SNOW KISS
작사 岩田アッチュ
작곡 岩田アッチュ・伊藤孝氣
노래 NIRGILIS
目(め)を閉(と)じて ナイトグロウィン
메오토지테 Night Growing
눈을 감고서 Night Growing
呼(よ)び起(お)こす あの記憶(きおく)
요비오코스 아노키오쿠
되살아나는 그 날의 기억
凍(こご)える唇(くちびる)噛(か)んで
코고에루쿠치비루칸데
얼어붙은 입술이 맞물리고
二人(ふたり)肩(かた)を寄(よ)せ合(あ)う
후타리카타오요세아우
두사람은 서로 어깨를 기대지
最後(さいご)に君(きみ)を見(み)た日(ひ)を
사이고니키미오미타히오
마지막으로 그대를 본 날을
記憶(きおく)の底(そこ)に隠(かく)した
키오쿠노소코니카쿠시타
기억의 저 끝에 묻었어
湖(みずうみ)の上(うえ) 歩(ある)いた あの Wonderfull view
미즈우미노우에 아루이타 아노 Wonderfull view
호수 위를 걷는 저 Wonderfull view
(I'm feeling so alive)
snow kiss
このまま君(きみ)と good-bye なんて
코노마마키미토 good-bye 라고
이 대로 그대와 good-bye 라고
言(い)わないで
이와나이데
말하지 말하줘
会(あ)いたい
아이타이
보고싶어
時(とき)が止(と)まるほど 美(うつく)しい星空(ほしぞら)を
토키가토마루호도 우츠쿠시이 호시조라오
시간이 멈출 정도로 아름다운 별빛의 하늘을
wow wow…
白(しろ)く 輝(かがや)く 息(いき)が
시로쿠 카가야쿠 이키가
하얗게 빛나는 호흡이
優(やさ)しく あの子(こ)をつつむ
야사시쿠 아노코오츠츠무
부드럽게 그를 감싸
水面(すいめん)が氷(こおり)に変(か)わる
스이멘가코오리니카와루
수면이 얼음으로 변해가
暗闇(くらやみ)がオーロラになる
쿠라야미가오로라니나루
어둠이 오로라가 되어서
闇(やみ)がとければ生(い)きてゆけるの? baby
야미가토케레바이키테유케루노? baby
어둠이 녹으면 살아갈수 있는거야? baby
涙(なみだ)見(み)せずに光(ひかり)のほうへ歩(ある)き出(だ)す
나미다미세즈니히카리노호우에아루키다스
눈물을 보이지 말고 빛을 향해 걸어나가
(I'm feeling so alive)
snow kiss
このまま遠(とお)く離(はな)れても
코노마마토오쿠하나레테모
이대로 멀리 떨어져도
泣(な)かないで…
나카나이데
울지말아줘
会(あ)いたいあの日(ひ)あの時(とき) your love
아이타이 아노히아노토키 your love
보고 싶어 그날 그때의 your love
白(しろ)い吐息(といき)の star
시로이토이키노 star
하얀 한숨의 star
snow kiss
このまま君(きみ)と good-bye なんて
코노마마키미토 good-bye 난테
이 대로 그대와 good-bye 라고
言(い)わないで
이와나이데
말하지 말하줘
会(あ)いたい
아이타이
보고 싶어
キモチとか取(と)れない傷跡(きずあと)
키모치토카토레나이 키즈아토
마음에 사라지지 않는 상처자국
消(け)さないで
케사나이데
사라지지 말아줘
消(け)さないで…
케사나이데
사라지지 말아줘
출처 :: 세인트 (mistystern@naver.com)
블로그 http://blog.naver.com/mistystern
※ 가사의 이동 및 수정시 출처를 밝혀주세요.
틀린 부분이 있다면 지적 부탁드립니다.
작사 岩田アッチュ
작곡 岩田アッチュ・伊藤孝氣
노래 NIRGILIS
目(め)を閉(と)じて ナイトグロウィン
메오토지테 Night Growing
눈을 감고서 Night Growing
呼(よ)び起(お)こす あの記憶(きおく)
요비오코스 아노키오쿠
되살아나는 그 날의 기억
凍(こご)える唇(くちびる)噛(か)んで
코고에루쿠치비루칸데
얼어붙은 입술이 맞물리고
二人(ふたり)肩(かた)を寄(よ)せ合(あ)う
후타리카타오요세아우
두사람은 서로 어깨를 기대지
最後(さいご)に君(きみ)を見(み)た日(ひ)を
사이고니키미오미타히오
마지막으로 그대를 본 날을
記憶(きおく)の底(そこ)に隠(かく)した
키오쿠노소코니카쿠시타
기억의 저 끝에 묻었어
湖(みずうみ)の上(うえ) 歩(ある)いた あの Wonderfull view
미즈우미노우에 아루이타 아노 Wonderfull view
호수 위를 걷는 저 Wonderfull view
(I'm feeling so alive)
snow kiss
このまま君(きみ)と good-bye なんて
코노마마키미토 good-bye 라고
이 대로 그대와 good-bye 라고
言(い)わないで
이와나이데
말하지 말하줘
会(あ)いたい
아이타이
보고싶어
時(とき)が止(と)まるほど 美(うつく)しい星空(ほしぞら)を
토키가토마루호도 우츠쿠시이 호시조라오
시간이 멈출 정도로 아름다운 별빛의 하늘을
wow wow…
白(しろ)く 輝(かがや)く 息(いき)が
시로쿠 카가야쿠 이키가
하얗게 빛나는 호흡이
優(やさ)しく あの子(こ)をつつむ
야사시쿠 아노코오츠츠무
부드럽게 그를 감싸
水面(すいめん)が氷(こおり)に変(か)わる
스이멘가코오리니카와루
수면이 얼음으로 변해가
暗闇(くらやみ)がオーロラになる
쿠라야미가오로라니나루
어둠이 오로라가 되어서
闇(やみ)がとければ生(い)きてゆけるの? baby
야미가토케레바이키테유케루노? baby
어둠이 녹으면 살아갈수 있는거야? baby
涙(なみだ)見(み)せずに光(ひかり)のほうへ歩(ある)き出(だ)す
나미다미세즈니히카리노호우에아루키다스
눈물을 보이지 말고 빛을 향해 걸어나가
(I'm feeling so alive)
snow kiss
このまま遠(とお)く離(はな)れても
코노마마토오쿠하나레테모
이대로 멀리 떨어져도
泣(な)かないで…
나카나이데
울지말아줘
会(あ)いたいあの日(ひ)あの時(とき) your love
아이타이 아노히아노토키 your love
보고 싶어 그날 그때의 your love
白(しろ)い吐息(といき)の star
시로이토이키노 star
하얀 한숨의 star
snow kiss
このまま君(きみ)と good-bye なんて
코노마마키미토 good-bye 난테
이 대로 그대와 good-bye 라고
言(い)わないで
이와나이데
말하지 말하줘
会(あ)いたい
아이타이
보고 싶어
キモチとか取(と)れない傷跡(きずあと)
키모치토카토레나이 키즈아토
마음에 사라지지 않는 상처자국
消(け)さないで
케사나이데
사라지지 말아줘
消(け)さないで…
케사나이데
사라지지 말아줘
출처 :: 세인트 (mistystern@naver.com)
블로그 http://blog.naver.com/mistystern
※ 가사의 이동 및 수정시 출처를 밝혀주세요.
틀린 부분이 있다면 지적 부탁드립니다.
감사합니다~^^