どれくらい時間(じかん)が過(す)ぎたのかナ
도레쿠라이지-까응가스키타노카나
얼마나 시간이 지나가 버린걸까
二人(ふ-たり)きり 他(ほか)に人影(ひと-かげ)のない驛- ホ-ム -
후-타리키리호카니히토-카게노나이호-므-
단 두사람 뿐인 인적이 드문 역에서
出會(であ)って戀(こい)して 別(わか)れて そしてまた出會(であ)って 戀(こい)をして …
데아앗테코이시테 와카레테 소시테마타데아앗테코이오시테 …
우연히 만나서 사랑하고 헤어지고 그리고 또 다시 만나 사랑을 하고 …
初(はじ)めて願(ねが)った あなたと巡(めぐ)り會(あ)い確(たし)かな永遠(えい-えん)を
하지메테네가앗타 아나타토메구리-아이다시카나에이-에응오
처음으로 원했어 당신과 다시 만나 믿음을 갖는 영원함을
震(ふる)える指先(ゆび-さき)が少(すこ)しふれた
후루에루유우비-사키가스코시후레타
떨리는 손가락 끝이 살짝 스쳤어
遠(とお)くへ行(ゆ)きたい このまま遠(とお)くまで
토오쿠에유우키타이 코노마마토오쿠마데
먼 곳으로 가고 싶어. 이대로 저 멀리
何(なに-)も彼(か)も捨(す)ててしまえる程(ほど)の
나니-모카모스테테시마에루호도노
모든 것을 버릴 수 있을 정도의
戀(こい)だけは二度(に-ど)としないと思(おも)っていた
코이다케와니-도토시나이토오모옷테이타
사랑만은 더이상 하지 않겠다고 마음먹었어
自分(じ-ぶん)じゃ見(み)えない硝子(ガラス)に閉(と)じ籠(こ)もり本(ほんと)は臆病(おく-びょう)で
지-부응쟈미에나이가라스니토지코모리호응토와오쿠-뵤오데
스스로만 보이지 않는 유리에 틀어박히고 사실은 겁을 내면서
嫌(いや)なこと 進(すす)むこと 心(こころ)を開(ひら)くこと何度(なん-ど)も殺(ころ)して
이야나코토 스스무코토 코코로오히라쿠코토나응-도모코로시테
싫은 일도 나아가는 일도 마음을 여는 일도 몇 번이고 억누르며
夜空(よ-ぞら)に消(き)えてゆくレ-ルの上(うえ)
요-조라니키에테유쿠레-르노우에
밤하늘에 사라져가는 레일 위에
止(と)まらない愛(あい)に乘(の)って走(はし)り出(だ)す
토마라나이아이니노옷테하시리다스
멈출 수 없는 사랑을 타고 달려 나가
明日(あした)になれば誰(たれ)かを傷(きず)つける それが悲(かな)しい…
아시타니나레바타레카오키즈츠케루 소레가카나시이…
내일이 되면 다른사람을 상처입히는 그것이 슬퍼…
夜空(よ-ぞら)に輝(かがや)く星(ほし)の姿(すがた)
요-조라니카가야쿠호시노스가타
밤하늘에 빛나는 별의 모습
愛(あい)する者(もの)導(みち-び)くたくさんの 心(こころ)
아이스루모노미찌-비쿠타크사응노 코코로
사랑하는 자를 인도하는 수많은 마음
can't stop 走(はし)り出(だ)すレ-ルの上(うえ)
can't stop 하시리다스레-르노우에
멈출 수 없어 달려나가는 레일 위에
can't stop 私達(わたしたち)を何處(どこ)へ誘(いざな)う
can't stop 와타시타치오도코에이자나으
멈출 수 없는 우리들을 어디론가 데려가
明日(あした)になれば 夜(よる)が來(く)ればそこは永遠(えい-えん)の中(なか)
아시타니나레바 요루가쿠레바 소코와에이-에응노나카
내일이 된다면 밤이 온다면 그 곳은 영원의 안
출처 : http://blog.naver.com/excel_saga?Redirect=Log&logNo=120010641378