なのに
나노니
그런데도
あなたがあまりに正直すぎるから
아나타가아마리니쇼-지키스기루카라
당신이 너무나 솔직하니까
私はぎゅっと胸がしめつけられて恥ずかしいよ
아타시와귯-토무네가시메츠케라레테하즈카시이요
내 가슴이 꼬-옥 죄어들어서 부끄러워요
マーブル色に心はぐらかすのやめて
마-부루이로니코코로하구라카스노야메테
마블색으로 마음을 덮어두려 하지 말아줘
後ろめたいことは何もしてないのに
우시로메타이코토와나니모시테나이노니
떳떳치 못한 일은 아무것도 하지 않는데도
なんでなのかわからなくて
난-데나노카와카라나쿠테
어째서인지 알 수 없어서
何もかもを見せることがまだできないの
나니모카모오미세루코토가마다데키나이노
내 모든 걸 내비치는 일이 아직 내 맘대로 되질 않아
嫌われたくないんだ
키라와레타쿠나인-다
미움 받고 싶지 않은 거야
きっと
킷-토
분명히
羽を伸ばしてみたいけど
하네오노바시테미타이케도
날개를 펼쳐보고 싶지만
叶わない世界はなんのためにあるのか
카나와나이세카이와난-노타메니아루노카
이루어지지 않는 세계는 무엇을 위해 존재하는 걸까
私だけ幸せでいても
아타시다케시아와세데이테모
나만이 행복하다 해도
満たされるわけじゃないのなら
미타사레루와케쟈나이노나라
만족하지를 못한다면
あなたが私の明日になれるのかな
아나타가아타시노아시타니나레루노카나
당신이 나의 내일이 되어주는 걸까
どちらがいいのか
도치라가이이노카
어느 쪽이 좋을까
あの頃の私
아노코로노아타시
그 시절의 나
てんとう虫の星7つ、数えて
텐-토-무시노호시나나츠, 카조에테
무당벌레의 별 일곱 개, 세어서
何も疑わずに夜を眠れてた
나니모우타가와즈니요루오네무레테타
아무것도 의심 않고 밤을 보낼 수 있었어
飾らないでいたいと思えたのはきっと
카자라나이데이타이토오모에타노와킷-토
꾸밈 없이 살고 싶다고 생각했던 것은 분명히
貴方がくれたキスのせいで
아나타가쿠레타키스노세이데
당신이 해주었던 키스 탓으로
天秤で測れっこないしね
텐-빈-데하카렛-코나이시네
천칭에 달아볼 수도 없고
比べても…
쿠라베테모…
비교한다 해도…
世界は何のためにあるのか
세카이와난-노타메니아루노카
세상은 무얼 위해 존재하는 걸까
仕様がないことだらけならば
쇼-가나이코토다라케나라바
어쩔 수 없는 일투성이라면
心配するのはもう止めて
심-빠이스루노와모-야메테
걱정하는 건 이제 그만둬
私があなたの明日になれるのなら
아타시가아나타노아시타니나레루노나라
내가 당신의 내일이 될 수 있다면
悲しみも全部味方にして貴方の一生を照らしたい
카나시미모젬-부미카타니시테아나타노잇-쇼오테라시타이
슬픔도 전부 내 편으로 해서 당신의 일생을 비추고 싶어
世界はなんのためにあるのか
세카이와난-노타메니아루노카
세상은 무얼 위해 존재하는걸까
そうじゃなく
소-쟈나쿠
그게 아니라
あなたも私もそのためにある
아나타모아타시모소노타메니아루
"당신도 나도 그 때문에 있어"
という嘘をついてもついても2人でずっといたいから
토유-우소오츠이테모츠이테모후타리데즛-토이타이카라
라고 말한 거짓말은 언제나 언제까지나 둘인 채로 있고 싶으니까
世界で一番やさしい嘘ついたらそれでもあなたは笑うかな
세카이데이치방-야사시이우소츠이타라소레데모아나타와와라우카나
세상에서 가장 아름다운 거짓말을 해도 당신은 웃어줄까
