FREEDOM ♪
作詞 福山雅治
作曲 福山雅治
唄 福山雅治
FREEDOM 熱き鼓動よ
FREEDOM 아츠키코도-요
FREEDOM 뜨거운 고동이여
FREEDOM 希望の歌よ
FREEDOM 키보-노우타요
FREEDOM 희망의 노래여
いま太陽の照らす方へ
이마타이요-노테라스호-에
지금 태양이 비치는 곳으로
行こうFREEDOM 道は続く
이코-FREEDOM 미치와츠즈쿠
가자 FREEDOM 길은 계속 돼
君よ行こう 旅を続けよう
키미요이코- 타비와츠즈케요-
함께 가자 여행을 계속 하자
まだ知らない笑顔のため
마다시라나이에가오노타메
아직 알 수 없는 웃는 얼굴을 위해
いま心の望むままに
이마코코로노노조무마마니
지금 마음이 바라는 대로
涙の河を 僕らは渡るのだろう
나미다노카와오 보쿠라와와타루노다로-
우리는 눈물의 강을 건너는 거겠지
怒りの海原を 僕らは超えて行くのだろう
이카리노우나바라오 보쿠라와코에테이쿠노다로-
분노의 바다를 우리는 넘어서 가는 거겠지
たどり着く世界が愚かなるスガタだとしても
타도리츠쿠세카이가오로카나루스가타다토시테모
겨우 도달한 세상이 어리석은 모습일지라도
傷つきながら 震えながら
키즈츠키나가라 후루에나가라
상처받으면서 (불안에) 떨면서
それでも進め
소레데모스스메
그래도 나아가
求め続ける喜びの歌
모토메츠즈케루요로코비노우타
계속 원하고 바라는 환희의 노래
悲しみの雨が僕らを汚すだろう
카나시미노아메가보쿠라오요고스다로-
슬픔의 비가 우리를 더럽히겠지
憎しみの風が僕らを試すだろう
니쿠시미노카제가보쿠라오타메스다로-
증오의 바람이 우리를 시험하겠지
やがて来る世界が 恐るべきカタチだとしても
야가테쿠로세카이가 오소루베키카타치다토시테모
겨우 찾아온 세상이 무시무시한 모양일지라도
さらされながら 足掻きながら
사라사레나가라 아시카키나가라
바람을 쐬며 두 다리로 헤쳐가며
それでも進め
소레데모스스메
그래도 나아가
刻み続ける 生命の歌
키자미츠즈케루 세-메-노우타
가슴에 계속 새기는 생명의 노래
つかみ取るのさ 喜びの歌
츠카미토루노사 요로코비노우타
움켜쥐는 거야 환희의 노래
FREEDOM 道は続く
FREEDOM 미치와츠즈쿠
FREEDOM 길은 계속 돼
行こう FREEDOM 希望の歌よ
이코- FREEDOM 키보-노우타요
가자 FREEDOM 희망의 노래여
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
作詞 福山雅治
作曲 福山雅治
唄 福山雅治
FREEDOM 熱き鼓動よ
FREEDOM 아츠키코도-요
FREEDOM 뜨거운 고동이여
FREEDOM 希望の歌よ
FREEDOM 키보-노우타요
FREEDOM 희망의 노래여
いま太陽の照らす方へ
이마타이요-노테라스호-에
지금 태양이 비치는 곳으로
行こうFREEDOM 道は続く
이코-FREEDOM 미치와츠즈쿠
가자 FREEDOM 길은 계속 돼
君よ行こう 旅を続けよう
키미요이코- 타비와츠즈케요-
함께 가자 여행을 계속 하자
まだ知らない笑顔のため
마다시라나이에가오노타메
아직 알 수 없는 웃는 얼굴을 위해
いま心の望むままに
이마코코로노노조무마마니
지금 마음이 바라는 대로
涙の河を 僕らは渡るのだろう
나미다노카와오 보쿠라와와타루노다로-
우리는 눈물의 강을 건너는 거겠지
怒りの海原を 僕らは超えて行くのだろう
이카리노우나바라오 보쿠라와코에테이쿠노다로-
분노의 바다를 우리는 넘어서 가는 거겠지
たどり着く世界が愚かなるスガタだとしても
타도리츠쿠세카이가오로카나루스가타다토시테모
겨우 도달한 세상이 어리석은 모습일지라도
傷つきながら 震えながら
키즈츠키나가라 후루에나가라
상처받으면서 (불안에) 떨면서
それでも進め
소레데모스스메
그래도 나아가
求め続ける喜びの歌
모토메츠즈케루요로코비노우타
계속 원하고 바라는 환희의 노래
悲しみの雨が僕らを汚すだろう
카나시미노아메가보쿠라오요고스다로-
슬픔의 비가 우리를 더럽히겠지
憎しみの風が僕らを試すだろう
니쿠시미노카제가보쿠라오타메스다로-
증오의 바람이 우리를 시험하겠지
やがて来る世界が 恐るべきカタチだとしても
야가테쿠로세카이가 오소루베키카타치다토시테모
겨우 찾아온 세상이 무시무시한 모양일지라도
さらされながら 足掻きながら
사라사레나가라 아시카키나가라
바람을 쐬며 두 다리로 헤쳐가며
それでも進め
소레데모스스메
그래도 나아가
刻み続ける 生命の歌
키자미츠즈케루 세-메-노우타
가슴에 계속 새기는 생명의 노래
つかみ取るのさ 喜びの歌
츠카미토루노사 요로코비노우타
움켜쥐는 거야 환희의 노래
FREEDOM 道は続く
FREEDOM 미치와츠즈쿠
FREEDOM 길은 계속 돼
行こう FREEDOM 希望の歌よ
이코- FREEDOM 키보-노우타요
가자 FREEDOM 희망의 노래여
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/