늘었어
振り返ったら 残してきた部屋があったかそう Yeah!
(후리카엣따라 노코시테키따헤야가앗타카소-)
돌이켜 생각하면 남겨두고 온 방이 따뜻할 것 같아 Yeah!
愛をコメテ、力をコメテ、マエ向きましょう 上を向きましょう
(아이오코메떼 치카라오코메떼마에무키마쇼- 우에오무키마쇼-)
사랑을 담아서, 힘을 담아서, 앞을 향합시다 위를 향합시다
愛をコメテ、回れ右で 腰は90度
(아이오코메떼 마와레미기데 코시와큐쥬-도)
사랑을 담아, 오른쪽으로 돌아서 허리는 90도
心からアイム・ソーリー
(코코로카라아이무소리)
진심으로 I'm Sorry
(ほっとけず もっとGet You) わがまま言っても
(홋토케즈 못또겟츄 와가마마잇떼모)
(가만히두지 못하고 좀더 Get You) 제멋대로 말해도
(びっとくる きっとNeed You) それ大事でしょう
(빗토쿠루 킷또니쥬 소레다이지데쇼-)
(빗 하게 와 분명 Need You) 그게 중요하잖아요
(ぐっとくる 君COOL 憎らしいくらい)
(굿도쿠루 키미쿠루 니쿠라시이쿠라이)
(쿡 하게 다가오는 그대는 COOL해요 미울 정도로)
君がいないと 始まんないよって 言えないようです
(키미가이나이토 하지만나이욧떼 이에나이요우데스)
그대가 없으면 시작하지 않는다고 말하지 못하는 것 같아요
愛をコメテ、力をコメテ、マエ向きましょう 上を向きましょう
(아이오코메떼 치카라오코메떼마에무키마쇼- 우에오무키마쇼-)
사랑을 담아서, 힘을 담아서, 앞을 향합시다 위를 향합시다
愛をコメテ、にぎりこぶし ここでバイバイバイ
(아이오코메떼 니기리코부시 코코데바이바이바이)
사랑을 담아서, 빈주먹 여기서 바이바이바이)
前のめり オーライ!
(마에노메리 오라이)
기우뚱하면서 All Right!
愛をコメテ、力をコメテ、マエ向きましょう 上を向きましょう
(아이오코메떼 치카라오코메떼마에무키마쇼- 우에오무키마쇼-)
사랑을 담아서, 힘을 담아서, 앞을 향합시다 위를 향합시다
愛のために、僕らのために 今Say,Say,Say
(아이노타메니 보쿠라노타메니 이마세이세이세이)
사랑을 위해서, 우리들을 위해서, 지금 Say, Say, Say
心から ちょい・サンキュー
(코코로카라 쵸이상큐)
진심으로 조금 Thank You
■ 가사를 이동할 때는 출처를 밝혀주세요! ■
틀린 부분이 있으면 지적해주세요. 수정하겠습니다.
(아이오코메테)
사랑을 담아서
歌手:V6
作詞・作曲:木下智哉
何だかつかれてきたね 夜通し答え探したけれど
(난다카츠카레떼키타네 요도오시코타에사가시타케레도)
어쩐지 지치네 밤새도록 답을 찾았지만
ヤバイ流れ変えよう ちょこっと外に出ませんか?
(야바이나가레카에요- 쵸콧토소토니데마셍까)
위험한 흐름을 바꾸자 잠시 밖에 나가지 않을래요?
しばらくぶりにつないだ 右手の先が少しあったかいね
(시바라쿠부리니츠나이다 미기테노사키가스코시앗따카이네)
오랜만에 잡은 오른손의 끝이 조금 따뜻하네
新しく立ちビル 目指して坂道上がろう
(아타라시쿠타치비루 메자시떼사카미치아가로-)
새롭게 서는 빌딩을 목표로 언덕길을 오르자
白んだ空 だんだん薄れてく青
(시란다소라 단단우스레테쿠아오)
밝아지는 하늘 점점 옅어지는 파랑
見上げた雲 どんな形でも望むまま Yeah!
(미아게타쿠모 돈나카타치데모노조무마마)
올려다본 구름 어떤 형태라도 바라는대로 Yeah!
