「越(こ)えられない」 「イライラする」
「코에라레나이」 「이라 이라 스루」
「뛰어넘어 갈 수 없어」 「안절부절 해」
ハ-ドルを壞(こわ)したってなんにも答(こた)えは出(で)ないし
하~도루오 코와시타앗테 나은니모 코타에와 데나이시
허들을 깨부셨다해도 무엇하나 해답은 나오지 않고
チカラとか愛情云云(あいじょうんぬん)バランスを守(まも)らないと
치카라또카 아이죠오 우은느은 바라안스오 마모라나이또
힘이라든가 애정을 운운하고 밸런스를 지키지 않으면
自分(じぶん)を見失(みうしな)ってしまうよ
지부응오 미우시나앗테 시마우요
스스로를 잃고 마는거야
操(あや)られてるのか? on the field 誰(だれ)もが
아야라쯔라레테루노까? on the field 다레모가
조종당하고 있는 건가? 이 필드 안에서 누구나가
怯(おび)えずに go away でも...
오비에즈니 go away 데모...
두려워 하지말고 가자 하지만...
見(み)えない未來-あした-の道(みち)
미에나이 -아시타- 노 미찌
보이지 않는 내일 의 길
選(えら)ぶことは出來(でき)ないかもしれない
에라부코토와 데키나이카모시레나이
정하는 것은 할 수 없을지도 모르겠지만
目(め)を閉(と)じて心(こころ)で切(き)る just like cards きっと
메오토지테 코코로데 키루 just like cards 키잇토
눈을 감고 마음으로 섞는 카드처럼 꼭
奇跡(きせき)を引(ひ)き當(あ)てよう
키세키오 히키아테요오
기적을 맞추는 거야
本氣(ほんき)だして生(い)きていたら大切(だいせつ)なものが增(ふえ)て
호응키다시테 이키테이타라 다이세쯔나 모노가 후에테
진심으로 살아갔더니 소중한 것이 늘어나서
嫌(いや)なこと忘(わす)れていたんだ
이야나코토 와스레테이타은다
싫어하는 것을 잊어버리고 있었어
見(み)えない絆(きずな)こそ on the field 誰(だれ)もが
미에나이 키즈나코소 on the field 다레모가
보이지 않는 고삐야말로, 이 필드 안에서 누구나가
必要(ひつよう)な it's the power だから...
히쯔요오나 it's the power 다카라...
필요한 힘이니까...
一人(ひとり)の寂(さみ)しさ辛(つら)さを知(し)って
히토리노 사미시사 쯔라사오 싯테
홀로있음의 외로움과 괴로움을 알고
痛(いた)みをわかる今(いま)
이타미오 와카루 이마
아픔을 깨달은 지금
自分(じぶん)に襲(おそ)いかかるどんなことも
지부은니 오소이카카루 도은나코토모
자신에게 덤벼오는 어떤 것들도
逃(に)げないで背負(せお)えてる
니게나이데 세오에테루
달아나지 않고 짊어갈 수 있어
平氣(へいき)な顔(かお)して裏切(うらき)る人(ひと)が
헤이키나 가오시테 우라키루 히토가
태연한 얼굴을 하고 어긋나는 사람이
あまりにも多(おお)い時代-いま-
아마리니모 오오이 -이마-
지나치게도 많은 지금
目(め)を閉(と)じて心(こころ)で見(み)る just like cards それは
메오토지테 코코로데 미루 Just like cards 소레와
눈을 감고 마음으로 보는 카드처럼 그것은
約束(やくそく)された yes! you are the winner
야쿠소쿠 사레타 yes! you are the winner
약속 됐어 그래! 넌 승리자야
見(み)えない未來-あした-だからこそ
미에나이 -아시타- 다카라코소
보이지 않는 내일이기 때문에 더
ワクワク出來(でき)るんだと Ah 氣(き)づいた
와쿠 와쿠 데키루은다토 아 키즈이타
두근두근 거릴수 있는 거라고 아 알았어
never lose! 心(こころ)で 切(き)る just like cards きっと
never lose! 코코로데 키루 just like cards 키잇토
절대 지지말고 마음으로 섞는 카드처럼 꼭
奇跡(きせき)が 起(お)こるから
키세키가 오코루카라
기적이 일어날테니까
출처 : http://blog.naver.com/excel_saga?Redirect=Log&logNo=120010641378