[mink] Innocent Blue ~地果て海盡きるまで~

by PLUTO posted Dec 22, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Innocent Blue ~地果て海盡きるまで~
mink

작사: 靑山伸一郎 (아오야마 신이치로)
작곡: 多東康孝 (다토 야스노리)

搖かな聲を 信じて行きなさい
(하루카나 코에오 신-지테 유키나사이)
아득한 목소리를 믿고 가세요
宿命を握って あなたは生まれ落ちた
(사다메오 니깃-테 아나타와 우마레 오치타)
숙명을 지니고 당신은 태어났어요

深紅の道を ひたすら驅けなさい
(신-쿠노 미치오 히타스라 카케나사이)
진한 주홍의 길을 오로지 달리세요
空へと續く この大地を…
(소라에토 츠즈쿠 코노 다이치오)
하늘로 계속 되는 이 대지를…

I promise to… どんな時も ith you
(I promise to… 돈-나 토키모 with you)
I promise to… 어떤 때라도 with you

蒼き光よ、白き風よ
(아오키 히카리요 시로키 카제요)
푸른 빛이여, 흰 바람이여
いつでも 共に生きる想いが ここに
(이츠데모 토모니 이키루 오모이가 코코니)
언제라도 모두 태어나는 생각이 여기에

To believe innocent blue 時を越えて
(To believe innocent blue 토키오 코에테)
To believe innocent blue 시간을 넘겨
瞳に闇が訪れても 見つめてるから…
(히토미니 야미가 오토츠레테모 미츠메테루카라)
눈동자에 어둠이 온다고 해도 보고 있으니까…

太陽を抱いて 眠りにつきなさい
(타이요오 다이테 네무리니 츠키나사이)
태양을 안고 잠드세요
心の焰は 誰にも消せはしない
(코코로노 호무라와 다레니모 케세와시나이)
마음의 불꽃은 누구도 지울 수 있지 않아요

星より遠く 願いを馳せなさい
(호시요리 토오쿠 네가이오 하세나사이)
별보다 멀게 소원을 생각 하세요
地の果て 海さえ盡きるまで…
(치노하테 우미사에츠키루마데)
땅끝이 바다마저 다할 때까지…

Because of love
I'll be forever more with you

蒼き光よ、熱き夢よ
(아오키 히카리요 아츠키 유메요)
푸른 빛이여, 뜨거운 꿈이여
この身を すべて捧げてもいい 永久に
(코노미오 스베테 사사게테모 이이 토와니)
이 몸을 모두 바쳐도 좋아 영원히

To believe innocent blue
どんな痛みも あなたと結んだ絆だけは
(돈나 이타미모 아나타토 무슨-다 키츠나다케와)
어떤 아픔도 당신과 묶은 끈만은
奪えないから…
(우바에나이카라)
빼앗을 수 없으니까…

旅の終わりに きっと知るはず
(타비노 오와리니 킷-토 시루하즈)
여행의 마지막에 반드시 알게 된 건
强く 體に流れる 證を…
(츠요쿠 카라다니 나가레루 아카시오)
강하게 몸에 흐르는 증거를…

蒼き大地よ、白き空よ
(아오키 다이치요 시로키 소라요)
푸른 대지여, 흰 하늘이여
いつでも 共に生きる想いが ここに
(이츠데모 토모니 이키루 오모이가 코코니)
언제라도 모두 태어나는 생각이 여기에

To believe innocent blue 時を越えて
(to believe innocent blue 토키오 코에테)
to believe innocent blue 시간을 넘겨
瞳に闇が訪れても 驅け拔てゆく…
(히토미니 야미가 오토츠레테모 카케누케테 유쿠)
눈동자에 어둠이 온다고 해도 달려나가…

驅け拔てゆく…
(카케누케테 유쿠)
달려나가…

틀린 부분, 어색한 부분 마구마구 지적 해 주세요^^