テルミドール
depart chisatoXnana
歌:水樹奈々
なんでこんなに何もない砂漠にただ一人
나은데 코은나니 나니모 나이 사바쿠니 타다 히토리
어째서 이런 아무 것도 없는 사막에 단 한 사람
ひざをついて座り込んで 途方に暮れる
히자오 츠이테 스와리 코은데 토호오니 쿠레루
무릎을 붙이고 앉아 어찌할 바를 몰라 해
乾いた空気を強く胸に吸い込んでみたら
카와이타 쿠우키오 츠요쿠 무네니 스이코은데미타라
메마른 공기를 강하게 가슴에 들여 마셔보면
同じ世界に逃げ込んでたあなたを知って
오나지 세카이니 니게코은데타 아나타오 시잇테
같은 세계에 도망쳐 들었던 너를 알게 돼
出会った時から悲しい未来が予感できた
데아앗타 토키카라 카나시이 미라이가 요카은데키다
만났을 때부터 슬픈 미래의 예감이 들었어
あなたは違う女の影 背負ってるの見えた
아나타와 치가우 히토노 카게 세오옷테루노 미테타
너는 다른 여자의 그림자 짊어진 것처럼 보였어
どうにもこうにも寂しさ辛さ重くて
도오니모 코오니모 사비시사 츠라사 오모쿠테
저리해도 이리해도 외로움 괴로움 무거워서
痛いほど解りあえた だから寄り添って
이타이 호도 와카리 아에타 다카라 요리소옷테
아플 정도로 알 수 있었어 그래서 곁에 다가가서
そう二人 運命に手繰り寄せられ密になる
소오 후타리 우음메이니 타구리 요세라레 미츠니 나루
그래 두 사람 운명에 이끌려 은밀해져
あなたは口癖のように言う
아나타와 쿠치구세노 요오니 유우
너는 입버릇처럼 말하지
「人は孤独を抱いて生きてる」と
「히토와 코도쿠오 다이테 이키테루」토
「사람은 고독을 끌어안고 살아간다」고
あなたの事をもっともっとよく知りたい
아나타노 코토오 모옷토 모옷토 요쿠 시리타이
너에 대해 더욱 더욱 잘 알고 싶어
もっと愛していけるどこまで
모옷토 아이시테 유케로 도코마데모
좀 더 사랑할 수 있을 거 같을 때까지
たとえ今は許されなくてもいいよ
타토에 이마와 유루사레 나쿠테모 이이요
비록 지금은 용서받지 못해도 괜찮아
私をとめないで
와타시오 토메나이데
나를 막지 말아줘
これまでの生き方と未来とがすり合わず
코레마데노 이키카타토 미라이토가 스리아와즈
이제까지 살던 방식과 미래는 타협을 못 하고
次の一歩踏み出せなくて 途方に暮れる
츠기노 이입포 후미다세나쿠테 토호오니 쿠레루
다음 한 발을 내딛을 수 없어서 어찌할 바를 몰라 해
両足砂にとられ 抱き合ったまま動けない
료오아시 스나니 토라레 다키아앗타마마 우고케나이
두 다리를 모래에 붙잡혀 끌어안은 채로 움직이지 않아
空を見上げると月は熱いテルミドール
소라오 미아게루토 츠키와 아츠이 테루미도오루
하늘을 올려보면 달은 뜨거운 열월(Thermidor)
そう二人 運命にひきづられ離れられない
소오 후타리 우음메이니 히키즈라레 하나레라레나이
그래 두 사람 운명에 이끌려 헤어날 수 없어
あなたは口癖のように言う
아나타와 쿠치구세노 요오니 유우
너는 입버릇처럼 말하지
「時に迷うキャメルの姿だ」と
「토키니 마요우 캬메루노 스가타다」토
「때로는 헤매는 낙타의 모습이다」라고
私のことをもっともっとよく知って
와타시노 코토오 모옷토 모옷토 요쿠 시잇테
나에 대해 더욱 더욱 잘 알고서
もっと愛して見つめて欲しい
모옷토 아이시테 미츠메테 호시이
좀 더 사랑하며 봐주길 바라
たとえ蜃気楼の果て流されても
타토에 시응키로오노 하테 나가사레테모
비록 신기루 끝에 흘러간다 해도
私を探さないで
와타시오 사가사나이데
나를 찾지 말아줘
そう二人 運命に手繰り寄せられ密になる
소오 후타리 우음메이니 타구리 요세라레 미츠니 나루
그래 두 사람 운명에 이끌려 은밀해져
あなたは口癖のように言う
아나타와 쿠치구세노 요오니 유우
너는 입버릇처럼 말하지
「人は孤独を抱いて生きてる」と
「히토와 코도쿠오 다이테 이키테루」토
「사람은 고독을 끌어안고 살아간다」고
あなたの事をもっともっとよく知りたい
아나타노 코토오 모옷토 모옷토 요쿠 시리타이
너에 대해 더욱 더욱 잘 알고 싶어
もっと愛していけるどこまで
모옷토 아이시테 유케로 도코마데모
좀 더 사랑할 수 있을 거 같을 때까지
たとえ今は許されなくてもいいよ
타토에 이마와 유루사레 나쿠테모 이이요
비록 지금은 용서받지 못해도 괜찮아
テルミドールの夜
테루미도오루노 요루
열월의 밤
私のことをもっともっとよく知って
와타시노 코토오 모옷토 모옷토 요쿠 시잇테
나에 대해 더욱 더욱 잘 알고서
もっと愛して見つめて欲しい
모옷토 아이시테 미츠메테 호시이
좀 더 사랑하며 봐주길 바라
たとえ蜃気楼の果て流されても
타토에 시응키로오노 하테 나가사레테모
비록 신기루 끝에 흘러간다 해도
私を探さないで
와타시오 사가사나이데
나를 찾지 말아줘
출처 : http://mizukinana.com