A song for you ♪
作詞 LEON RUSSELL/アンジェラ・アキ
作曲 LEON RUSSELL
唄 アンジェラ・アキ
あなたの愛は真実に
아나타노아이와신지츠니
당신의 사랑은 진실로
溢れてたにも拘らず
아후레테타니모코다와라즈
넘쳐흘렀음에도 구애되지 않고
私は手元を
와타시와테모토오
나는 내 주변을
他と比べては
호카토쿠라베테와
다른 것과 비교해서
満足できずにいた
만조쿠데키즈니이타
만족하지 못하고 있었어
それでも常にあなたは
소레데와츠네니아나타와
그래도 항상 그대는
駄目な私を胸に抱き
다메나와타시오무네니다키
잘못된 나를 가슴에 안고
生きる楽しみや
이키루타노시미야
살아가는 즐거움과
笑う喜びを
와라우요로코비오
웃는 기쁨을
絶えずに教えていた
다에즈니오시에테이타
끊임없이 알려 주었어
闇が忍び寄りあなたを攫うと
야미가시노비요리아나타오사라우토
살며시 다가온 어둠이 당신을 유괴해갈거라고
想像すらしなかった
소-조-스라시나깟타
상상조차 하지 못했어
戻せない時間に末来を縛られ
모도세나이지캉니미라이오시바라레
되돌릴 수 없는 시간에 미래를 묶여서
身動きできずあなたを想う
미우고키데키즈아나타오오모우
몸을 움직이 못할 당신을 떠올려
時を超えて存在する
토키오코에테손자이스루
시간을 넘어 존재하는
あなただけへの愛がある
아나타다케에노아이가아루
당신만을 향한 사랑이 있어
遅くはない
오소쿠와나이
늦지는 않아
空の向こうまで
소라노무코-마데
하늘의 저편까지
届く様に singing this song for you
토도쿠요-니 singing this song for you
닿을 수 있도록 singing this song for you
時を超えて存在する
토키오코에테손자이스루
시간을 넘어 존재하는
あなただけへの愛がある
아나타다케에노아이가아루
당신만을 향한 사랑이 있어
言いたかった
이이타깟타
말하고 싶었던
すべての言葉を
스베테노코토바오
모든 말이
届く様に singing this song for you
토도쿠요-니 singing this song for you
닿을 수 있도록 singing this song for you
Singing this song for you
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/