歌手:サスケ
作詞:北清水雄太
作曲:北清水雄太
解けた靴ひもに信号待ちで気づいた
(호도케타 쿠츠히모니신고마치데키즈이타)
풀린 구두끈 때문에 신호를 기다리다 깨달았어
この街は「歩き方」 教えてはくれない
(코노마치와"아루키카타"오시에테와쿠레나이)
이 거리는 "걷는 법"을 알려주지는 않아
青に変われば 皆 肩をぶつけ歩く
(아오니카와레바 미나 카타오부츠케아루쿠)
파란불로 바뀌면 모두 어깨를 부딪치며 걸어
スクランブルの前で 立ち尽くしてる僕
(스크람브루노마에데 타치츠쿠시테루보쿠)
스크램블 앞에서 멈춰서버린 나
“あの日の夢”を“現実”が覆い隠しても
("아노히노유메"오"이마"가오오이카쿠시테모)
"그 날의 꿈" 을 "현실" 이 뒤덮고 가리더라도
雲抜け光射す日を信じて
(쿠모누케히카리사스히오신지테)
구름 사이로 빛이 비치는 날을 믿어
さよなら さよなら 昨日までの僕
(사요나라 사요나라 키노-마데노보쿠)
안녕, 안녕 어제까지의 나
踏み出す1歩が いつだって「スタートライン」
(후미다스입포가 이츠닷테"스타-토라인")
내딛는 한 걸음이 언제나 "스타트라인"
アパートの片隅で 孤独抱える夜
(아파-토노카타스미데 코도쿠카카에루요루)
아파트 구석에서 고독을 끌어안는 밤
いつかの「寄せ書き」で仲間に励まされて
(이츠카노"요세가키"데"나카마니하게마사레테)
언젠가 내게 써준 힘내란 글로 동료에게 격려받으며
“涙の日々”に“未来”が霞んでいても
("나미다노히비"니"미라이"가카슨데이테모)
"눈물의 날들" 에 "미래" 가 희미하게 보여도
雨上がりの空 星を見つけたい
(아메아가리노소라 호시오미츠케타이)
비가 그친 하늘에 별을 보고 싶어
さよなら さよなら いくじなしの僕
(사요나라 사요나라 이쿠지나시노보쿠)
안녕, 안녕 패기 없던 나
みんなの笑顔で 何度でも強くなれるよ
(민나노에가오데 난도데모츠요쿠나레루요)
모두의 웃음으로 몇 번이라도 강해질 수 있어
さよなら さよなら 昨日までの僕
(사요나라 사요나라 키노-마데노보쿠)
안녕, 안녕 어제까지의 나
踏み出す1歩が いつだって「スタートライン」
(후미다스입포가 이츠닷테"스타-토라인")
내딛는 한 걸음이 언제나 "스타트라인"
さよなら さよなら いくじなしの僕
(사요나라 사요나라 이쿠지나시노보쿠)
안녕, 안녕 패기 없던 나
みんなの笑顔で 何度でも強くなれるよ
(민나노에가오데 난도데모츠요쿠나레루요)
모두의 웃음으로 몇 번이라도 강해질 수 있어
ここが僕のスタートライン
(코코가보쿠노스타-토라인)
여기가 내 시작점.
- http://blog.naver.com/boyclamp : 믿고싶은것
※ 寄せ書き : 검색해보니 여럿이서 한 장의 종이에 (어떠한) 글을 써준 것...
일촌평or롤링페이퍼 같은 건가봐요.
타이틀은 이전에 올렸어요'-'
作詞:北清水雄太
作曲:北清水雄太
解けた靴ひもに信号待ちで気づいた
(호도케타 쿠츠히모니신고마치데키즈이타)
풀린 구두끈 때문에 신호를 기다리다 깨달았어
この街は「歩き方」 教えてはくれない
(코노마치와"아루키카타"오시에테와쿠레나이)
이 거리는 "걷는 법"을 알려주지는 않아
青に変われば 皆 肩をぶつけ歩く
(아오니카와레바 미나 카타오부츠케아루쿠)
파란불로 바뀌면 모두 어깨를 부딪치며 걸어
スクランブルの前で 立ち尽くしてる僕
(스크람브루노마에데 타치츠쿠시테루보쿠)
스크램블 앞에서 멈춰서버린 나
“あの日の夢”を“現実”が覆い隠しても
("아노히노유메"오"이마"가오오이카쿠시테모)
"그 날의 꿈" 을 "현실" 이 뒤덮고 가리더라도
雲抜け光射す日を信じて
(쿠모누케히카리사스히오신지테)
구름 사이로 빛이 비치는 날을 믿어
さよなら さよなら 昨日までの僕
(사요나라 사요나라 키노-마데노보쿠)
안녕, 안녕 어제까지의 나
踏み出す1歩が いつだって「スタートライン」
(후미다스입포가 이츠닷테"스타-토라인")
내딛는 한 걸음이 언제나 "스타트라인"
アパートの片隅で 孤独抱える夜
(아파-토노카타스미데 코도쿠카카에루요루)
아파트 구석에서 고독을 끌어안는 밤
いつかの「寄せ書き」で仲間に励まされて
(이츠카노"요세가키"데"나카마니하게마사레테)
언젠가 내게 써준 힘내란 글로 동료에게 격려받으며
“涙の日々”に“未来”が霞んでいても
("나미다노히비"니"미라이"가카슨데이테모)
"눈물의 날들" 에 "미래" 가 희미하게 보여도
雨上がりの空 星を見つけたい
(아메아가리노소라 호시오미츠케타이)
비가 그친 하늘에 별을 보고 싶어
さよなら さよなら いくじなしの僕
(사요나라 사요나라 이쿠지나시노보쿠)
안녕, 안녕 패기 없던 나
みんなの笑顔で 何度でも強くなれるよ
(민나노에가오데 난도데모츠요쿠나레루요)
모두의 웃음으로 몇 번이라도 강해질 수 있어
さよなら さよなら 昨日までの僕
(사요나라 사요나라 키노-마데노보쿠)
안녕, 안녕 어제까지의 나
踏み出す1歩が いつだって「スタートライン」
(후미다스입포가 이츠닷테"스타-토라인")
내딛는 한 걸음이 언제나 "스타트라인"
さよなら さよなら いくじなしの僕
(사요나라 사요나라 이쿠지나시노보쿠)
안녕, 안녕 패기 없던 나
みんなの笑顔で 何度でも強くなれるよ
(민나노에가오데 난도데모츠요쿠나레루요)
모두의 웃음으로 몇 번이라도 강해질 수 있어
ここが僕のスタートライン
(코코가보쿠노스타-토라인)
여기가 내 시작점.
- http://blog.naver.com/boyclamp : 믿고싶은것
※ 寄せ書き : 검색해보니 여럿이서 한 장의 종이에 (어떠한) 글을 써준 것...
일촌평or롤링페이퍼 같은 건가봐요.
타이틀은 이전에 올렸어요'-'