今はひとり 考えてみる
이마와히토리 칸카에테미루
지금은 혼자서 생각해보죠
そんな強くない 同じ人間なのよ
손나츠요쿠나이 오나지닌겐나노요
그런 강하지 않은 같은 인간이죠
一度じゃない 二度目のミスよ
이치도쟈나이 니도메노미스요
한번이 아닌 두번째의 미스죠
樹海なら死んでる 御世辞抜きでいいの
쥬카이나라신데루 오세지누키데이-노
숲이라면 죽어 있죠 아부를 벗어나면 좋아요
もうやめて 騙されたふりしてあげただけ
모-야메테 다마사레타후리시테아게타다케
이젠 그만둬요 속은 척한것뿐
今年になって散々だわ どうしてくれるの
코토시니낫테산잔다와 도-시테쿠레루노
올해가 되어서 흩어졌죠 왜 주는걸까
静けさの後 君が 愛してると言った
시즈케사노아토 키미가 아이시테루토잇타
정적의 이후 그대가 사랑한다고 말했죠
調子狂わされっぱなし そんな手に出るなんて汚いわ
쵸-시쿠와사렛파나시 손나테니데루난테키타나이와
상태가 이상해진채로 그런 손으로 나오다니 더러워요
避けて通る 重大な程
니게테토-루 쥬-다이나호도
도망쳐 지나는 중대한 정도
壁に向かって話しているみたい
카베니무캇테하나시테이루미타이
벽을 향해서 말하고 있는것같아
- この次は 首をへし折ってやる 覚えとけ -
- 코노츠기와쿠니오헤시옷테야루 오보에토케 -
- 이 다음은 목을 눌러 꺾어줄게 기억해둬 -
その気になって 夢はやけに大きいのね
소노키니낫테 유메와야케니오-키-노네
그런 기분이 되어 꿈은 이윽고 커지는거죠
気付けば 高鳴る胸 完全に君のペース
키즈케바 타카나루무네 칸젠니키미노페-스
깨달으면 울리는 마음 완전히 그대의 페이스
どんな顔すりゃいいの 今更 しおらしい振りなんて
돈나카오스랴이-노 이마사라 시오라시-후리난테
어떤 표정을 지어야 될까 이제와서 얌전한 척을 한다니
どうしても 泣きたい時は泣けばいいんだよ
도-시테모 나키타이토키와나케바이인다요
뭐라해도 울고싶을 때는 울면 되는거죠
そうね その通り 可愛い事 言ってくれるのね
소-네 소노토-리 카와이-코토 잇테쿠레루노네
그래요 그대로 귀여운 일을 말해주는거죠
手の内明かすのなら お先に貴方から
테노우치아카스노나라 오사키니아나타카라
손 안을 밝히는거라면 먼저 그대부터
ただ 頷いててあげる 鏡の前 髪を梳かしながら
타다 우나즈이테테아게루 카가미노마에 카미오토카시나가라
그저 고개를 끄덕여주죠 거울 앞에서 머리를 빗으면서
静けさの後 君が 愛してると言った
시즈케사노아토 키미가 아이시테루토잇타
정적의 이후 그대가 사랑한다고 말했죠
私も愛してるわ …たぶん愛してる そう言っとくわ
와타시모아이시테루와 …타분아이시테루 소-잇토쿠와
나도 사랑해요 …아마 사랑하겠지 그렇게 말해둘게요
이마와히토리 칸카에테미루
지금은 혼자서 생각해보죠
そんな強くない 同じ人間なのよ
손나츠요쿠나이 오나지닌겐나노요
그런 강하지 않은 같은 인간이죠
一度じゃない 二度目のミスよ
이치도쟈나이 니도메노미스요
한번이 아닌 두번째의 미스죠
樹海なら死んでる 御世辞抜きでいいの
쥬카이나라신데루 오세지누키데이-노
숲이라면 죽어 있죠 아부를 벗어나면 좋아요
もうやめて 騙されたふりしてあげただけ
모-야메테 다마사레타후리시테아게타다케
이젠 그만둬요 속은 척한것뿐
今年になって散々だわ どうしてくれるの
코토시니낫테산잔다와 도-시테쿠레루노
올해가 되어서 흩어졌죠 왜 주는걸까
静けさの後 君が 愛してると言った
시즈케사노아토 키미가 아이시테루토잇타
정적의 이후 그대가 사랑한다고 말했죠
調子狂わされっぱなし そんな手に出るなんて汚いわ
쵸-시쿠와사렛파나시 손나테니데루난테키타나이와
상태가 이상해진채로 그런 손으로 나오다니 더러워요
避けて通る 重大な程
니게테토-루 쥬-다이나호도
도망쳐 지나는 중대한 정도
壁に向かって話しているみたい
카베니무캇테하나시테이루미타이
벽을 향해서 말하고 있는것같아
- この次は 首をへし折ってやる 覚えとけ -
- 코노츠기와쿠니오헤시옷테야루 오보에토케 -
- 이 다음은 목을 눌러 꺾어줄게 기억해둬 -
その気になって 夢はやけに大きいのね
소노키니낫테 유메와야케니오-키-노네
그런 기분이 되어 꿈은 이윽고 커지는거죠
気付けば 高鳴る胸 完全に君のペース
키즈케바 타카나루무네 칸젠니키미노페-스
깨달으면 울리는 마음 완전히 그대의 페이스
どんな顔すりゃいいの 今更 しおらしい振りなんて
돈나카오스랴이-노 이마사라 시오라시-후리난테
어떤 표정을 지어야 될까 이제와서 얌전한 척을 한다니
どうしても 泣きたい時は泣けばいいんだよ
도-시테모 나키타이토키와나케바이인다요
뭐라해도 울고싶을 때는 울면 되는거죠
そうね その通り 可愛い事 言ってくれるのね
소-네 소노토-리 카와이-코토 잇테쿠레루노네
그래요 그대로 귀여운 일을 말해주는거죠
手の内明かすのなら お先に貴方から
테노우치아카스노나라 오사키니아나타카라
손 안을 밝히는거라면 먼저 그대부터
ただ 頷いててあげる 鏡の前 髪を梳かしながら
타다 우나즈이테테아게루 카가미노마에 카미오토카시나가라
그저 고개를 끄덕여주죠 거울 앞에서 머리를 빗으면서
静けさの後 君が 愛してると言った
시즈케사노아토 키미가 아이시테루토잇타
정적의 이후 그대가 사랑한다고 말했죠
私も愛してるわ …たぶん愛してる そう言っとくわ
와타시모아이시테루와 …타분아이시테루 소-잇토쿠와
나도 사랑해요 …아마 사랑하겠지 그렇게 말해둘게요