==================================================
미즈키 나나 팬사이트 딥씨 http://mizukinana.com
==================================================
PRIMAL AFFECTION
근본적인 애정.
==================================================
作詞.作曲.編曲:矢吹俊郎
작사, 작곡, 편곡 : 야부키 토시로
==================================================
面倒な手続き 明日から逃げて
멘도오나테츠즈키 아시타카라니게테
귀찮은 절차 내일에서 도망쳐서
同じようなシャツばかり 集めてみたりじゃ
오나지요오나샤츠바카리 아츠메테미타리쟈
같은 모양의 셔츠들만 잔뜩 모으면
生まれそうな太陽も がっかりしてるよ
우마레소오나타이요오모 갓카리시테루요
생겨날듯한 태양조차도 실망해.
君のねらいはどこに隠したの?
키미노네라이와도코니카쿠시타노
너의 목적은 어디에 숨겨두었니?
いつの頃から まとめられない
이츠노코로카라 마토메라레나이
언제부터인가 끝을 내지 않았어.
見通しは 何とも言えない 堅苦しいのね
미토오시와 난토모이에나이 카타쿠루시이노네
앞으로가 뭐라고 할수 없이 거칠어서 괴로워.
言いたい事 分かるけどね こだわって期待はずれ?
이이타이코토 와카루케도네 코다왓테키타이하즈레
말하고 싶은것을 알고는 있지만 얽매여서 기대에 벗어났니?
最近足りない事 探し出してみよう
사이킨타리나이코토 사가시다시테미요오
최근 부족한 것을 찾아내어보자
取り残され 悲しんでも 大人になりきれない
토리노코사레 카나신데모 오토나니나리키레나이
남겨진채 슬퍼해도 어른이 될수는 없어
確かなモノは 経験でしょ 生まれ持った素直な
타시카나모노와 게이켄데쇼 우마레못타스나오나
확실한건 경험이겠지. 태어나면서 부터 갖게된 진실한
感情は今も 変えないで行こうね
칸죠오와이마모 카에나이데이코오네
감정은 지금도 바꾸지 말고 나아가자.
注目の映画に 影響されたり
쥬우모쿠노에이가니 에이쿄오사레타리
주목받는 영화에 영향을 받거나
流行もの探したり 動いてみようよ
하야리모노사가시타리 우고이테미요오요
유행을 찾아서 움직여보자.
白い車に乗って 緑を感じて
시로이구루마니놋테 미도리오칸지테
하얀차를 타고 초록을 느껴.
乾いた空の中に飛び込もう
카와이타소라노나카니토비코모오
마른 하늘로 날아들자.
自然にまかせ まとめてしまおう
시젠니마카세 마토메테시마오오
자연에 맡긴채 끝을 내 보자.
やりなれた 事から離れて リズム変えてみて
야리나레타 코토카라하나레테 리즈무카에테미테
할수잇던 일들을 버려두고 리듬을 바꾸어보자.
君だけじゃない 分かるでしょう? 手頃なとこにいたら
키미다케쟈나이 와카루데쇼오 테고로나토코니이타라
너만 그런게 아니야. 알고있잖아? 적당한 곳에만 있으면
僕らの自由な声 届けられなくなる
보쿠라노지유우나코에 토도케라레나쿠나루
우리들의 자유로운 목소리를 들을수가 없어.
同じ涙 拭うよりも 今度は乗り切ろうね
오나지나미다 누구우요리모 콘도와노리키로오네
똑같은 눈물을 닦아 내기보다는 극복해보자.
いつまでたっても 変われないと 計算した素敵な
이츠마데닷테모 카와레나이토 케산시타스테키나
아무리 시간이 흘러도 변하지 않는다면 계획했던 멋진
あの日がいつか 砂に流されるよ
아노히가이츠카 스나니나가사레루요
그날이 언젠가 모래에 흐르지
君の頼りに なれる人なら
키미노타요리니 나레루히토나라
네가 의지할수 있는 사람이라면
この場所に 果てしなくいるよ 余裕で生きて行こう
코노바쇼니 하테시나쿠이루요 요유우데이키테코오
이 곳에 한없이 많은 사람들이 있어. 여유롭게 살아가자.
同じ言葉 見つけ合って 心を和ませよう
오나지코토바 미츠케앗테 코코로오나고마세요오
같은 말을 서로 찾아내어 마음을 안정시키자.
僕らの自由な声 届けてみたいから
보쿠라노지유우나코에 토도케테미타이카라
우리들의 자유로운 목소리를 내고싶으니까.
やりたい事 思い出して こだわって期待通り!
야리타이코토 오모이다시테 코다왓테기타이토오리
할고싶은 일을 생각해 내어 얽매여서 기대대로.
最近足りない事 プラスして生きて行こう
사이킨타리나이코토 푸라스시테이키테코오
최근 부족한것을 플러스해서 살아가자
取り残され 悲しんでも 大人になりきれない
토리노코사레 카나신데모 오토나니나리키레나이
남겨져서 슬퍼해도 어른이 될수 없어.
確かなモノは 経験でしょ
타시카나모노와 게이켄데쇼
확실한것은 경험이겠지.
生まれ持った素直な 感情は今も 続いている
우마레못타스나오나 칸죠오와이마모 츠즈이테이루
태어나면서 부터 갖게된 솔직한 감정은 지금도 계속되고 있어.
あの日から 変えないで行こうね
아노히카라 카에나이데이코오네
그날부터 변허지 말고 살아가자.
==================================================
번역: Evillian(mizukinana@mizukinana.com)
==================================================