愛をコメテ、力をコメテ、マエ向きましょう 上を向きましょう
(아이오코메떼 치카라오코메떼마에무키마쇼- 우에오무키마쇼-)
사랑을 담아서, 힘을 담아서, 앞을 향합시다 위를 향합시다
愛をコメテ、にぎりこぶし ここでバイバイバイ
(아이오코메떼 니기리코부시 코코데바이바이바이)
사랑을 담아서, 빈주먹은 여기서 바이바이바이)
言い訳はノー・サンキュー
(이이와케와노상큐)
변명은 No Thank You
何もかも言い尽くして 残されたカードはあとひとつ
(나니모카모이이츠쿠시테 노코사레따카도와아토히토츠)
모든 것을 다 말해버려서 남겨진 카드는 앞으로 하나
ヤバイ答えさけよう 街はこんなにキラキラ
(야바이코타에사케요- 마치와콘나니키라키라)
위험한 답은 피하자 거리는 이렇게 반짝반짝
何かを変えるためには ムリヤリ言葉交わすんじゃなく
(나니카오카에루타메니와 무리야리코토바카와슨쟈나쿠)
무언가를 바꾸기 위해서는 무리하게 대화를 하는게 아니라
手を結んだままで ちょこっと道草をしよう
(테오무순다마마데 쵸콧토미치쿠사오시요-)
손을 잡은 채로 잠시 딴짓을 하자
とたんに空 ぴゅんぴゅん 冷たさを増した
(토탄니소라 퓽퓽 츠메타사오마시타)
갑자기 하늘이 퓽퓽 차가움이 늘었어
振り返ったら 残してきた部屋があったかそう Yeah!
(후리카엣따라 노코시테키따헤야가앗타카소-)
돌이켜 생각하면 남겨두고 온 방이 따뜻할 것 같아 Yeah!
愛をコメテ、力をコメテ、マエ向きましょう 上を向きましょう
(아이오코메떼 치카라오코메떼마에무키마쇼- 우에오무키마쇼-)
사랑을 담아서, 힘을 담아서, 앞을 향합시다 위를 향합시다
愛をコメテ、回れ右で 腰は90度
(아이오코메떼 마와레미기데 코시와큐쥬-도)
사랑을 담아, 오른쪽으로 돌아서 허리는 90도
心からアイム・ソーリー
(코코로카라아이무소리)
진심으로 I'm Sorry
(ほっとけず もっとGet You) わがまま言っても
(홋토케즈 못또겟츄 와가마마잇떼모)
(가만히두지 못하고 좀더 Get You) 제멋대로 말해도
(びっとくる きっとNeed You) それ大事でしょう
(빗토쿠루 킷또니쥬 소레다이지데쇼-)
(빗 하게 와 분명 Need You) 그게 중요하잖아요
(ぐっとくる 君COOL 憎らしいくらい)
(굿도쿠루 키미쿠루 니쿠라시이쿠라이)
(쿡 하게 다가오는 그대는 COOL해요 미울 정도로)
君がいないと 始まんないよって 言えないようです
(키미가이나이토 하지만나이욧떼 이에나이요우데스)
그대가 없으면 시작하지 않는다고 말하지 못하는 것 같아요
愛をコメテ、力をコメテ、マエ向きましょう 上を向きましょう
(아이오코메떼 치카라오코메떼마에무키마쇼- 우에오무키마쇼-)
사랑을 담아서, 힘을 담아서, 앞을 향합시다 위를 향합시다
愛をコメテ、にぎりこぶし ここでバイバイバイ
(아이오코메떼 니기리코부시 코코데바이바이바이)
사랑을 담아서, 빈주먹 여기서 바이바이바이)
前のめり オーライ!
(마에노메리 오라이)
기우뚱하면서 All Right!
愛をコメテ、力をコメテ、マエ向きましょう 上を向きましょう
(아이오코메떼 치카라오코메떼마에무키마쇼- 우에오무키마쇼-)
사랑을 담아서, 힘을 담아서, 앞을 향합시다 위를 향합시다
愛のために、僕らのために 今Say,Say,Say
(아이노타메니 보쿠라노타메니 이마세이세이세이)
사랑을 위해서, 우리들을 위해서, 지금 Say, Say, Say
心から ちょい・サンキュー
(코코로카라 쵸이상큐)
진심으로 조금 Thank You
■ 가사를 이동할 때는 출처를 밝혀주세요! ■
틀린 부분이 있으면 지적해주세요. 수정하겠습니다.