よどんでる空氣(くうき)に 都會(とかい)はそびえて
요도은데루쿠우키니 토카이와소비에테
가라앉고 있는 공기에 도시는 높이 솟고
この街(まち)の目(め)まぐるしさ
고노마치노메마구루시사
이 마을의 어지러움은
戀(こい)も夢(ゆめ)も 明日(あした)さえも 見下(みお)ろしている
고이모유메모 아시타사에모 미오로시테이루
사랑도 꿈도 내일조차도 내려다보고 있어요
人(ひと)ぶつかり合(あ)う 交差点(こうさてん)の中(なか)
히토부츠카리아우 코우사테은노나카
사람들이 부딪혀 만나는 교차점 속을
すれ違(ちが)う二人(ふたり)
스레치가우후타리
스쳐 가는 두 사람
あなたに會(あ)った 振(ふ)り返(かえ)るあなたに···
아나타니아앗타 후리카에루아나타니...
당신과 만났었던 그때를 떠올리는 당신에게···
Hey! Hey! Lay to heart DESTINY
Hey! Hey! 운명을 명심해요
巡(めぐ)り會(あ)えた戀人(こいびと) 二人(ふたり)だけが街(まち)から
메구리아에타코이비토 후따리다케가마치카라
다시 만났어요 사랑하는 사람 두 사람만이 거리로부터
速度(そくど)變(か)えて向(む)かい合(あ)う
소쿠도카에테무카이아우
속도를 바꾸어 마주보아요
Hey! Hey! Lay to heart DESTINY
Hey! Hey! 운명을 명심해요
私(わたし)の手(て)をつかんで クラクションを橫切(よこぎ)り
와따시노테오츠카은데 쿠라쿠쇼응오요코기리
나의 손을 잡고 크랙션을 가로질러
連(つ)れ去(さ)ってみて永遠(えいえん)に···
츠레사앗테미테에이에은니...
데리고 가줘요 영원으로...
平凡(へいぼん)な生活(せいかつ) 傷(きず)つく事(こと)さえ
헤이보은나세이카츠 키즈츠쿠코토사에
평범한 생활 상처 입는 일 조차
ないような 每日(まいにち)から
나이요오나 마이니치카라
없을 것 같은 매일로부터
戀(こい)が夢(ゆめ)が 明日(あした)さえも 拔(ぬ)け出(だ)せたから
고이가유메가 아시타사에모 누케다세타카라
사랑이 꿈이 내일조차도 빠져나올 수 있으니까
*二人(ふたり)に生(う)まれた どんな悲(かな)しみも
후따리니우마레타 도은나카나시미모
두 사람에게 생겨난 어떤 슬픔도
越(こ)えられるすべを
고에라레루스베오
넘어갈 수 있는 방법을
心(こころ)に抱(だ)いて あなたと生(い)きていく
고코로니다이테 아나타또이키떼이쿠
마음에 간직하고 당신과 살고 있어요
**Hey! Hey! Lay to heart DESTINY
Hey! Hey! 운명을 명심해요
巡(めぐ)り會(あ)えた戀人(こいびと) 眼差(まなざ)しに懷(なつ)かしさ···
메구리아에타코이비토 마나자시니나츠카시사...
다시 만났어요 사랑하는 사람 눈동자에 비치는 그리움..
そうよ,あなたを待(ま)っていた
소오요, 아나타오마앗테이타
그래요, 당신을 기다리고 있었어요
Hey! Hey! Lay to heart DESTINY
Hey! Hey! 운명을 명심해요
一人(ひとり)じゃなご會(とかい)は 景色(けしき)すら變(か)わっていく
히토리쟈나이토카이와 케시키스라카와앗테이쿠
혼자가 아닌 도시에는 풍경조차도 변하고 있어요
そして二人(ふたり)は永遠(えいえん)に···
소시Ep후따리와에이에은니...
그리고 두 사람은 영원으로..
*Repeat
**Repeat
そして二人(ふたり)は永遠(えいえん)に···
소시떼후따리와에이에은니
그리고 두 사람은 영원으로...
출처 : http://blog.naver.com/excel_saga?Redirect=Log&logNo=120010641378