うれしはずかし朝帰り / Dreams Come True
作詞:吉田美和 作曲:吉田美和
開店直前の街並はあわただしくて
카이텐쵸쿠젠노 마치나미와 아와타다시쿠테
개점직전 상점가는 어수선하고
素足にふれる空気が まだ少し冷たい
스아시니후레루 쿠-키가 마다 스코시 츠메따이
맨발에 닿는 공기가 아직 좀 차가워
ショーウィンドウに映る姿 気にしながら
쇼윈도-니 우츠루 스가타 키니시나가라
쇼윈도에 비치는 내모습을 신경쓰면서
ちょっとむくんだまぶたを 右手で押さえる
춋토 무쿤다 마부타오 미기테데오사에루
조금 부운 눈가를 오른손으로 눌러
人が見たら 朝帰りってわかるかしら
히토가 미따라 아사가에릿떼 와카루카시라
다른 사람이 보면 아침귀가인 걸 알아챌까
髪もイマイチきまってないし
카미모 이마이치 키맛떼나이시
머리모양도 제대로 정리안되어있는데
うれしはずかし朝帰り ママに会うまで考えなくちゃ
우레시하즈카시아사가에리 마마니아우마데 캉가에나쿠챠
기쁘기도 부끄럽기도 한 아침귀가 엄마를 보기전에 생각해놔야되는데
うれしはずかし朝帰り うまい言い訳
우레시하즈카시 아사가에리 우마이 이이와케
기쁘기도 부끄럽기도한 아침귀가 그럴듯한 변명을
ちょっとリアルなイマジン まぶたにちらついて思わず
춋토 리아르나 이마진 마부타니 치라쯔이테 오모와즈
리얼한 광경이 머릿속에 문득 어른거려서
信号の赤無視して 車が急ブレーキ
신고-노 아카 무시시테 쿠루마가 큐-브레-키
빨간 신호를 무시하고 건너서 차가 급브레이크를 했어
ためいきをついたら アスファルトに落ちる陽光が
타메이키쯔이따라 아스파르토니 오치루 요-코-가
한숨을 쉬니까 아스팔트에 떨어지는 햇빛이
もうお昼を示す 短い影つくる
모-오히루오 시메스 미지까이 카게 쯔쿠루
벌써 점심이란걸 알리며 그림자가 짧아져
少しほほが染まってるのを かくすように
스코시 호호카 소맛떼루노오 카쿠스요-니
볼이 살짝 빨개진 걸 감추기라도 하듯
足を速めて 日陰へ逃げる
아시오 하야마떼 히카게에 니게루
발걸음을 서둘러 그늘로 도망가
うれしはずかし朝帰り ママに会うまで落ち着かなくちゃ
우레시하즈카시 아사가에리 마마니아우마데 오치츠카나쿠챠
기쁘기도 부끄럽기도 한 아침귀가 엄마를 보기전에 진정해야되는데
うれしはずかし朝帰り コドウが激しい
우레시하즈카시 아사가에리 코도-가 하게시이
기쁘기도부끄럽기도 한 아침귀가 가슴이 너무 뛰어
電車の中で思い出し笑い 人に見られて
덴샤노 나카데 오모이다시와라이 히토니 미라레떼
전차 안에서 떠올리고 웃음짓자 다른 사람이 쳐다봐서
赤い顔して 眠ったふり
아카이 카오시떼 네뭇따후리
얼굴이 빨개져서 자는 척 해
うれしはずかし
우레시하즈카시
기쁘고도 부끄러운
うれしはずかし朝帰り たまにはこんなスリルもいいワ
우레시하즈카시 아사가에리 타마니와 콘나스리루모 이이와
기쁘고도 부끄러운 아침귀가 가끔은 이런 스릴도 좋아
うれしはずかし朝帰り…
우레시하즈카시 아사가에리
기쁘고도 부끄러운 아침귀가...
作詞:吉田美和 作曲:吉田美和
開店直前の街並はあわただしくて
카이텐쵸쿠젠노 마치나미와 아와타다시쿠테
개점직전 상점가는 어수선하고
素足にふれる空気が まだ少し冷たい
스아시니후레루 쿠-키가 마다 스코시 츠메따이
맨발에 닿는 공기가 아직 좀 차가워
ショーウィンドウに映る姿 気にしながら
쇼윈도-니 우츠루 스가타 키니시나가라
쇼윈도에 비치는 내모습을 신경쓰면서
ちょっとむくんだまぶたを 右手で押さえる
춋토 무쿤다 마부타오 미기테데오사에루
조금 부운 눈가를 오른손으로 눌러
人が見たら 朝帰りってわかるかしら
히토가 미따라 아사가에릿떼 와카루카시라
다른 사람이 보면 아침귀가인 걸 알아챌까
髪もイマイチきまってないし
카미모 이마이치 키맛떼나이시
머리모양도 제대로 정리안되어있는데
うれしはずかし朝帰り ママに会うまで考えなくちゃ
우레시하즈카시아사가에리 마마니아우마데 캉가에나쿠챠
기쁘기도 부끄럽기도 한 아침귀가 엄마를 보기전에 생각해놔야되는데
うれしはずかし朝帰り うまい言い訳
우레시하즈카시 아사가에리 우마이 이이와케
기쁘기도 부끄럽기도한 아침귀가 그럴듯한 변명을
ちょっとリアルなイマジン まぶたにちらついて思わず
춋토 리아르나 이마진 마부타니 치라쯔이테 오모와즈
리얼한 광경이 머릿속에 문득 어른거려서
信号の赤無視して 車が急ブレーキ
신고-노 아카 무시시테 쿠루마가 큐-브레-키
빨간 신호를 무시하고 건너서 차가 급브레이크를 했어
ためいきをついたら アスファルトに落ちる陽光が
타메이키쯔이따라 아스파르토니 오치루 요-코-가
한숨을 쉬니까 아스팔트에 떨어지는 햇빛이
もうお昼を示す 短い影つくる
모-오히루오 시메스 미지까이 카게 쯔쿠루
벌써 점심이란걸 알리며 그림자가 짧아져
少しほほが染まってるのを かくすように
스코시 호호카 소맛떼루노오 카쿠스요-니
볼이 살짝 빨개진 걸 감추기라도 하듯
足を速めて 日陰へ逃げる
아시오 하야마떼 히카게에 니게루
발걸음을 서둘러 그늘로 도망가
うれしはずかし朝帰り ママに会うまで落ち着かなくちゃ
우레시하즈카시 아사가에리 마마니아우마데 오치츠카나쿠챠
기쁘기도 부끄럽기도 한 아침귀가 엄마를 보기전에 진정해야되는데
うれしはずかし朝帰り コドウが激しい
우레시하즈카시 아사가에리 코도-가 하게시이
기쁘기도부끄럽기도 한 아침귀가 가슴이 너무 뛰어
電車の中で思い出し笑い 人に見られて
덴샤노 나카데 오모이다시와라이 히토니 미라레떼
전차 안에서 떠올리고 웃음짓자 다른 사람이 쳐다봐서
赤い顔して 眠ったふり
아카이 카오시떼 네뭇따후리
얼굴이 빨개져서 자는 척 해
うれしはずかし
우레시하즈카시
기쁘고도 부끄러운
うれしはずかし朝帰り たまにはこんなスリルもいいワ
우레시하즈카시 아사가에리 타마니와 콘나스리루모 이이와
기쁘고도 부끄러운 아침귀가 가끔은 이런 스릴도 좋아
うれしはずかし朝帰り…
우레시하즈카시 아사가에리
기쁘고도 부끄러운 아침귀가...