KOTOKO Major Debut 1st Album「羽 -hane-」
(2004.04.21 / GNCA-1002 / Geneon)
12. 羽 (하네 : 날개)
작사 : KOTOKO
작곡 : KOTOKO
편곡 : 高瀬一矢
보컬 : KOTOKO
夕焼けを映し出す 鏡の湖に
유-야케워 우쯔시다스 카가미노 미즈우미니
저녁 노을을 비춰주는 거울빛 호수에
そっと葉を浮かべ 流れの行方を見ていた
솟-토 하워우카베 나가레노 유꾸에워 미테이타
살짝 나뭇잎을 띄우고 흘러가는 모습을 보고 있었어
悲しみも 怒りも 空しさも忘れて
카나시미모 이카리모 무나시사모 와스레테
슬픔조차 분노조차 허무함조차 잊고서는
この大空にかざして 眉を上げてみる
코노 오-조라니 카자시테 마유어 아게테미루
이 드넓은 하늘을 향해 눈을 올려다 보네
ほんの少し前に失くした
혼-노 스코시 마에니 나쿠시타
아주 조금 전에 없애 버린
あの温もりだけに残してた
아노 누쿠모리다케니 노코시테타
그 따스함 만을 남기고 떠난
あなたの影も壊したから
아나타노 카게모 코와시타~카라
그대의 그림자도 부숴버렸기에
今、羽が頬を撫でるから
이마, 하네가 호호워 나데루카라
이제, 날개가 뺨을 어루만져서
雲を払うから
쿠모워 하라우카라~
구름을 없앨테니까
この胸に住み着く思い出を
코노무네니 스미쯔쿠 오모이데워~
이 가슴에 머물렀던 추억들을
空に投げるから
소라니 나게루카라~
하늘로 날릴테니까
幼い頃はなんて 幸せだっただろう
오사나이 코또와 난-떼 시아와세 다앗따다로워
어린 시절에는 행복했었을테지
優しい言葉、そのまま信じていられた
야사시- 코또바, 소노마마 시은지테이라레타
부드러운 이야기, 그 말 그대로 믿을 수 있었으니
ぐっとこらえていた涙も
긋-토 코라에테이타 나미다모
굳게 참고 있었던 눈물조차
この寂しさに比べたら、そんなもの
코노 사비시사니 쿠라베타라, 소온나모노
이 외로움과 비교해보면, 그런 것은
手のひらに乗せ 吹き飛ばせた
테노히라니 노세 후키토바~세타
손 위에 올려 놓고 불어 날려 버렸네
今、羽が頬を撫でるから
이마, 하네가 호호워 나데루카라
이제, 날개가 뺨을 어루만져서
空が落ちるから
소라가 오치루카라~
하늘이 무너질테니까
この胸に住み着く思い出を
코노 무네니 스미쯔꾸 오모이데워~
이 가슴에 머물렀던 추억들을
水に溶かすから
미즈니 토카스카라~
물 속에 녹일테니까
ほんの少し前に失くした
혼-노 스코시마에니 나쿠시타
아주 조금 전에 없애 버린
あの温もりだけに残してた
아노 누쿠모리다케니 노코시테타
그 따스함 만을 남기고 떠난
あなたの影も壊したから
아나타노 카게모 코와시타~카라
그대의 그림자도 부숴버렸기에
今、羽が頬を撫でるから
이마, 하네가 호호워 나데루카라
이제, 날개가 뺨을 어루만져서
雲を払うから
쿠모워 하라우카라~
구름을 없앨테니까
この胸に住み着く思い出を
코노무네니 스미츠쿠 오모이데워~
이 가슴에 머물렀던 추억들을
空に投げるから
소라니 나게루카라~
하늘로 날릴테니까
- nvu:
we've love I've (http://nvyu.net/ive/)