クリスマスにはどうか雪なんて降らないで
[크리스마스니와도-카유키난테후라나이데]
크리스마스에는어떻게라도눈같은건내리지말아줘
二人のキスを思い出してしまうから
[후타리노키스오오모이다시테시마우카라]
두사람의키스가생각나버리니까
彼女とはもう終わったことだからと
[카노죠토와모-오왓타코토다카라토]
그녀와는이제끝났으니까라고
不安な私を慰める瞳が揺れていたね
[후안나와타시오나구사메루메가유레테이타네]
불안한나를달래는눈동자가흔들리고있었지
予定よりも早く着きすぎたあなたの部屋
[요테-요리모하야쿠쯔키스기타아나타노헤야]
예정보다도너무빨리도착해버린당신의방
Merry Xmas ドアの向こう側に
[Merry Xmas 도아노무코-가와니]
Merry Xmas 문의저쪽에서
とても気まずそうなあなたと彼女
[토테모키마즈소-나아나타토카노죠]
매우어색한듯한당신과그녀
ウソだと言って なんでもないと ねぇ笑って
[우소다토잇테 난데모나이토 네-와랏테]
거짓이라고말해줘 아무것도아니라고 응?웃어줘
彼女の前で 私を好きと言って
[카노죠노마에데 와타시오스키토잇테]
그녀의앞에서 날좋아한다고말해줘
重ね合う日々をいつも数えていた
[카사네아우히비오이쯔모카조에테이타]
서로겹쳐진날들을언제나세고있었지
二人を越えれば愛を約束されるようで
[후타리오코에레바아이오야쿠소쿠사레루요-데]
두사람을넘으면사랑을약속받을수있을거같아서
私の中に見ている誰かのことに
[와타시노나카니미테이루다레카노코토니]
나의안에서보고있는누군가를
気づかなかった訳じゃなくて
[키즈카나캇타와케쟈나쿠테]
알아차리지못할리없으니까
あなたを信じていたかっただけ
[아나타오신지테이타캇타다케]
당신을믿고싶었을뿐이야
クリスマスには大好きな街が滲んでく
[크리스마스니와다이스키나마치가니진데쿠]
크리스마스에는제일좋아하는거리가흐려져
輝きさえも今はただ切ないよ
[카가야키사에모이마와타다세쯔나이요]
반짝임조차도지금은그저안타까워요
それでもずっとあなたに会いたい そう傷ついても
[소레데모즛토아나타니아이타이 소-키즈쯔이테모]
그래도계속당신을만나고싶어 그렇게상처받는다해도
この悲しみも刹那さえも越えてゆけるから
[코노카나시미모세츠나사에모코에테유케루카라]
이슬픔도,순간조차도,극복해갈수있으니까
クリスマスにはどうか雪なんて降らないで
[크리스마스니와도-카유키난테후라나이데]
크리스마스에는어떻게라도눈같은건내리지말아줘
二人のキスを思い出してしまうから
[후타리노키스오오모이다시테시마우카라]
두사람의키스가생각나버리니까
クリスマスには大好きな街に雪が降る
[크리스마스니와다이스키나마치니유키가후루]
크리스마스에는제일좋아하는거리에눈이내려
そして私は別れの詩を歌うの
[소시테와타시와와카레노우타오우타우노]
그리고나는이별의노래를불러요
[크리스마스니와도-카유키난테후라나이데]
크리스마스에는어떻게라도눈같은건내리지말아줘
二人のキスを思い出してしまうから
[후타리노키스오오모이다시테시마우카라]
두사람의키스가생각나버리니까
彼女とはもう終わったことだからと
[카노죠토와모-오왓타코토다카라토]
그녀와는이제끝났으니까라고
不安な私を慰める瞳が揺れていたね
[후안나와타시오나구사메루메가유레테이타네]
불안한나를달래는눈동자가흔들리고있었지
予定よりも早く着きすぎたあなたの部屋
[요테-요리모하야쿠쯔키스기타아나타노헤야]
예정보다도너무빨리도착해버린당신의방
Merry Xmas ドアの向こう側に
[Merry Xmas 도아노무코-가와니]
Merry Xmas 문의저쪽에서
とても気まずそうなあなたと彼女
[토테모키마즈소-나아나타토카노죠]
매우어색한듯한당신과그녀
ウソだと言って なんでもないと ねぇ笑って
[우소다토잇테 난데모나이토 네-와랏테]
거짓이라고말해줘 아무것도아니라고 응?웃어줘
彼女の前で 私を好きと言って
[카노죠노마에데 와타시오스키토잇테]
그녀의앞에서 날좋아한다고말해줘
重ね合う日々をいつも数えていた
[카사네아우히비오이쯔모카조에테이타]
서로겹쳐진날들을언제나세고있었지
二人を越えれば愛を約束されるようで
[후타리오코에레바아이오야쿠소쿠사레루요-데]
두사람을넘으면사랑을약속받을수있을거같아서
私の中に見ている誰かのことに
[와타시노나카니미테이루다레카노코토니]
나의안에서보고있는누군가를
気づかなかった訳じゃなくて
[키즈카나캇타와케쟈나쿠테]
알아차리지못할리없으니까
あなたを信じていたかっただけ
[아나타오신지테이타캇타다케]
당신을믿고싶었을뿐이야
クリスマスには大好きな街が滲んでく
[크리스마스니와다이스키나마치가니진데쿠]
크리스마스에는제일좋아하는거리가흐려져
輝きさえも今はただ切ないよ
[카가야키사에모이마와타다세쯔나이요]
반짝임조차도지금은그저안타까워요
それでもずっとあなたに会いたい そう傷ついても
[소레데모즛토아나타니아이타이 소-키즈쯔이테모]
그래도계속당신을만나고싶어 그렇게상처받는다해도
この悲しみも刹那さえも越えてゆけるから
[코노카나시미모세츠나사에모코에테유케루카라]
이슬픔도,순간조차도,극복해갈수있으니까
クリスマスにはどうか雪なんて降らないで
[크리스마스니와도-카유키난테후라나이데]
크리스마스에는어떻게라도눈같은건내리지말아줘
二人のキスを思い出してしまうから
[후타리노키스오오모이다시테시마우카라]
두사람의키스가생각나버리니까
クリスマスには大好きな街に雪が降る
[크리스마스니와다이스키나마치니유키가후루]
크리스마스에는제일좋아하는거리에눈이내려
そして私は別れの詩を歌うの
[소시테와타시와와카레노우타오우타우노]
그리고나는이별의노래를불러요