月のない夜 - 우에무라 카나
ああ 月のない夜に 見上げた空は
아- 츠키노나이요루니 미아게타소라와
아- 달도 없는 밤에 올려본 하늘은
まるで 夜明けなどないように
마루데 요루아케나도나이요-니
마치 새벽은 절대 오지 않을 것 같이..
ただ そこに佇んで 人を不安にさせる
타다 소코니타타즌데 히토오후안니사세루
그저 그곳에 멈춰서서 사람을 불안하게 해요
ふと あなたを想った
후토 아나타오 오못타
문득 당신을 생각했죠
もしも あなたが一人で泣いてたら
모시모 아나타가히토리데나이테타라
만약 당신이 혼자 울고 있다면
何も言わずにただ 抱きしめてあげるよ
나니모이와즈니타다 다키시메테아게루요
아무말 하지 않고 그저 안아줄거에요
ああ 涙も笑顔も愛しい気持ちも
아- 나미다모에가오모이토시-키모치모
아- 눈물도 웃음도 사랑스런 느낌도
きっと悲しみから生まれる
킷토카나시미카라우마레루
틀림없이 슬픔에서부터 생기는 것들
ねー 人は死ぬまでどれくらい
네- 히토와시투마데도레쿠라이
있죠 사람은 죽을때까지 얼마나 많은
涙を流せば 幸せになれるの?
나미다오나가세바 시아와세니나레루노?
눈물을 흘려야 행복하게 되는거죠?
もしも あなたが一人で泣いてたら
모시모 아나타가히토리데나이테타라
만약 당신이 혼자 울고 있다면
何も言わずにただ 抱きしめてあげるよ
나니모이와즈니타다 다키시메테아게루요
아무말 하지 않고 그저 안아줄거에요
この世の果てが だとえ訪れても
코노요노하테가 다토에오토즈레테모
설령 이 세상의 끝이 온다고 해도
怖くなんかないよ あなたといられるなら
코와쿠난카나이요 아나타토이라레루나라
무섭거나 하지 않아요 당신과 있을수 있다면..
そう 誰だって
소- 다레닷테
그래요 누구라도
一人では生きられない
히토리데와이키라레나이
혼자서는 살아갈 수 없어..
だから寄り添って眠ろう
다카라요리솟테네무로-
그러니 서로 기대서 잠들어요..
月のない夜には。。
츠키노나이요루니와..
달도 없는 밤에는..
ああ 月のない夜に 見上げた空は
아- 츠키노나이요루니 미아게타소라와
아- 달도 없는 밤에 올려본 하늘은
まるで 夜明けなどないように
마루데 요루아케나도나이요-니
마치 새벽은 절대 오지 않을 것 같이..
ただ そこに佇んで 人を不安にさせる
타다 소코니타타즌데 히토오후안니사세루
그저 그곳에 멈춰서서 사람을 불안하게 해요
ふと あなたを想った
후토 아나타오 오못타
문득 당신을 생각했죠
もしも あなたが一人で泣いてたら
모시모 아나타가히토리데나이테타라
만약 당신이 혼자 울고 있다면
何も言わずにただ 抱きしめてあげるよ
나니모이와즈니타다 다키시메테아게루요
아무말 하지 않고 그저 안아줄거에요
ああ 涙も笑顔も愛しい気持ちも
아- 나미다모에가오모이토시-키모치모
아- 눈물도 웃음도 사랑스런 느낌도
きっと悲しみから生まれる
킷토카나시미카라우마레루
틀림없이 슬픔에서부터 생기는 것들
ねー 人は死ぬまでどれくらい
네- 히토와시투마데도레쿠라이
있죠 사람은 죽을때까지 얼마나 많은
涙を流せば 幸せになれるの?
나미다오나가세바 시아와세니나레루노?
눈물을 흘려야 행복하게 되는거죠?
もしも あなたが一人で泣いてたら
모시모 아나타가히토리데나이테타라
만약 당신이 혼자 울고 있다면
何も言わずにただ 抱きしめてあげるよ
나니모이와즈니타다 다키시메테아게루요
아무말 하지 않고 그저 안아줄거에요
この世の果てが だとえ訪れても
코노요노하테가 다토에오토즈레테모
설령 이 세상의 끝이 온다고 해도
怖くなんかないよ あなたといられるなら
코와쿠난카나이요 아나타토이라레루나라
무섭거나 하지 않아요 당신과 있을수 있다면..
そう 誰だって
소- 다레닷테
그래요 누구라도
一人では生きられない
히토리데와이키라레나이
혼자서는 살아갈 수 없어..
だから寄り添って眠ろう
다카라요리솟테네무로-
그러니 서로 기대서 잠들어요..
月のない夜には。。
츠키노나이요루니와..
달도 없는 밤에는..