オリビア
離ればなれ
하나레바나레
헤어져서
どれくらい時が過ぎたのカナ
도레쿠라이토키가스기타노카나
얼마나 시간이 흘렀을까
忘れた日は無かったあなたを
와스레타히와무캇타아나타오
잊었던 날들은 없었던 당신을
窓を打ち付ける夕立
마도오우치츠케루유우타치
창에 부딪히는 소나기
はじまりだった場所
하지마리닷타바쇼-
시작했던 장소
こうして雨を見ると思い出す
코-시테아메오미루토오모이다스
이렇게 비를 보며 떠올린다
あの時觸れた優しさ
아노토키후레타야사시사
그 시절 닿았던 상냥함
この天の惠みが出會いを…
코노소라노메구미가데아이오
이 하늘의 은혜가 만남을…
生まれた子猫達がきっとどこかで泣いているはず
우마레타코네코타치가킷토도카케데나이테이루하즈
태어난 새끼 고양이들이 반드시 어딘가에서 울고 있을 텐데
見つけたらまた優しく聲をかけてあげてね
미츠케타라마타야사시쿠코에오카케테아게테네
발견한다면 다시 상냥하게 목소리를 내 줘
I miss you
出逢えてヨカッタ、優シクテ愛シクテステキナアナタ
데아에테요캇타 야사시쿠테이토시쿠테스테키나아나타
만나서 좋았던, 상냥하고 사랑스럽고 멋진 당신
赤い首輪 オシャレも いつでも乙女な姿でまた逢えますように
아카이쿠비와 오샤레모 이츠데모오토메나스가타데마타아에마스요-니
붉은 목걸이 치장도 언제라도 소녀같은 모습으로 다시 만날 수 있도록
丘の上の敎會で謷い合った愛
오카노우에노쿄-카이데치카이앗타아이
언덕 위 교회에서 맹세했던 사랑
こうして月を見ると思い出す
코-시테츠키오미루토오모이다스
이렇게 달을 보며 떠올린다
あの時觸れた溫もり
아노토키후레타누쿠모리
그 시절 닿았던 따뜻함
最後の行ってくるよの鳴き聲…
사이고노잇테쿠루요노코토바
마지막으로 떠난다는 말
アナタとの子猫達がきっとどこかで泣いているはず
아나타토코네코타치가킷토도코카데나이테이루하즈
당신과 새끼 고양이들이 어딘가에서 울고 있을 텐데
見つけたらまた優しく聲をかけてあげてね
미츠케타라마타야사시쿠코에오카케테아게테네
발견한다면 다시 상냥하게 목소리를 내줘
I miss you
出逢えてヨカッタ 優シクテ愛シクテステキナアナタ
데아에테요캇타 야사시쿠테이토시쿠테스테키나아나타
만나서 좋았던, 상냥하고 사랑스럽고 멋진 당신
今夜は何處で眠るの?
콘야와도코카데네무루노
오늘밤은 어디서 자는 거야 ?
星と星を結び繫げて思い出す顔
호시토호시오무스비츠나게테오모이다스카오
별과 별을 연결해 떠오르는 얼굴
描いた夜空 見てるかなアナタ…
에가이타요조라 미테루카나아나타
그려낸 밤하늘 보고 있을까 당신은…
틀린 것 있으면 쪽지주세요 TT
離ればなれ
하나레바나레
헤어져서
どれくらい時が過ぎたのカナ
도레쿠라이토키가스기타노카나
얼마나 시간이 흘렀을까
忘れた日は無かったあなたを
와스레타히와무캇타아나타오
잊었던 날들은 없었던 당신을
窓を打ち付ける夕立
마도오우치츠케루유우타치
창에 부딪히는 소나기
はじまりだった場所
하지마리닷타바쇼-
시작했던 장소
こうして雨を見ると思い出す
코-시테아메오미루토오모이다스
이렇게 비를 보며 떠올린다
あの時觸れた優しさ
아노토키후레타야사시사
그 시절 닿았던 상냥함
この天の惠みが出會いを…
코노소라노메구미가데아이오
이 하늘의 은혜가 만남을…
生まれた子猫達がきっとどこかで泣いているはず
우마레타코네코타치가킷토도카케데나이테이루하즈
태어난 새끼 고양이들이 반드시 어딘가에서 울고 있을 텐데
見つけたらまた優しく聲をかけてあげてね
미츠케타라마타야사시쿠코에오카케테아게테네
발견한다면 다시 상냥하게 목소리를 내 줘
I miss you
出逢えてヨカッタ、優シクテ愛シクテステキナアナタ
데아에테요캇타 야사시쿠테이토시쿠테스테키나아나타
만나서 좋았던, 상냥하고 사랑스럽고 멋진 당신
赤い首輪 オシャレも いつでも乙女な姿でまた逢えますように
아카이쿠비와 오샤레모 이츠데모오토메나스가타데마타아에마스요-니
붉은 목걸이 치장도 언제라도 소녀같은 모습으로 다시 만날 수 있도록
丘の上の敎會で謷い合った愛
오카노우에노쿄-카이데치카이앗타아이
언덕 위 교회에서 맹세했던 사랑
こうして月を見ると思い出す
코-시테츠키오미루토오모이다스
이렇게 달을 보며 떠올린다
あの時觸れた溫もり
아노토키후레타누쿠모리
그 시절 닿았던 따뜻함
最後の行ってくるよの鳴き聲…
사이고노잇테쿠루요노코토바
마지막으로 떠난다는 말
アナタとの子猫達がきっとどこかで泣いているはず
아나타토코네코타치가킷토도코카데나이테이루하즈
당신과 새끼 고양이들이 어딘가에서 울고 있을 텐데
見つけたらまた優しく聲をかけてあげてね
미츠케타라마타야사시쿠코에오카케테아게테네
발견한다면 다시 상냥하게 목소리를 내줘
I miss you
出逢えてヨカッタ 優シクテ愛シクテステキナアナタ
데아에테요캇타 야사시쿠테이토시쿠테스테키나아나타
만나서 좋았던, 상냥하고 사랑스럽고 멋진 당신
今夜は何處で眠るの?
콘야와도코카데네무루노
오늘밤은 어디서 자는 거야 ?
星と星を結び繫げて思い出す顔
호시토호시오무스비츠나게테오모이다스카오
별과 별을 연결해 떠오르는 얼굴
描いた夜空 見てるかなアナタ…
에가이타요조라 미테루카나아나타
그려낸 밤하늘 보고 있을까 당신은…
틀린 것 있으면 쪽지주세요 TT