毛布かぶって泥のように 眠ってた
모우후카붓테도로노요우니 네뭇테타
모포를 뒤집어쓰고 진흙처럼 잠들었어
もう誰にも会いたくなくてさ
모우다레니모아이타쿠나쿠테사
이제 아무도 만나고 싶지 않아
美味しい話に乗って 騙されてばかりで
오이시이하나시니놋테 다마사레테바카리데
그럴싸한 이야기에 휩쓸려서 속아넘어간 것뿐인데
いつしか現実から逃げていたんだ
이츠시카겐지치카라니게테이탄다
어느덧 현실에서 도망치고 있었어
押し寄せる闇の中ひとり
오시요세루야미노나카히토리
밀려오는 어둠속에서 혼자
膝を抱えてるだけ
히자오카카에테루다케
무릅을 감싸고 있을 뿐
風に落ちた果実みたいに
카제니오치타카지츠미타이니
바람에 떨어진 과일처럼
腐ってくなんて 望んじゃいないのに
쿠삿테쿠난테 노존쟈이나이노니
썩어가는 건 바라지 않은데
あの娘(こ)が出てった理由(わけ)を探して 見つけたのは
아노코가데텟타와케오사가시테 미츠케타노와
그 아이가 나간 이유를 찾아서 발견한것은
結局僕の冷たさだった
켓쿄쿠보쿠노츠메타사닷타
결국 나의 냉정함때문이었어
抱えた難問の答えは意外と
카카에타난몬노코타에와이가이토
끌어안은 어려운 문제의 답은 의외로
単純なところに あるのかも知れないね
탄쥰나토코로니 아루노카모시레나이네
단순한 곳에 있는걸지도 모르지
頭がショ-トしそうになっても
아타마가쇼-토소우니낫테모
머리가 감전될 것 같아도
Coolを演じ切りたい
쿠루오엔지키리타이
Cool을 퍼뜨리고 싶어
僕の中に潜む自分を
보쿠노나카니히소무지분오
내 안에 숨어있는 나를
動かす力を 呼び醒ますように
우고카스치카라오 요비사마스요-니
움직이는 힘을 불러 일으키도록
I say, I must awake
流れてく 落ちてゆく 偽りの安息に
나가레테쿠 오치테유쿠 이츠와리노안소쿠니
흘러가는 떨어져가는 거짓된 안식에
棚に上げた心で 何を見つけると言うのだろう
타나니아게타코코로데 나니오미츠케루토이우노다로-
제쳐둔 마음으로 무엇을 발견하려고 하는건가
一秒が無駄に過ぎて行くよ
이치뵤가무다니스기테유쿠요
일초가 허무하게 흘러 가
Now is the time to do it!
押し寄せる闇を切り裂いて
오시요세루야마오키리사이테
밀려오는 어둠을 찢고
新しい風に触れたい
아타라시이카제니후레타이
새로운 바람에 닿고싶어
いいことばかりじゃないとしても
이이코토바카리쟈나이토시테모
좋은 일만이 아니라고 해도
腐ってくよりは 少しましだろう
썩어가는 것보다는 조금 낫겠지
そうは思うけど ベッドの中から
소우와오모우케도 벳도노나카카라
그렇게는 생각하지만 침대속에서
まだ抜け出せない
마다카케다세나이
아직 빠져 나올 수 없어
But, I must awake
해석 : 하루
틀린거 있으면 지적 바랍니다. 퍼갈때 출처 남겨주세요.
모우후카붓테도로노요우니 네뭇테타
모포를 뒤집어쓰고 진흙처럼 잠들었어
もう誰にも会いたくなくてさ
모우다레니모아이타쿠나쿠테사
이제 아무도 만나고 싶지 않아
美味しい話に乗って 騙されてばかりで
오이시이하나시니놋테 다마사레테바카리데
그럴싸한 이야기에 휩쓸려서 속아넘어간 것뿐인데
いつしか現実から逃げていたんだ
이츠시카겐지치카라니게테이탄다
어느덧 현실에서 도망치고 있었어
押し寄せる闇の中ひとり
오시요세루야미노나카히토리
밀려오는 어둠속에서 혼자
膝を抱えてるだけ
히자오카카에테루다케
무릅을 감싸고 있을 뿐
風に落ちた果実みたいに
카제니오치타카지츠미타이니
바람에 떨어진 과일처럼
腐ってくなんて 望んじゃいないのに
쿠삿테쿠난테 노존쟈이나이노니
썩어가는 건 바라지 않은데
あの娘(こ)が出てった理由(わけ)を探して 見つけたのは
아노코가데텟타와케오사가시테 미츠케타노와
그 아이가 나간 이유를 찾아서 발견한것은
結局僕の冷たさだった
켓쿄쿠보쿠노츠메타사닷타
결국 나의 냉정함때문이었어
抱えた難問の答えは意外と
카카에타난몬노코타에와이가이토
끌어안은 어려운 문제의 답은 의외로
単純なところに あるのかも知れないね
탄쥰나토코로니 아루노카모시레나이네
단순한 곳에 있는걸지도 모르지
頭がショ-トしそうになっても
아타마가쇼-토소우니낫테모
머리가 감전될 것 같아도
Coolを演じ切りたい
쿠루오엔지키리타이
Cool을 퍼뜨리고 싶어
僕の中に潜む自分を
보쿠노나카니히소무지분오
내 안에 숨어있는 나를
動かす力を 呼び醒ますように
우고카스치카라오 요비사마스요-니
움직이는 힘을 불러 일으키도록
I say, I must awake
流れてく 落ちてゆく 偽りの安息に
나가레테쿠 오치테유쿠 이츠와리노안소쿠니
흘러가는 떨어져가는 거짓된 안식에
棚に上げた心で 何を見つけると言うのだろう
타나니아게타코코로데 나니오미츠케루토이우노다로-
제쳐둔 마음으로 무엇을 발견하려고 하는건가
一秒が無駄に過ぎて行くよ
이치뵤가무다니스기테유쿠요
일초가 허무하게 흘러 가
Now is the time to do it!
押し寄せる闇を切り裂いて
오시요세루야마오키리사이테
밀려오는 어둠을 찢고
新しい風に触れたい
아타라시이카제니후레타이
새로운 바람에 닿고싶어
いいことばかりじゃないとしても
이이코토바카리쟈나이토시테모
좋은 일만이 아니라고 해도
腐ってくよりは 少しましだろう
썩어가는 것보다는 조금 낫겠지
そうは思うけど ベッドの中から
소우와오모우케도 벳도노나카카라
그렇게는 생각하지만 침대속에서
まだ抜け出せない
마다카케다세나이
아직 빠져 나올 수 없어
But, I must awake
해석 : 하루
틀린거 있으면 지적 바랍니다. 퍼갈때 출처 남겨주세요.