藍
아이
쪽빛
「愛」 どこで誰が創造したもんなんでしょうか 難解なんだね
아이도코데다레가소-조시타몬-난-데쇼-까 난-카이난-다네
"사랑"이란 어디에서 누가 창조한 걸까? 난해하구나
感情ってどこへ向かうべきもんなんでしょうか そっと教えてよ
칸죠옷-떼도코에무카우베키몬-난-데쇼-까 솟-토오시에테요
감정이란 어디로 향해야 하는 걸까? 살짝 알려줘
飛ぶ鳥は大空を迷うことなく飛べるのに
토부토리와오오조라오마요우코토나쿠토베루노니
나는 새는 넓은 하늘을 헤매지 않고 날 수 있는데
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
잇-타이보쿠라와도코에무카운-다로-
대체 우리들은 어디로 향하는 걸까
恋愛の成功率はね 散々でね いつだって成就しないまま
렌-아이노세이코-리쯔와네 산-잔데네 이쯔닷-떼죠-쥬시나이마마
연애의 성공률은말이지 아주 안좋아 언제나 성취하지 않은채
とはいえ好きになっちゃうんじゃ もう嫌になるよ
토와이에스키니낫-챠운-쟈 모-이야니나루요
그렇다고는 해도 좋아하게 되어버리면 금방 싫증나버려
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
도-카이나쿠나레 콘-난-나라손자이지타이요키에치마에
부디 사라져버려 이럴거라면 존재자체여 사라져 버리라고
そう思ってどのくらい経つだろう
소-오못-테도노쿠라이타쯔다로-
그런 생각을 하며 어느정도 시간이 흐르겠지
来週はいつ会えるんだろう
라이슈-와이쯔아에룬-다로-
다음주엔 언제 만날 수 있을까
愛すべき人は運命的に決まってるって それが本当なら
아이스베키히토와운메이테키니키맛-테룻-떼 소레가혼-또-나라
사랑해야할 사람은 운명적으로 정해져있다던데 그게 진짜라면
視界に入ったものすべて受け入れてしまえばいいんだ
시카이니하잇-타모노스베테우케이레테시마에바이인-다
시계에 들어온 것 모두 받아 들여버리면 되잖아
解っちゃいるんだよ
와캇-챠이룬-다요
알고 있다고
大通りのど真ん中を歩けるような僕じゃないから
오오도리노도만-나카오아루케루요-나보쿠쟈나이카라
큰길 한가운데를 걸어 갈 수 있는 내가 아니니까
大抵足元を気にして生きている
타이테이아시모토오키니시테이키테이루
대체로 발밑을 신경쓰며 살고 있지
最大の問題点はね 現状じゃね どうしようもない関係だね
사이다이노몬다이텐와네 겐-죠-쟈네 도-시요-모나이칸케이다네
가장 큰 문제점은말야 현상황에선 어쩔 수 없는 관계라는 거지
そのうえ会いたくなるんじゃ もう嫌になるよ
소노우에아이타쿠나룬-쟈 모-이야니나루요
게다가 만나고 싶어지면 금방 싫증나버려
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
도-카이나쿠나레 콘-난-나라손자이지타이요키에치마에
부디 사라져버려 이럴거라면 존재자체여 사라져 버리라고
そう思ってどのくらい経つだろう
소-오못-테도노쿠라이타쯔다로-
그런 생각을 하며 어느정도 시간이 흐르겠지
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
잇-따이보쿠라와도코에무카운-다로-
대체 우리들은 어디로 향하는 걸까
恋愛の成功率はね 散々でね いつだって成就しないまま
렌-아이노세이코-리쯔와네 산-잔데네 이쯔닷-떼죠-쥬시나이마마
연애의 성공률은말이지 아주 안좋아 언제나 성취하지 않은채
とはいえ好きになっちゃうんじゃ もう嫌になるよ
토와이에스키니낫-챠운-쟈 모-이야니나루요
그렇다고는 해도 좋아하게 되어버리면 금방 싫증나버려
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
도-카이나쿠나레 콘-난-나라손자이지타이요키에치마에
부디 사라져버려 이럴거라면 존재자체여 사라져 버리라고
そう思ってどのくらい経つだろう
소-오못-테도노쿠라이타쯔다로-
그런 생각을 하며 어느정도 시간이 흐르겠지
最大の問題点はね 現状じゃね どうしようもない関係だね
사이다이노몬다이텐와네 겐-죠-쟈네 도-시요-모나이칸케이다네
가장 큰 문제점은말야 현상황에선 어쩔 수 없는 관계라는 거지
そのうえ会いたくなるんじゃ もう嫌になるよ
소노우에아이타쿠나룬-쟈 모-이야니나루요
게다가 만나고 싶어지면 금방 싫증나버려
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
도-카이나쿠나레 콘-난-나라손자이지타이요키에치마에
부디 사라져버려 이럴거라면 존재자체여 사라져 버리라고
来週はいつ会えるんだろう
라이슈-와이쯔아에룬-다로-
다음주엔 언제 만날 수 있을까
ねぇ、僕らいつ会えるの?
네- 보쿠라이쯔아에루노
저기 우리들 언제 만날 수 있어?
