予告(よこく)もなしに おとずれた戀(こい)はとても Hearty
요코쿠모나시니 오토즈레타코이와토테모 Hearty
예고도 없이 찾아온 사랑은 매우 상냥해
突然(とつぜん)に私(わたし)の心(こころ)の中(なか)で かけぬけた痛(いた)みが
토츠제은니와따시노코코로노나카데 카케누케타이타미가
돌연히 내 마음속에 스쳐 지나가는 아픔이
戾(もど)れなこ(みち)を選(えら)んだ
모도레나이미치오에라은다
돌아갈 수 없는 길을 선택했어
何處(どこ)までも續(つづ)く孤獨(こどく)な One side love
도꼬마데모츠쯔쿠코도쿠나 One side love
어디까지라도 이어지는 고독한 짝사랑
偶然(ぐうぜん)…そう 待(ま)ち合(あ)わせした いつもの店(みせ)
구우제응....소오 마치아와세시타 이쯔모노미세
우연…그래 만나기로 했었던 언제나의 가게
今(いま)でも覺(おぼ)えている
이마데모오보에테이루
지금도 기억하고 있어
彼女(かのじょ)の隣(となり)にすわるあなたを 初(はじ)めて見(み)た
카노죠노토나리니스와루아나타오 하지메테미타
그녀의 옆에 앉은 당신을 처음 보았던
あれから 3度(さんど)目(め)の夏(なつ)
아레카라 사은도메노나츠
그때부터 세 번 본 여름
どんなに想(おも)っても 言(い)えないこの氣持(きも)ちは
도은나니오모옷테모 이에나이코노키모치와
어떻게 생각해도 말할 수 없는 이 기분은
止(と)まらない 消(け)せない 悲(かな)しくなるほど
토마라나이 케세나이 카나시쿠나루호도
멈추지 않아 없어지지 않아 슬퍼질 정도로
予告(よこく)もなしに あふれ出(だ)す 淚(なみだ)の理由-わけ-を
요코쿠모나시니 아후레다스 나미다노와케오
예고도 없이 흘러내리는 눈물의 의미를
「どうしたの?」何(なに)も知(し)らず あなたはいつも
「도우시타노?」나니모시라즈 아나타와이쯔모
「무슨 일 있어?」아무것도 모르는 당신은 언제나
變(か)わらない優(やさ)しさで 私(わたし)を包(つつ)んでくれるの
카와라나이 야사시사데 와따시오 츠츠은데쿠레루노
변하지 않는 상냥함으로 나를 감싸주었어
ずっと大切(たいせつ)な仲間-ともだち-だから
즈읏토타이세츠나토모다치다카라
계속 소중한 친구니까
二人(ふたり)の話(はなし) 笑顔(えがお)でいつもうなづいてる
후따리노하나시 에가오데이쯔모이츠모우나즈이테루
두 사람의 이야기 웃는 얼굴로 언제나 들어주고 있어
覺(おぼ)えた 噓(うそ)つき笑顔(えがお)
오보에타 우소쯔키에가오
배웠어 거짓말쟁이의 웃는 얼굴
壞(こわ)したくない あなたの側(そば)いられるなら
코와시타쿠나이 아나타노소바이라레루나라
부수고 싶지 않아 당신의 곁에 있을 수 있다면
本當(ほんとう)の私(わたし)を見失(みうしな)っても
호은또오노와따시오미우시나앗떼모
지금까지의 진정한 자신을 잃게 되더라도...
予告(よこく)もなしに おとずれた戀(こい)はとても Hearty
요코쿠모나시니 오또즈레타코이와토떼모 Hearty
예고도 없이 찾아온 사랑은 매우 상냥해
いつまでも私(わたし)の心(こころ)の中(なか)で 鳴(な)り響(ひび)く時計(とけい)が
이쯔마데모와따시노코코로노나카데 나리히비쿠토케에가
언제까지나 내 마음속에 울려 퍼지는 시계가
永遠(えいえん)の時間-とき-を刻(きざ)むの
에이에은노도키오키자무노
영원의 시간-때-을 새기는 걸...
忘(わす)れられないと… 孤獨(こどく)な One side love
와스레라레나이또... 코도쿠나 One side love
잊을 수 없다고… 고독한 짝사랑
출처 : http://blog.naver.com/excel_saga?Redirect=Log&logNo=120010641378