뭐..내년쯤엔 수정하지 않을까요-,.-
퍼가지마세요.
公園のそばで 初めて出会った日のこと
코-엔노소바데 하지메테데앗-타히노코토
공원근처에서 처음 만났던 날
ねえ 君は覚えてるの?
네- 키미와오보에테루노
혹시 넌 기억해?
森を抜けていった 広場の噴水は
모리오누케테잇-타 히로바노분-스이와
숲을 빠져 나간 광장의 분수는
今も 皆を呼び寄せてるよ
이마모 민-나오요비요세테루요
지금도 모두를 불러 모으고 있어
息を止めてたって 時は過ぎる
이키오토메테탓-테 토키와스기루
숨을 멈추어도 시간은 흘러가지
声を上げて 無駄な抵抗なんて
코에오아게테 무다나테이코-난-테
소리 높여 무모한 저항따위를
する気もないけれど
스루키모나이케레도
할 생각도 없지만
もう少し そばにいてほしいって
모-스코시 소바니이테호시잇-떼
조금만 더 곁에 있어주길 바랐어
本当は 思っていたよ
혼-또와 오못-테이타요
실은 그렇게 생각했어
絵の具ぶちまけて 道をぬり替えていった
에노구부치마케테 미치오누리카에테잇-타
그림도구를 쏟아버리고 길을 새로 칠해갔지
まるで魔法だったね
마루데마호-닷-타네
마치 마법같았어
しめっぽいのは 好きじゃないから
시멧-뽀이노와 스키쟈나이카라
우울한 건 좋아하지 않으니까
なんでもないって 顔してみたけど
난-데모나잇-떼 카오시테미타케도
아무것도 아니라는 표정을 짓고 있었지만
うまくいえてたかな?
우마쿠이에테타까나
잘 말했던 걸까?
ほら君に 新しい世界が待ってる
호라키미니 아타라시이세카이가맛-테루
자, 너에게 새로운 세상이 기다리고 있어
悲しまないで
카나시마나이데
슬퍼하지마
誰よりも 素敵な笑顔
다레요리모 스테키나에가오
그 누구보다도 멋진 웃음
だからもう 忘れないでね
다카라모- 와스레나이데네
이니까 이제 잊지 말길
小さく手をふって 背中にそっとbye bye
치이사쿠테오훗-테 세나카니솟-토bye bye
작게 손을 흔들어 뒷모습에 살며시 bye bye
どこかあなた 会えたような
도코카아나타 아에타요-나
어딘가 당신을 만날 수 있던 것 같은
気分だけど 君の魔法はずっと
키분-다케도 키미노마호-와즛-토
기분이지만 너의 마법은 계속
ここに色づいてる
코코니이로즈이테루
여기에 물들고 있어
華やかな 季節に君は囲まれて
하나야카나 키세쯔니키미와카코마레테
화려한 계절에 너는 둘러싸여
歩いていった
아루이테잇-타
걸어 갔지
もう少し そばにいてほしいって
모-스코시 소바니이테호시잇-떼
조금만 더 곁에 있어주길 바랐어
本当は 思っていたよ
혼-또와 오못-테이타요
실은 그렇게 생각했어
小さく手をふって 背中にそっとbye bye
치이사쿠테오훗-테 세나카니솟-토bye bye
작게 손을 흔들어 뒷모습에 살며시 bye bye
振り向かないように 小さな声でbye bye
후리무카나이요-니 치이사나코에데bye bye
뒤돌아보지 않도록 작은 목소리로 bye bye
퍼가지마세요.
公園のそばで 初めて出会った日のこと
코-엔노소바데 하지메테데앗-타히노코토
공원근처에서 처음 만났던 날
ねえ 君は覚えてるの?
네- 키미와오보에테루노
혹시 넌 기억해?
森を抜けていった 広場の噴水は
모리오누케테잇-타 히로바노분-스이와
숲을 빠져 나간 광장의 분수는
今も 皆を呼び寄せてるよ
이마모 민-나오요비요세테루요
지금도 모두를 불러 모으고 있어
息を止めてたって 時は過ぎる
이키오토메테탓-테 토키와스기루
숨을 멈추어도 시간은 흘러가지
声を上げて 無駄な抵抗なんて
코에오아게테 무다나테이코-난-테
소리 높여 무모한 저항따위를
する気もないけれど
스루키모나이케레도
할 생각도 없지만
もう少し そばにいてほしいって
모-스코시 소바니이테호시잇-떼
조금만 더 곁에 있어주길 바랐어
本当は 思っていたよ
혼-또와 오못-테이타요
실은 그렇게 생각했어
絵の具ぶちまけて 道をぬり替えていった
에노구부치마케테 미치오누리카에테잇-타
그림도구를 쏟아버리고 길을 새로 칠해갔지
まるで魔法だったね
마루데마호-닷-타네
마치 마법같았어
しめっぽいのは 好きじゃないから
시멧-뽀이노와 스키쟈나이카라
우울한 건 좋아하지 않으니까
なんでもないって 顔してみたけど
난-데모나잇-떼 카오시테미타케도
아무것도 아니라는 표정을 짓고 있었지만
うまくいえてたかな?
우마쿠이에테타까나
잘 말했던 걸까?
ほら君に 新しい世界が待ってる
호라키미니 아타라시이세카이가맛-테루
자, 너에게 새로운 세상이 기다리고 있어
悲しまないで
카나시마나이데
슬퍼하지마
誰よりも 素敵な笑顔
다레요리모 스테키나에가오
그 누구보다도 멋진 웃음
だからもう 忘れないでね
다카라모- 와스레나이데네
이니까 이제 잊지 말길
小さく手をふって 背中にそっとbye bye
치이사쿠테오훗-테 세나카니솟-토bye bye
작게 손을 흔들어 뒷모습에 살며시 bye bye
どこかあなた 会えたような
도코카아나타 아에타요-나
어딘가 당신을 만날 수 있던 것 같은
気分だけど 君の魔法はずっと
키분-다케도 키미노마호-와즛-토
기분이지만 너의 마법은 계속
ここに色づいてる
코코니이로즈이테루
여기에 물들고 있어
華やかな 季節に君は囲まれて
하나야카나 키세쯔니키미와카코마레테
화려한 계절에 너는 둘러싸여
歩いていった
아루이테잇-타
걸어 갔지
もう少し そばにいてほしいって
모-스코시 소바니이테호시잇-떼
조금만 더 곁에 있어주길 바랐어
本当は 思っていたよ
혼-또와 오못-테이타요
실은 그렇게 생각했어
小さく手をふって 背中にそっとbye bye
치이사쿠테오훗-테 세나카니솟-토bye bye
작게 손을 흔들어 뒷모습에 살며시 bye bye
振り向かないように 小さな声でbye bye
후리무카나이요-니 치이사나코에데bye bye
뒤돌아보지 않도록 작은 목소리로 bye bye
`신곡'인건 아니겠지?(...)