[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
冷たい窓に無口な顔が映る
츠메타이마도니무쿠치나카오가우츠루
차가운창문에말없는얼굴이비쳐요
呼んでもなにも言わない
욘데모나니모이와나이
불러도아무말도하지않죠
こどもの頃なりたかった誰かは
코도모노코로나리타캇타다레카와
어린시절되고싶었던누군가는
ここにいる自分ですか
코코니이루지분데스카
이곳에있는자신인가요
低い場所へ樂な方へ
히쿠이바쇼에라쿠나호-에
낮은곳으로편한방향으로
心は流れてしまう
코코로와나가레테시마우
마음은흘러버리고말아요
苦しみから
쿠루시미카라
괴로움으로부터
見つけられる道もあるかな
미츠케라레루미치모아루카나
찾아낼수있는길도있을까
なぜ生まれたのなぜ生きてるの
나제우마레타노나제이키테루노
왜태어났나요왜살고있나요
答えたくて聲をあげた
코타에타쿠테코에오아게타
대답하고싶어목소리를낸
私がいる
와타시가이루
내가있어요
ほんのちょっとだけ笑ってみよう
혼노춋토다케와랏테미요-
아주조금만이라도웃어봐요
勇氣をだして笑ってみよう
유-키오다시테와랏테미요-
용기를내어웃어봐요
誰もが探すどこにもない答えに
다레모가사가스도코니모나이코타에니
누구나다찾고있는어디에도없는해답에
疲れた私が見える
츠카레타와타시가미에루
지친내가보여요
步きもせずに地圖ばかりを探して
아루키모세즈니치즈바카리오사가시테
걷지도못하고지도만을찾으며
汗さえ知らないでいた
아세사에시라나이데이타
흐르는땀조차모르고있었어요
かばうこともできない噓
카바우코토모데키나이우소
덮을수도없는거짓말
心にもうつかないで
코코로니모-츠카나이데
더이상마음에대고말하지말아요
さみしいから
사미시이카라
외롭기에
わかりあえることもあるよね
와카리아에루코토모아루요네
서로를이해하게되는일도있죠
なぜ生まれたのなぜ生きてるの
나제우마레타노나제이키테루노
왜태어났나요왜살고있나요
應えようと顔をあげる
코타에요-토카오오아게루
대답하려고얼굴을드는
あなたがいる
아나타가이루
그대가있어요
ただここにあるこの幸せは
타다코코니아루코노시아와세와
그저여기에있는이행복은
形じゃなく量でもなく
카타치쟈나쿠료-데모나쿠
형태가아니라양도아니라
感じるもの
칸지루모노
느끼는것
ほんのちょっとだけ笑ってみよう
혼노춋토다케와랏테미요-
아주조금만이라도웃어봐요
勇氣をだして笑ってみよう
유-키오다시테와랏테미요-
용기를내어웃어봐요
なぜ生まれたのなぜ生きてるの
나제우마레타노나제이키테루노
왜태어났나요왜살고있나요
答えたくて聲をあげた
코타에타쿠테코에오아게타
대답하고싶어목소리를낸
私がいる
와타시가이루
내가있어요
まだなにもないこの手のなかに
마다나니모나이코노테노나카니
아직아무것도없어요이손안에
信じるほどあふれてくる
신지루호도아후레테쿠루
믿을수록넘쳐흘러나는
自由がある
지유-가아루
자유가있어요
なぜ生まれたの
나제우마레타노
왜태어났나요
なぜ生きてるの
나제이키테루노
왜살고있나요
冷たい窓に無口な顔が映る
츠메타이마도니무쿠치나카오가우츠루
차가운창문에말없는얼굴이비쳐요
呼んでもなにも言わない
욘데모나니모이와나이
불러도아무말도하지않죠
こどもの頃なりたかった誰かは
코도모노코로나리타캇타다레카와
어린시절되고싶었던누군가는
ここにいる自分ですか
코코니이루지분데스카
이곳에있는자신인가요
低い場所へ樂な方へ
히쿠이바쇼에라쿠나호-에
낮은곳으로편한방향으로
心は流れてしまう
코코로와나가레테시마우
마음은흘러버리고말아요
苦しみから
쿠루시미카라
괴로움으로부터
見つけられる道もあるかな
미츠케라레루미치모아루카나
찾아낼수있는길도있을까
なぜ生まれたのなぜ生きてるの
나제우마레타노나제이키테루노
왜태어났나요왜살고있나요
答えたくて聲をあげた
코타에타쿠테코에오아게타
대답하고싶어목소리를낸
私がいる
와타시가이루
내가있어요
ほんのちょっとだけ笑ってみよう
혼노춋토다케와랏테미요-
아주조금만이라도웃어봐요
勇氣をだして笑ってみよう
유-키오다시테와랏테미요-
용기를내어웃어봐요
誰もが探すどこにもない答えに
다레모가사가스도코니모나이코타에니
누구나다찾고있는어디에도없는해답에
疲れた私が見える
츠카레타와타시가미에루
지친내가보여요
步きもせずに地圖ばかりを探して
아루키모세즈니치즈바카리오사가시테
걷지도못하고지도만을찾으며
汗さえ知らないでいた
아세사에시라나이데이타
흐르는땀조차모르고있었어요
かばうこともできない噓
카바우코토모데키나이우소
덮을수도없는거짓말
心にもうつかないで
코코로니모-츠카나이데
더이상마음에대고말하지말아요
さみしいから
사미시이카라
외롭기에
わかりあえることもあるよね
와카리아에루코토모아루요네
서로를이해하게되는일도있죠
なぜ生まれたのなぜ生きてるの
나제우마레타노나제이키테루노
왜태어났나요왜살고있나요
應えようと顔をあげる
코타에요-토카오오아게루
대답하려고얼굴을드는
あなたがいる
아나타가이루
그대가있어요
ただここにあるこの幸せは
타다코코니아루코노시아와세와
그저여기에있는이행복은
形じゃなく量でもなく
카타치쟈나쿠료-데모나쿠
형태가아니라양도아니라
感じるもの
칸지루모노
느끼는것
ほんのちょっとだけ笑ってみよう
혼노춋토다케와랏테미요-
아주조금만이라도웃어봐요
勇氣をだして笑ってみよう
유-키오다시테와랏테미요-
용기를내어웃어봐요
なぜ生まれたのなぜ生きてるの
나제우마레타노나제이키테루노
왜태어났나요왜살고있나요
答えたくて聲をあげた
코타에타쿠테코에오아게타
대답하고싶어목소리를낸
私がいる
와타시가이루
내가있어요
まだなにもないこの手のなかに
마다나니모나이코노테노나카니
아직아무것도없어요이손안에
信じるほどあふれてくる
신지루호도아후레테쿠루
믿을수록넘쳐흘러나는
自由がある
지유-가아루
자유가있어요
なぜ生まれたの
나제우마레타노
왜태어났나요
なぜ生きてるの
나제이키테루노
왜살고있나요