はじめての朝(첫 아침) / テゴマス
作詞:下地悠 作曲:日比野裕史
どうでもいいだろう 終電なんて
도오데모이이다로오 슈-덴난테
어떻게 되든 상관 없겠지, 막차 따위
このまま今夜は帰れないよ
코노마마 코응야와카에레나이요
오늘밤은 이대로 돌아갈 수 없어
言い出せない事 気づいてたら
이이다세나이코토 키즈이테타라
말할 수 없는 걸 깨달았다면
その視線で勇気をくれないか
소노시센데유-키오쿠레나이까
그 시선으로 용기를 주지 않을래?
見えない距離を置き 恥じらいながら歩く
미에나이쿄리오오키 하지라이나가라아루쿠
보이지 않는 거리를 두고, 쑥스러워하면서 걷지
押さえられない苛立ちが 時間をほしがってる
오사에라레나이 이라다치가 지깡오호시갓테루
억누를 수 없는 초조함이 시간을 원하고 있어
もっと傍にいてほしい あぁ 夜よ明けないで
못토소바니이테호시이 아아 요루요 아케나이데
좀더 곁에 있어줬으면 좋겠어. 아, 밤이여, 밝아오지 말아 줘.
きらめいて流れる空の下で こんなに願っているよ
키라메이테나가레루소라노시타데 코음나니네갓테이루요
반짝이며 흐르는 하늘 아래서, 이렇게 바라고 있어
呼び出したこと 悔やむくらい
요비다시타코토 쿠야무쿠라이
불러낸 걸 후회할 정도로
君はイタズラに笑ってみせる
키미와이타즈라니 와랏테미세루
너는 장난스럽게 웃어보이지
この想い今 映し出せば
코노오모이 이마 우츠시다세바
이 마음을 지금 내보인다면
絵に描いたように鮮やかだろう
에니카이타요오니 아자야카다로오
그림으로 그린 것처럼 선명할거야
いつか遠い未来 記憶の中で想う
이츠카토오이미라이 키오쿠노나카데오모우
언젠가 머나먼 미래, 기억 속에서 생각할거야
偶然の中の必然 君は永遠に. . .
구우젠노나카노 히즈젠 키미와에이엔니...
우연 속의 필연, 너는 영원히...
いっそ時を止めてくれ もぅ どうにでもなれ
잇소토키오토메테쿠레 모오 도-니데모나레
차라리 시간을 멈추어 줘, 이제 어떻게든 돼 버려
染められて優しい風に吹かれて こんなに震えているよ
소메라레테 야사시이 카제니후카레테 코음나니 후루에테이루요
물들어 부드러운 바람에 날려, 이렇게 떨고 있어
今にも張り裂けそうな この気持ち受け止めて
이마니모 하리사케소오나 코노키모치 우케토메테
지금도 터져버릴 것 같은 이 기분을 받아들여
間違いじゃないきっと 僕ら出逢えたこと信じて
마치가이쟈나이 킷토 보쿠라 데아에타코토 신지테
분명 잘못되지 않았어. 우리가 만날 수 있었다는 걸 믿어
もっと傍にいてほしい あぁ 夜よ明けないで
못토소바니이테호시이 아아 요루요 아케나이데
좀더 곁에 있어줬으면 좋겠어. 아, 밤이여, 밝아오지 말아 줘.
きらめいて流れる空の下で こんなに願って. . .
키라메이테나가레루소라노시타데 코음나니네갓테...
반짝이며 흐르는 하늘 아래서, 이렇게 바라고...
いっそ時を止めてくれ もぅ どうにでもなれ
잇소토키오토메테쿠레 모오 도-니데모나레
차라리 시간을 멈추어 줘, 이제 어떻게든 돼 버려
染められて優しい風に吹かれて こんなに震えているよ
소메라레테 야사시이 카제니후카레테 코음나니 후루에테이루요
물들어 부드러운 바람에 날려, 이렇게 떨고 있어
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
가사 출처 : http://www.jieumai.com
作詞:下地悠 作曲:日比野裕史
どうでもいいだろう 終電なんて
도오데모이이다로오 슈-덴난테
어떻게 되든 상관 없겠지, 막차 따위
このまま今夜は帰れないよ
코노마마 코응야와카에레나이요
오늘밤은 이대로 돌아갈 수 없어
言い出せない事 気づいてたら
이이다세나이코토 키즈이테타라
말할 수 없는 걸 깨달았다면
その視線で勇気をくれないか
소노시센데유-키오쿠레나이까
그 시선으로 용기를 주지 않을래?
