貴方は今どこで過ごしてるかな
(아나타와이마도코데스고시테루카나)
당신은 지금 어디에서 지낼까요?
あれからもうだいぶ経つねまだ一人かな
(아레카라모우다이부타츠네마다히토리카나)
그때부터 꽤 흘렀네요 아직 혼자일까요?
愛して愛されて幸せだったね
(아이시테아이사레테시아와세탓타네)
서로 사랑해서 행복했었죠
近くても今は戻れないあの日
(치카쿠테모이마와모도레나이아노히)
가까워도 지금은 돌아갈 수 없는 그날
いつもそばに居たくてただ見つめたくて
(이츠모소바니이타쿠테타다미츠메타쿠테)
언제나 곁에 있고 싶어서 단지 바라보고 싶어서
いつしか恋に落ちて離れられずにいた
(이츠시카코이니오치테하나레라레즈니이타)
어느새 사랑에 빠져서 헤어지지 않은 채 있었어요
貴方の温もりがまだ残ってる
(아나타노누쿠모리가마다노콧테루)
당신의 온기가 아직 남아 있어요
じゃあねとほどいた私のこの手に
(쟈아네토호도이타와타시노코노테니)
이별이라고 말을 했던 나의 이 손에
溢れてく涙を隠して
(아후레테쿠나미다오카쿠시테)
흐르는 눈물을 감추고
遠ざかってく背中を見て言えなかった言葉囁く
(토오자캇테쿠세나카오미테이에나캇타코토바사사야쿠)
멀어져 가는 뒷모습을 보며 말할 수 없었던 말을 속삭여요
貴方は今どこで過ごしてるかな
(아나타와이마도코데스고시테루카나)
당신은 지금 어디에서 지낼까요?
あれからもうだいぶ経つねまだ一人かな
(아레카라모우다이부타츠네마다히토리카나)
그때부터 꽤 흘렀네요 아직 혼자일까요?
愛して愛されて幸せだったね
(아이시테아이사레테시아와세탓타네)
서로 사랑해서 행복했었죠
近くても今は戻れないあの日
(치카쿠테모이마와모도레나이아노히)
가까워도 지금은 돌아갈 수 없는 그날
近くても今は
(치카쿠테모이마와
가까워도 지금은
틀린부분 지적바랍니다..
(아나타와이마도코데스고시테루카나)
당신은 지금 어디에서 지낼까요?
あれからもうだいぶ経つねまだ一人かな
(아레카라모우다이부타츠네마다히토리카나)
그때부터 꽤 흘렀네요 아직 혼자일까요?
愛して愛されて幸せだったね
(아이시테아이사레테시아와세탓타네)
서로 사랑해서 행복했었죠
近くても今は戻れないあの日
(치카쿠테모이마와모도레나이아노히)
가까워도 지금은 돌아갈 수 없는 그날
いつもそばに居たくてただ見つめたくて
(이츠모소바니이타쿠테타다미츠메타쿠테)
언제나 곁에 있고 싶어서 단지 바라보고 싶어서
いつしか恋に落ちて離れられずにいた
(이츠시카코이니오치테하나레라레즈니이타)
어느새 사랑에 빠져서 헤어지지 않은 채 있었어요
貴方の温もりがまだ残ってる
(아나타노누쿠모리가마다노콧테루)
당신의 온기가 아직 남아 있어요
じゃあねとほどいた私のこの手に
(쟈아네토호도이타와타시노코노테니)
이별이라고 말을 했던 나의 이 손에
溢れてく涙を隠して
(아후레테쿠나미다오카쿠시테)
흐르는 눈물을 감추고
遠ざかってく背中を見て言えなかった言葉囁く
(토오자캇테쿠세나카오미테이에나캇타코토바사사야쿠)
멀어져 가는 뒷모습을 보며 말할 수 없었던 말을 속삭여요
貴方は今どこで過ごしてるかな
(아나타와이마도코데스고시테루카나)
당신은 지금 어디에서 지낼까요?
あれからもうだいぶ経つねまだ一人かな
(아레카라모우다이부타츠네마다히토리카나)
그때부터 꽤 흘렀네요 아직 혼자일까요?
愛して愛されて幸せだったね
(아이시테아이사레테시아와세탓타네)
서로 사랑해서 행복했었죠
近くても今は戻れないあの日
(치카쿠테모이마와모도레나이아노히)
가까워도 지금은 돌아갈 수 없는 그날
近くても今は
(치카쿠테모이마와
가까워도 지금은
틀린부분 지적바랍니다..