[Aqua timez] Perfect world

by ファンタ~★ posted Dec 22, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perfect World♪

                     作詞 太志
                     作曲 太志
                     唄  Aqua Timez


反抗期の悲鳴にも似た 曖昧でじれったい感情
항코-키노히메이니모니타 아이마이데지렛타이칸죠-
반항기의 비명과도 닮은 애매하고 속타는 감정

確かな理由なんてないけど この場所にはいたくない
타시카나리유-난테나이케도 고노바쇼니와이타쿠나이
확실한 이유따윈 없지만 이 곳에는 있고 싶지 않아

この空しさは何処から来て何処に行く
고노무나시사와도코까라키테도코니이쿠
이 허무함은 어디에서 와서 어디로 가는 걸까

悲しみとはまた少しだけ違う
카나시미토와마타스코시다케치가우
슬픔과는 또 조금 달라

心に開いた穴を吹き抜ける風が 冷たくて キリキリと痛む
코코로니아이타아나오후키누케루카제가 츠메타쿠테 키리키리토이타무
마음에 열린 구멍을 지나가는 바람이 차가워서 찌르듯 아파

幸せのあてはないけど どこか遠くへ行きたかった
시아와세노아테와나이케도 도코카토오쿠에이키타캇타
행복의 목표는 없지만 어딘가 멀리 가고 싶었어

満たされぬ想いが 機重にも重なり
미타사레누오모이가 이쿠에니모카사나리
채우지 못한 생각이 겹겹히 겹쳐

駆け抜ける まるで生き急ぐかのように
카케누케루 마루데이키이소구카노요-니
빠져나가 마치 살아서 서두르는 것 같이

闇の底 光の頂上 善と悪が同居する心
야미노소코 히카리노쵸-죠- 젠토아쿠가도-쿄스루코코로
어둠의 밑바닥 빛의 정상 선과 악이 동거하는 마음

綺麗事では 隠しきれない弱さを誰もが持ってる
키레이고토데와 카쿠시키레나이요와사오다레모가못테루
허물 좋은 말로는 다 숨길 수 없는 약함을 누구나 갖고 있어

もしも願い事が一つ叶うとして 思い通りの世界を手にしても
모시모네가이고토가히토츠카나우토시테 오모이도오리노세카이오테니시테모
혹시 바라는 일이 하나 이루어 진대도 생각대로 세상을 손에 넣어도

またすぐに何かが足りないと嘆いて
마타스구니나니카가타리나이토나게이테
또 금방 무언가가 부족하다고 한탄하며

ここじゃない何処かに思いを馳せるんだ
고코쟈나이도코카니오모이오하세룬다
여기가 아닌 어딘가를 생각 해

霧の向こうにあるのが 夢見た世界なのだろうか
키리노무코-니아루노가 유메미타세카이나노다로-까
안개의 저편에 있는 것이 꿈에서 본 세상일까

本当の勇気とは そこに行く事なの?
혼토-노유-키토와 소코니이쿠코토나노?
진정한 용기라는 건 그곳에 가는 거야?

辿り着くことで悲しみは 消え去るの?
타도리츠쿠코토데카나시미와 키에사루노?
도착하는 것으로 슬픔은 없어지는 거야?

なんとなくの中で 確かなものに出会う
난토나쿠노나카데 타시카나모노니데아우
왠지 모를 곳에서 틀림없는 것을 만나

足元に咲く一輪の花 その場所で 深く根をはる
아시모토니사쿠이치린노하나 소노바쇼데 후카쿠네오하루
발밑에 핀 한 송이의 꽃 그 곳에서 깊게 뿌리를 내려

幸せのあてはないけど どこか遠くへ行きたかった
시아와세노아테와나이케도 도코카토오쿠에이키타캇타
행복의 목표는 없지만 어딘가 멀리 가고 싶었어

満たされぬ想いが 機重にも重なり
미타사레누오모이가 이쿠에니모카사나리
채우지 못한 생각이 겹겹히 겹쳐

駆け抜ける 駆け抜けて わかったこと
카케누케루 카케누케테 와캇타코토
빠져나가고 빠져나가서 알게 된 것

僕は何処まで行っても 僕でしかないということ
보쿠와도코마데잇테모 보쿠데시카나이토이우코토
나는 어디까지 가더라도 나로서 밖에 있을 수 없다는 것

いわゆる一つの 諦めにも似た
이와유루히토츠노 아키라메니모니타
한마디로 하나의 포기와도 닮은

決意で生きてゆく 命ある限り
케츠이데이키테유쿠 이노치아루카기리
결의로 살아가 생명이 있는 한


[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/