ピアス
귀고리
========================================================
歌:水樹奈々 作詞:村野直球/作曲:NOV/編曲:NOV
노래: 미즈키 나나 / 작사: 무라노 / 작곡.편곡: N O V
========================================================
あなたといるだけで
아나타토이루다케데
당신과 있는 것만으로도
凍りついた胸が 溶けて行くよ
코오리츠이타무네가 토케테유쿠요
얼어 붙은 마음이 따뜻해져
あなたといるだけで
아나타토이루다케데
당신과 있는 것만으로도
優しくなって行く 不思議なくらい
야사시쿠낫테유쿠 후시기나쿠라이
불가사의할만큼 상냥해져.
强がっていたよ 悲しみを隠しながら
츠요갓테이타요 카나시미오카쿠시나가라
강한척 하고 있었어. 슬픔을 숨기면서
新しい戀は
아타라시이코이와
새로운 사랑을
ずっと できないと思っていた
즛토데키나이토오못테이타
계속 할수 없다고 생각했어.
ねぇ 笑顔が こんなにあふれて生まれてくる
네에 에가오가콘나니아후레테우마레테쿠루
있잖아 미소가 이렇게나 넘쳐 나와
ねぇ 淚が こんなに流れてあたたかいよ
네에 나미다가콘나니나가레테아타타카이요
있잖아 눈물이 이렇게나 흘러서 따뜻해.
いま 新しい季節が
이마아타라시이키세츠가
지금 새로운 계절이
そっとドアをたたいてる
솟토도아오타타이테루
살그머니 문을 두드리고 있어.
あなたからもらった
아나타카라모랏타
당신에게서 받은
シルバーのピアスを つけてみるよ
시루바-노피아스오 츠케테미루요
은색 귀고리를 달아볼께.
二度とピアスはしない
니도토피아스와시나이
두번다시 귀고리를 하지 않겠다고
そう決めていたから 少し痛いね
소오키메테이타카라 스코시이타이네
작정했었으니까 조금 아팠어.
悲しみはいつか あふれる想いになった
카나시미와이츠카 아후레루오모이니낫타
슬픔은 언젠가 한 가득한 추억이 되었어.
雪がすこしずつ 溶けて
유키가스코시즈츠 토케테
눈이 조금씩 녹아서
春をむかえるように
하루오무카에루요오니
봄을 맞이 하듯이..
ねぇ 伝えて 言葉にならないこの想いを
네에 츠타에테 코토바니나라나이코노오모이오
있잖아. 전해줘 말로 할수 없는 이 추억을
ねぇ 届けて 形にできないこの願いを
네에 토도케테 카타치니데키나이코노네가이오
있잖아 보내줘 이뤄지지 않는 이 소원을.
もう 新しい季節が
모오 아타라시이키세츠가
지금 새로운 계절이
ずっと 胸をたたいてる
즛토 무네오타타이테루
계속 가슴을 두드리고 있어.
ねぇ 朝日が こんなに靜かに生まれてくる
네에 아사가콘나시즈카니우마레테쿠루
있잖아 아침해가 이렇게나 조용히 솟아오르고 있어.
ねぇ ココロが こんなにあなたを見つめてるよ
네에 코코로가콘나니아나타오미츠메테루요
있잖아 마음이 이렇게나 당신을 응시하고 있어.
いま 新しい季節が
이마아타라시이키세츠가
지금 새로운 계절이
そっと ドアをたたいてる
솟토도아오타타이테루
살며시 문을 두드리고 있어.
ずっと 胸をたたいてる・・・
즛토무네오타타이테루
계속 가슴을 두드리고 있어.
========================================================
미즈키 나나 Korean Fan site Deep Sea
========================================================
http://mizukinana.com
========================================================
번역: Evillian
========================================================