나노니
그런데도
あなたがあまりに正直すぎるから
아나타가아마리니쇼-지키스기루카라
당신이 너무나 솔직하니까
私はぎゅっと胸がしめつけられて恥ずかしいよ
아타시와귯-토무네가시메츠케라레테하즈카시이요
내 가슴이 꼬-옥 죄어들어서 부끄러워요
マーブル色に心はぐらかすのやめて
마-부루이로니코코로하구라카스노야메테
마블색으로 마음을 덮어두려 하지 말아줘
後ろめたいことは何もしてないのに
우시로메타이코토와나니모시테나이노니
떳떳치 못한 일은 아무것도 하지 않는데도
なんでなのかわからなくて
난-데나노카와카라나쿠테
어째서인지 알 수 없어서
何もかもを見せることがまだできないの
나니모카모오미세루코토가마다데키나이노
내 모든 걸 내비치는 일이 아직 내 맘대로 되질 않아
嫌われたくないんだ
키라와레타쿠나인-다
미움 받고 싶지 않은 거야
きっと
킷-토
분명히
羽を伸ばしてみたいけど
하네오노바시테미타이케도
날개를 펼쳐보고 싶지만
叶わない世界はなんのためにあるのか
카나와나이세카이와난-노타메니아루노카
이루어지지 않는 세계는 무엇을 위해 존재하는 걸까
私だけ幸せでいても
아타시다케시아와세데이테모
나만이 행복하다 해도
満たされるわけじゃないのなら
미타사레루와케쟈나이노나라
만족하지를 못한다면
あなたが私の明日になれるのかな
아나타가아타시노아시타니나레루노카나
당신이 나의 내일이 되어주는 걸까
どちらがいいのか
도치라가이이노카
어느 쪽이 좋을까
あの頃の私
아노코로노아타시
그 시절의 나
てんとう虫の星7つ、数えて
텐-토-무시노호시나나츠, 카조에테
무당벌레의 별 일곱 개, 세어서
何も疑わずに夜を眠れてた
나니모우타가와즈니요루오네무레테타
아무것도 의심 않고 밤을 보낼 수 있었어
飾らないでいたいと思えたのはきっと
카자라나이데이타이토오모에타노와킷-토
꾸밈 없이 살고 싶다고 생각했던 것은 분명히
貴方がくれたキスのせいで
아나타가쿠레타키스노세이데
당신이 해주었던 키스 탓으로
天秤で測れっこないしね
텐-빈-데하카렛-코나이시네
천칭에 달아볼 수도 없고
比べても…
쿠라베테모…
비교한다 해도…
世界は何のためにあるのか
세카이와난-노타메니아루노카
세상은 무얼 위해 존재하는 걸까
仕様がないことだらけならば
쇼-가나이코토다라케나라바
어쩔 수 없는 일투성이라면
心配するのはもう止めて
심-빠이스루노와모-야메테
걱정하는 건 이제 그만둬
私があなたの明日になれるのなら
아타시가아나타노아시타니나레루노나라
내가 당신의 내일이 될 수 있다면
悲しみも全部味方にして貴方の一生を照らしたい
카나시미모젬-부미카타니시테아나타노잇-쇼오테라시타이
슬픔도 전부 내 편으로 해서 당신의 일생을 비추고 싶어
世界はなんのためにあるのか
세카이와난-노타메니아루노카
세상은 무얼 위해 존재하는걸까
そうじゃなく
소-쟈나쿠
그게 아니라
あなたも私もそのためにある
아나타모아타시모소노타메니아루
"당신도 나도 그 때문에 있어"
という嘘をついてもついても2人でずっといたいから
토유-우소오츠이테모츠이테모후타리데즛-토이타이카라
라고 말한 거짓말은 언제나 언제까지나 둘인 채로 있고 싶으니까
世界で一番やさしい嘘ついたらそれでもあなたは笑うかな
세카이데이치방-야사시이우소츠이타라소레데모아나타와와라우카나
세상에서 가장 아름다운 거짓말을 해도 당신은 웃어줄까