===================================
depart chisatoXnana
Monologue(Shooting Star Version)
노래:水樹奈々(미즈키 나나)
===================================
ああ 星の運命が過ぎても
아아 호시노사다메가스기테모
아~ 별의 운명이 지나도
時はめぐるの
토키와메구루노
시간은 돌아가
ああ 生まれ変わった夢を見て
아아 우마레카왓타유메오미테
아~ 다시 태어나는 꿈을 꾸며
あなたに抱かれてる
아나타니다카레테루
당신에게 안겨있어.
ずっとそばにと 願い続けた
즛토소바니토 네가이츠즈케타
곁에서 줄곧 바래왔어.
せつない想いを
세츠나이오모이오
안타까운 마음을
あつめて空に浮かべて
아츠메테소라니우카베테
모아서 하늘에 띄웠어.
抱きしめられても おびえてた
다키시메라레테모 오비에테타
끌어 안을수 있어도 무서워 했어.
探しきれない my destiny
사가시키레나이 my destiny
찾을수 없는 my destiny
ああ 二人の命が尽きても
아아 후타리노이노치가스키테모
아~ 두사람의 생명이 다해도
星はまわるの
호시와마와루노
별은 순환해
ああ 答えは遠い夢の中
아아 코타에와토오이유메노나카
아~대답은 먼 꿈속
思い出せなくて
오모이다세나쿠테
생각해 낼수가 없어서
夏の終わりの 風に抱かれて
나츠노오와리노 카제니다카레테
여름의 마지막 바람으로 안겨서
裸足で歩いた
하다시테아루이타
맨발로 걸었어
足あと波がさらった
아시아토나미가사랏타
발자국을 파도가 쓸어냈어.
このまま見つめて still my fall in love
코노마마미츠메테 still my fall in love
이대로 바라보며. Still my fall in love
あの日までの my destiny
아노히마데노 my destiny
그날까지 my destiny
ずっとそばにと 願い続けた
즛토소바니토 네가이츠즈케타
곁에서 줄곧 바래왔어.
せつない想いを
세츠나이오모이오
안타까운 마음을
あつめて空に浮かべて
아츠메테소라니우카베테
모아서 하늘에 띄웠어.
抱きしめられても おびえてた
다키시메라레테모 오비에테타
끌어 안을수 있어도 무서워 했어.
探しきれない my destiny
사가시키레나이 my destiny
찾을수 없는 my destiny
==========================================
미즈키나나 팬사이트 딥씨 http://mizukinana.com
==========================================
번역: Evillian + EZ Trance 도움: 배랭이님
==========================================
depart chisatoXnana
Monologue(Shooting Star Version)
노래:水樹奈々(미즈키 나나)
===================================
ああ 星の運命が過ぎても
아아 호시노사다메가스기테모
아~ 별의 운명이 지나도
時はめぐるの
토키와메구루노
시간은 돌아가
ああ 生まれ変わった夢を見て
아아 우마레카왓타유메오미테
아~ 다시 태어나는 꿈을 꾸며
あなたに抱かれてる
아나타니다카레테루
당신에게 안겨있어.
ずっとそばにと 願い続けた
즛토소바니토 네가이츠즈케타
곁에서 줄곧 바래왔어.
せつない想いを
세츠나이오모이오
안타까운 마음을
あつめて空に浮かべて
아츠메테소라니우카베테
모아서 하늘에 띄웠어.
抱きしめられても おびえてた
다키시메라레테모 오비에테타
끌어 안을수 있어도 무서워 했어.
探しきれない my destiny
사가시키레나이 my destiny
찾을수 없는 my destiny
ああ 二人の命が尽きても
아아 후타리노이노치가스키테모
아~ 두사람의 생명이 다해도
星はまわるの
호시와마와루노
별은 순환해
ああ 答えは遠い夢の中
아아 코타에와토오이유메노나카
아~대답은 먼 꿈속
思い出せなくて
오모이다세나쿠테
생각해 낼수가 없어서
夏の終わりの 風に抱かれて
나츠노오와리노 카제니다카레테
여름의 마지막 바람으로 안겨서
裸足で歩いた
하다시테아루이타
맨발로 걸었어
足あと波がさらった
아시아토나미가사랏타
발자국을 파도가 쓸어냈어.
このまま見つめて still my fall in love
코노마마미츠메테 still my fall in love
이대로 바라보며. Still my fall in love
あの日までの my destiny
아노히마데노 my destiny
그날까지 my destiny
ずっとそばにと 願い続けた
즛토소바니토 네가이츠즈케타
곁에서 줄곧 바래왔어.
せつない想いを
세츠나이오모이오
안타까운 마음을
あつめて空に浮かべて
아츠메테소라니우카베테
모아서 하늘에 띄웠어.
抱きしめられても おびえてた
다키시메라레테모 오비에테타
끌어 안을수 있어도 무서워 했어.
探しきれない my destiny
사가시키레나이 my destiny
찾을수 없는 my destiny
==========================================
미즈키나나 팬사이트 딥씨 http://mizukinana.com
==========================================
번역: Evillian + EZ Trance 도움: 배랭이님
==========================================