(shabada um shabada um nanana~ )
誰も振り向かないコートの襟立てて
(다레모후리무카나이코우토노에리다테테)
누구도 돌아보지 않아요 코트의 깃을 세우고
帰り道を歩く真冬の物語りね
(카에리미치오아루쿠마후유노모노카타리네)
집으로 돌아 걸어가는 한 겨울의 이야기예요
(shabada um shabada um nanana~ )
貴方が居てくれた去年とは違うのね
(아나타가이테쿠레타교넨토와치가우노네)
당신이 있어 주었던 작년과는 다른거네요
友達の皆が今年は忙しそう
(토모다치노민나가코토시와이소가시이소우)
친구들 모두가 올해는 바빠보여요
受験生に恋はいらぬとブロクにも書いてみた
(쥬켄세이니코이와이라누토브로그니모카이테미타)
수험생에게 사랑은 필요하지 않다고 블로그에 써 봐요
でもね嘘ね二人の時にはすごく捗ったもん
(데모네우소네후타리노토키니와스고쿠하카돗타몬)
하지만 거짓말이예요 같이 있을때가 더 좋았던걸요
次の恋必ず幸せになるわ
(츠기노코이카나라즈시아와세니나루와)
다음번 사랑을 할때는 꼭 행복하게 될꺼예요
貴方より優しい人だわ
(아나타요리야사시이히토다와)
당신보다 다정한 사람이예요
次の春車の免許取ったら遠出してお土産あげるわ
(츠기노하루쿠루마노멘쿄톳타라토오데시테오미야게아게루와)
내년 봄에 운전면허를 따면 멀리 드라이브 나가 선물을 사다 줄께요
(shabada um shabada um nanana~ )
コタツで居眠りは顔に形が残る
(코타츠데이네무리와카오니카타가노코루)
코타츠(일본의 실내 단방 장치)에서 졸면 얼굴에 자국이 남아요
朝日が眩しいわシャワー浴びて出かけます
(아사히가마부시이와샤와아아비테데카케마스)
아침햇살이 눈부셔요 샤워를 하고 나갈꺼예요
(shabada um shabada um nanana~ )
昼から休講でランチどうしようかな
(히루카라큐우코우데란치도우시요우카나)
오후부터 휴강이라 점심은 어떻하면 좋을까요?
ファミレスのカウンター意外と好きだけれど
(파미레스노카운타아이가이토스키다케레도)
패밀리레스토랑의 카운터석을 이외로 좋아하지만
突然道で声掛けられた少しだけ戸惑った
(토츠젠미치데코에카케라레타스코시다케토마돗타)
우연히 길에서 누군가 말을 걸어 잠시 당황했어요
同じクラスの女の子らしい仲良く狎れそう
(오나지크라스노온나코라시이나카요쿠나레소우)
같은 반 여자아이예요 친해질 것 같아요
次の恋そのうち花開くはずよ
(츠기노코이소노우치하나히라쿠하즈요)
다음번 사랑은 곧 사랑의 꽃을 피울거예요
貴方には教えてあげない
(아나타니와오시에테아게나이)
당신에게는 가르쳐 주지 않을래요
次の彼それまで受験を乗り越え
(츠기노카레소레마데쥬켄오노리코에)
다른 사랑을 만날때까지 열심히 공부할꺼예요
おしゃれして街中歩くの
(오샤레시테마치츄우아루쿠노)
그리고 멋지게 차려입고 거리를 걸어다닐꺼예요
次の恋必ず幸せになるわ
(츠기노코이카나라즈시아와세니나루와)
다음번 사랑을 할때는 꼭 행복하게 될꺼예요
貴方より優しい人だわ
(아나타요리야사시이히토다와)
당신보다 다정한 사람이예요
次の恋そのうち花開くはずよ
(츠기노코이소노우치하나히라쿠하즈요)
다음번 사랑은 곧 사랑의 꽃을 피울거예요
貴方には教えてあげない
(아나타니와오시에테아게나이)
당신에게는 가르쳐 주지 않을래요
次の彼それまで受験を乗り越え
(츠기노카레소레마데쥬켄오노리코에)
다른 사랑을 만날때까지 열심히 공부할꺼예요
おしゃれして街中歩くの
(오샤레시테마치츄우아루쿠노)
그리고 멋지게 차려입고 거리를 걸어다닐꺼예요
틀린부분 지적바랍니다..