見えない距離を置き 恥じらいながら歩く
미에나이쿄리오오키 하지라이나가라아루쿠
보이지 않는 거리를 두고, 쑥스러워하면서 걷지
押さえられない苛立ちが 時間をほしがってる
오사에라레나이 이라다치가 지깡오호시갓테루
억누를 수 없는 초조함이 시간을 원하고 있어
もっと傍にいてほしい あぁ 夜よ明けないで
못토소바니이테호시이 아아 요루요 아케나이데
좀더 곁에 있어줬으면 좋겠어. 아, 밤이여, 밝아오지 말아 줘.
きらめいて流れる空の下で こんなに願っているよ
키라메이테나가레루소라노시타데 코음나니네갓테이루요
반짝이며 흐르는 하늘 아래서, 이렇게 바라고 있어
呼び出したこと 悔やむくらい
요비다시타코토 쿠야무쿠라이
불러낸 걸 후회할 정도로
君はイタズラに笑ってみせる
키미와이타즈라니 와랏테미세루
너는 장난스럽게 웃어보이지
この想い今 映し出せば
코노오모이 이마 우츠시다세바
이 마음을 지금 내보인다면
絵に描いたように鮮やかだろう
에니카이타요오니 아자야카다로오
그림으로 그린 것처럼 선명할거야
いつか遠い未来 記憶の中で想う
이츠카토오이미라이 키오쿠노나카데오모우
언젠가 머나먼 미래, 기억 속에서 생각할거야
偶然の中の必然 君は永遠に. . .
구우젠노나카노 히즈젠 키미와에이엔니...
우연 속의 필연, 너는 영원히...
いっそ時を止めてくれ もぅ どうにでもなれ
잇소토키오토메테쿠레 모오 도-니데모나레
차라리 시간을 멈추어 줘, 이제 어떻게든 돼 버려
染められて優しい風に吹かれて こんなに震えているよ
소메라레테 야사시이 카제니후카레테 코음나니 후루에테이루요
물들어 부드러운 바람에 날려, 이렇게 떨고 있어
今にも張り裂けそうな この気持ち受け止めて
이마니모 하리사케소오나 코노키모치 우케토메테
지금도 터져버릴 것 같은 이 기분을 받아들여
間違いじゃないきっと 僕ら出逢えたこと信じて
마치가이쟈나이 킷토 보쿠라 데아에타코토 신지테
분명 잘못되지 않았어. 우리가 만날 수 있었다는 걸 믿어
もっと傍にいてほしい あぁ 夜よ明けないで
못토소바니이테호시이 아아 요루요 아케나이데
좀더 곁에 있어줬으면 좋겠어. 아, 밤이여, 밝아오지 말아 줘.
きらめいて流れる空の下で こんなに願って. . .
키라메이테나가레루소라노시타데 코음나니네갓테...
반짝이며 흐르는 하늘 아래서, 이렇게 바라고...
いっそ時を止めてくれ もぅ どうにでもなれ
잇소토키오토메테쿠레 모오 도-니데모나레
차라리 시간을 멈추어 줘, 이제 어떻게든 돼 버려
染められて優しい風に吹かれて こんなに震えているよ
소메라레테 야사시이 카제니후카레테 코음나니 후루에테이루요
물들어 부드러운 바람에 날려, 이렇게 떨고 있어
독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
가사 출처 : http://www.jieumai.com
이거이거 ... 미소수프만 가사가 올라오고
다른 노래들은 안 올라와서 슬펐는데 ...
노래 다 좋잖아요 ㅠ !! 감사합니다 !!