[水樹奈奈] Looking on the moon

by Lynisis posted Dec 21, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||



===============================================
Mizuki Nana 1st Album "Supersonic Girl" 8th track
===============================================

Looking on the moon


Now,looking on the moon,
Let's heal a heart…

なんか最近、浮かない氣分 ha~ah~
난카사이킨 우카나이키분
요즘 어쩐지 기분은 울적하기만 한데
萬員電車 驛まであと5分
만인덴샤 에키마데아토고훈
만원전철에 흔들려 역까지 남은 5분
雨はまだ降ってるかな
아메와마다훗테루카나
아직도 비가 내리려나
背中の波のすきま
세나카노나미노스키마
밀려드는 사람들 사이로
ちょっと見えてる窓の外にお月樣
춋토미에테루마도노소토니오츠키사마
슬쩍 보이는 창 밖으로 빛나는 달님

Looking on the moon

めげてるときには
누게테루토키니와
힘들고 짜증이 날땐
夜空を見上げてみようよ
요조라오미아게테미요오요
잠시 하늘을 엿보지요
月のうさぎ 笑って
츠키노우사기 와랏테
환한 달토끼님들의 웃음이
優しい氣持ちくれるよ
야사시이키모치쿠레루요
마음을 달래 주거든요

つらいことは 避けて通りたいけど
츠라이코토와 사게테토오리타이케도
힘든일 전부 슬쩍 피해가고 싶지만
攻略しなきゃ Clearできない
코자쿠시나캬 Clear데키나이
맞서지 않으면 해결할 수 없잖아
コンビニによってみよう
콘비니니욧테미요오
편의점을 들러볼까요
結構 氣分輾換
켓코오 키분텐칸
그것만으로 기분전환
あのデザートまだ売ってるかな 限定かな
아노데자-토 마닷테루카나 겐테이카나
아침에 본 케이크. 아직 남아 있을까?

Looking on the moon

泣きたいときには
나키타이토키니와
정말 울고싶어 질땐
夜空を見上げて零そう
요조라오미아게테코보소오
밤하늘을 바라보며 흘려보죠
月のあかり 靜かに
츠키노아카리 시즈카니
환한 달빛의 모든것을
包み込んでくれるよ
츠츠미콘데쿠레루요
조용히 감싸 주거든요

Looking on the moon

背筋をのばして
세스지오노바시테
가슴을 활짝 펴고
夜空を見上げて行こうよ
요조라오미아게테유코오요
밤하늘을 바라보며 걸을까요
元氣になって歸ろう
겐키니낫테카에로오
눈물을 닦고 집으로 가요
明日はきっと 晴れるよ…
아시타와킷토 하레루요..
내일은 분명.. 맑을 거에요..





출처 : http://mizukinana.com/