誰も振り向かないコートの襟立てて
(다레모후리무카나이코우토노에리다테테)
누구도 돌아보지 않아요 코트의 깃을 세우고
帰り道を歩く真冬の物語りね
(카에리미치오아루쿠마후유노모노카타리네)
집으로 돌아 걸어가는 한 겨울의 이야기예요
(shabada um shabada um nanana~ )
貴方が居てくれた去年とは違うのね
(아나타가이테쿠레타교넨토와치가우노네)
당신이 있어 주었던 작년과는 다른거네요
友達の皆が今年は忙しそう
(토모다치노민나가코토시와이소가시이소우)
친구들 모두가 올해는 바빠보여요
受験生に恋はいらぬとブロクにも書いてみた
(쥬켄세이니코이와이라누토브로그니모카이테미타)
수험생에게 사랑은 필요하지 않다고 블로그에 써 봐요
でもね嘘ね二人の時にはすごく捗ったもん
(데모네우소네후타리노토키니와스고쿠하카돗타몬)
하지만 거짓말이예요 같이 있을때가 더 좋았던걸요
次の恋必ず幸せになるわ
(츠기노코이카나라즈시아와세니나루와)
다음번 사랑을 할때는 꼭 행복하게 될꺼예요
貴方より優しい人だわ
(아나타요리야사시이히토다와)
당신보다 다정한 사람이예요
次の春車の免許取ったら遠出してお土産あげるわ
(츠기노하루쿠루마노멘쿄톳타라토오데시테오미야게아게루와)
내년 봄에 운전면허를 따면 멀리 드라이브 나가 선물을 사다 줄께요
(shabada um shabada um nanana~ )
コタツで居眠りは顔に形が残る
(코타츠데이네무리와카오니카타가노코루)
코타츠(일본의 실내 단방 장치)에서 졸면 얼굴에 자국이 남아요
朝日が眩しいわシャワー浴びて出かけます
(아사히가마부시이와샤와아아비테데카케마스)
아침햇살이 눈부셔요 샤워를 하고 나갈꺼예요
(shabada um shabada um nanana~ )
昼から休講でランチどうしようかな
(히루카라큐우코우데란치도우시요우카나)
오후부터 휴강이라 점심은 어떻하면 좋을까요?
ファミレスのカウンター意外と好きだけれど
(파미레스노카운타아이가이토스키다케레도)
패밀리레스토랑의 카운터석을 이외로 좋아하지만
突然道で声掛けられた少しだけ戸惑った
(토츠젠미치데코에카케라레타스코시다케토마돗타)
우연히 길에서 누군가 말을 걸어 잠시 당황했어요
同じクラスの女の子らしい仲良く狎れそう
(오나지크라스노온나코라시이나카요쿠나레소우)
같은 반 여자아이예요 친해질 것 같아요
次の恋そのうち花開くはずよ
(츠기노코이소노우치하나히라쿠하즈요)
다음번 사랑은 곧 사랑의 꽃을 피울거예요
貴方には教えてあげない
(아나타니와오시에테아게나이)
당신에게는 가르쳐 주지 않을래요
次の彼それまで受験を乗り越え
(츠기노카레소레마데쥬켄오노리코에)
다른 사랑을 만날때까지 열심히 공부할꺼예요
おしゃれして街中歩くの
(오샤레시테마치츄우아루쿠노)
그리고 멋지게 차려입고 거리를 걸어다닐꺼예요
次の恋必ず幸せになるわ
(츠기노코이카나라즈시아와세니나루와)
다음번 사랑을 할때는 꼭 행복하게 될꺼예요
貴方より優しい人だわ
(아나타요리야사시이히토다와)
당신보다 다정한 사람이예요
次の恋そのうち花開くはずよ
(츠기노코이소노우치하나히라쿠하즈요)
다음번 사랑은 곧 사랑의 꽃을 피울거예요
貴方には教えてあげない
(아나타니와오시에테아게나이)
당신에게는 가르쳐 주지 않을래요
次の彼それまで受験を乗り越え
(츠기노카레소레마데쥬켄오노리코에)
다른 사랑을 만날때까지 열심히 공부할꺼예요
おしゃれして街中歩くの
(오샤레시테마치츄우아루쿠노)
그리고 멋지게 차려입고 거리를 걸어다닐꺼예요
틀린부분 지적바랍니다..