恋に落ちて
作詞:藤田麻衣子
作曲:藤田麻衣子
恋に落ちたのは ほんの一瞬で
코이니오치타노와혼노잇슌데
사랑에 빠지는건 그저 한순간으로
君を知るほど もっと好きになっていた
키미오시루호도못토스키니낫테이타
당신을 알아갈수록 더 좋아하게 됬어요
出会った日から いくつも何かが
데앗타히카라이쿠츠모나니카가
만났던 날부터 많은 무언가가
変わって行くような 不思議な気持ちで
카왓테유쿠요-나후시기나키모치
변해가는 것같은 이상한 기분으로
その理由が何か 認めるまで少し
소노리유가나니카미토메루마데스코시
그 이유가 뭔지 알때까지 조금씩
二人時を重ねて 今ならはっきりわかるよ
후타리토키오카사네테이마나라학키니와카루요
둘이 시간을 함께해서 지금이라면 확실히 알아요
手を握ったなら 握り返してくれる
테오니깃타나라니기리카에시테쿠레루
손을 잡으려 하면 잡아주었죠
触れればそっと 抱きしめてくれる
후레레바솟토다키시메테쿠레루
닿으면 살짝 안아주었죠
それだけでいい それだけでいい
소레다케데이이소레다케데이이
그걸로 만족해요 그걸로 좋아요
また少しの間 君に会えなくて
마타스코시노아이다키미니아에나쿠테
다시 잠시동안 그댈 만날수 없어서
またすぐ会えるよね でも離れたくないよ
마타스구아에루요네데모하나레타쿠나이요
다시 곧 만나게 되겠죠 하지만 헤어지기 싫어요
思い出すだけで 胸がぎゅっとなる
오모이다스다케데무네가큣토나루
떠올리는 것만으로 가슴이 찡해져요
遠くにいる時でさえ こんなにも幸せをくれる
토-쿠니이루토키데사에콘나니모시아와세오쿠레루
떨어져 있는 시간조차 이렇게 행복하게 해주네요
目の前で笑う君が 本当でも嘘でも
메노마에데와라우키미가혼토데모우소데모
눈앞의 웃는 그대가 사실이든 거짓이든
私にはすべて それが真実で
와타시니와스베테소레가신지츠데
저에게는 모든 그것이 사실이에요
出会う前なら わからなかった
데아우마에나라와카라나캇타
만나기 전에는 몰랐었죠
一人うずくまって 君の言葉や仕草
히토리우즈쿠맛테키미노코토바야시구사
혼자 웅크려 앉아 그대의 말과 행동을
思い出してみる そんな時間さえも
오모이다시테미루손나토키사에모
떠올려 보는 그런 시간조차
何もかもが愛しい
나니모카모가이토시-
모든것이 사랑스러워요
恋に落ちたのは ほんの一瞬で
코이니오치타노와혼노잇슌데
사랑에 빠지는건 그저 한순간으로
君を知るほど もっと好きになっていた
키미오시루호도못토스키니낫테이타
당신을 알아갈수록 더 좋아하게 됬어요
手を握ったなら 握り返してくれる
테오니깃타나라니기리카에시테쿠레루
손을 내밀면 잡아주었죠
触れればそっと 抱きしめてくれる
후레레바솟토다키시메테쿠레루
닿으면 살짝 안아주었죠
それだけでいい それだけでいい
소레다케데이이소레다케데이이
그걸로 만족해요 그것만으로 좋아요
それだけでいい…
소레다케데이이
그것만으로도 좋아요…
번역 : http://blog.naver.com/leehero_v
다썻더니 글이 없다며 수정이 안되면서 날아가기도 하네요 ㅡ.ㅡ;
作詞:藤田麻衣子
作曲:藤田麻衣子
恋に落ちたのは ほんの一瞬で
코이니오치타노와혼노잇슌데
사랑에 빠지는건 그저 한순간으로
君を知るほど もっと好きになっていた
키미오시루호도못토스키니낫테이타
당신을 알아갈수록 더 좋아하게 됬어요
出会った日から いくつも何かが
데앗타히카라이쿠츠모나니카가
만났던 날부터 많은 무언가가
変わって行くような 不思議な気持ちで
카왓테유쿠요-나후시기나키모치
변해가는 것같은 이상한 기분으로
その理由が何か 認めるまで少し
소노리유가나니카미토메루마데스코시
그 이유가 뭔지 알때까지 조금씩
二人時を重ねて 今ならはっきりわかるよ
후타리토키오카사네테이마나라학키니와카루요
둘이 시간을 함께해서 지금이라면 확실히 알아요
手を握ったなら 握り返してくれる
테오니깃타나라니기리카에시테쿠레루
손을 잡으려 하면 잡아주었죠
触れればそっと 抱きしめてくれる
후레레바솟토다키시메테쿠레루
닿으면 살짝 안아주었죠
それだけでいい それだけでいい
소레다케데이이소레다케데이이
그걸로 만족해요 그걸로 좋아요
また少しの間 君に会えなくて
마타스코시노아이다키미니아에나쿠테
다시 잠시동안 그댈 만날수 없어서
またすぐ会えるよね でも離れたくないよ
마타스구아에루요네데모하나레타쿠나이요
다시 곧 만나게 되겠죠 하지만 헤어지기 싫어요
思い出すだけで 胸がぎゅっとなる
오모이다스다케데무네가큣토나루
떠올리는 것만으로 가슴이 찡해져요
遠くにいる時でさえ こんなにも幸せをくれる
토-쿠니이루토키데사에콘나니모시아와세오쿠레루
떨어져 있는 시간조차 이렇게 행복하게 해주네요
目の前で笑う君が 本当でも嘘でも
메노마에데와라우키미가혼토데모우소데모
눈앞의 웃는 그대가 사실이든 거짓이든
私にはすべて それが真実で
와타시니와스베테소레가신지츠데
저에게는 모든 그것이 사실이에요
出会う前なら わからなかった
데아우마에나라와카라나캇타
만나기 전에는 몰랐었죠
一人うずくまって 君の言葉や仕草
히토리우즈쿠맛테키미노코토바야시구사
혼자 웅크려 앉아 그대의 말과 행동을
思い出してみる そんな時間さえも
오모이다시테미루손나토키사에모
떠올려 보는 그런 시간조차
何もかもが愛しい
나니모카모가이토시-
모든것이 사랑스러워요
恋に落ちたのは ほんの一瞬で
코이니오치타노와혼노잇슌데
사랑에 빠지는건 그저 한순간으로
君を知るほど もっと好きになっていた
키미오시루호도못토스키니낫테이타
당신을 알아갈수록 더 좋아하게 됬어요
手を握ったなら 握り返してくれる
테오니깃타나라니기리카에시테쿠레루
손을 내밀면 잡아주었죠
触れればそっと 抱きしめてくれる
후레레바솟토다키시메테쿠레루
닿으면 살짝 안아주었죠
それだけでいい それだけでいい
소레다케데이이소레다케데이이
그걸로 만족해요 그것만으로 좋아요
それだけでいい…
소레다케데이이
그것만으로도 좋아요…
번역 : http://blog.naver.com/leehero_v
다썻더니 글이 없다며 수정이 안되면서 날아가기도 하네요 ㅡ.ㅡ;