아이
쪽빛
「愛」 どこで誰が創造したもんなんでしょうか 難解なんだね
아이도코데다레가소-조시타몬-난-데쇼-까 난-카이난-다네
"사랑"이란 어디에서 누가 창조한 걸까? 난해하구나
感情ってどこへ向かうべきもんなんでしょうか そっと教えてよ
칸죠옷-떼도코에무카우베키몬-난-데쇼-까 솟-토오시에테요
감정이란 어디로 향해야 하는 걸까? 살짝 알려줘
飛ぶ鳥は大空を迷うことなく飛べるのに
토부토리와오오조라오마요우코토나쿠토베루노니
나는 새는 넓은 하늘을 헤매지 않고 날 수 있는데
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
잇-타이보쿠라와도코에무카운-다로-
대체 우리들은 어디로 향하는 걸까
恋愛の成功率はね 散々でね いつだって成就しないまま
렌-아이노세이코-리쯔와네 산-잔데네 이쯔닷-떼죠-쥬시나이마마
연애의 성공률은말이지 아주 안좋아 언제나 성취하지 않은채
とはいえ好きになっちゃうんじゃ もう嫌になるよ
토와이에스키니낫-챠운-쟈 모-이야니나루요
그렇다고는 해도 좋아하게 되어버리면 금방 싫증나버려
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
도-카이나쿠나레 콘-난-나라손자이지타이요키에치마에
부디 사라져버려 이럴거라면 존재자체여 사라져 버리라고
そう思ってどのくらい経つだろう
소-오못-테도노쿠라이타쯔다로-
그런 생각을 하며 어느정도 시간이 흐르겠지
来週はいつ会えるんだろう
라이슈-와이쯔아에룬-다로-
다음주엔 언제 만날 수 있을까
愛すべき人は運命的に決まってるって それが本当なら
아이스베키히토와운메이테키니키맛-테룻-떼 소레가혼-또-나라
사랑해야할 사람은 운명적으로 정해져있다던데 그게 진짜라면
視界に入ったものすべて受け入れてしまえばいいんだ
시카이니하잇-타모노스베테우케이레테시마에바이인-다
시계에 들어온 것 모두 받아 들여버리면 되잖아
解っちゃいるんだよ
와캇-챠이룬-다요
알고 있다고
大通りのど真ん中を歩けるような僕じゃないから
오오도리노도만-나카오아루케루요-나보쿠쟈나이카라
큰길 한가운데를 걸어 갈 수 있는 내가 아니니까
大抵足元を気にして生きている
타이테이아시모토오키니시테이키테이루
대체로 발밑을 신경쓰며 살고 있지
最大の問題点はね 現状じゃね どうしようもない関係だね
사이다이노몬다이텐와네 겐-죠-쟈네 도-시요-모나이칸케이다네
가장 큰 문제점은말야 현상황에선 어쩔 수 없는 관계라는 거지
そのうえ会いたくなるんじゃ もう嫌になるよ
소노우에아이타쿠나룬-쟈 모-이야니나루요
게다가 만나고 싶어지면 금방 싫증나버려
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
도-카이나쿠나레 콘-난-나라손자이지타이요키에치마에
부디 사라져버려 이럴거라면 존재자체여 사라져 버리라고
そう思ってどのくらい経つだろう
소-오못-테도노쿠라이타쯔다로-
그런 생각을 하며 어느정도 시간이 흐르겠지
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
잇-따이보쿠라와도코에무카운-다로-
대체 우리들은 어디로 향하는 걸까
恋愛の成功率はね 散々でね いつだって成就しないまま
렌-아이노세이코-리쯔와네 산-잔데네 이쯔닷-떼죠-쥬시나이마마
연애의 성공률은말이지 아주 안좋아 언제나 성취하지 않은채
とはいえ好きになっちゃうんじゃ もう嫌になるよ
토와이에스키니낫-챠운-쟈 모-이야니나루요
그렇다고는 해도 좋아하게 되어버리면 금방 싫증나버려
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
도-카이나쿠나레 콘-난-나라손자이지타이요키에치마에
부디 사라져버려 이럴거라면 존재자체여 사라져 버리라고
そう思ってどのくらい経つだろう
소-오못-테도노쿠라이타쯔다로-
그런 생각을 하며 어느정도 시간이 흐르겠지
最大の問題点はね 現状じゃね どうしようもない関係だね
사이다이노몬다이텐와네 겐-죠-쟈네 도-시요-모나이칸케이다네
가장 큰 문제점은말야 현상황에선 어쩔 수 없는 관계라는 거지
そのうえ会いたくなるんじゃ もう嫌になるよ
소노우에아이타쿠나룬-쟈 모-이야니나루요
게다가 만나고 싶어지면 금방 싫증나버려
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
도-카이나쿠나레 콘-난-나라손자이지타이요키에치마에
부디 사라져버려 이럴거라면 존재자체여 사라져 버리라고
来週はいつ会えるんだろう
라이슈-와이쯔아에룬-다로-
다음주엔 언제 만날 수 있을까
ねぇ、僕らいつ会えるの?
네- 보쿠라이쯔아에루노
저기 우리들 언제 만날 수 있어?