[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
Now I wear a hat and western boots
手綱を引いて "Howdy"
타즈나오히이테 "Howdy"
말고삐를끌고서 "Howdy"
朝霧の中
아사키리노나카
아침안개속
街を背にして
마치오세니시테
마을을등뒤로하고
別れを告げて "Tally-ho"
와카레오츠게테 "Tally-ho"
이별을알리고 "Tally-ho"
今旅に出よう
이마타비니데요-
지금여행을떠나요
もうずっと昔の幼い頃に
모-즛토무카시노오사나이코로니
아주예전어린시절에
隱した古く色褪せた地圖を
카쿠시타후루쿠이로아세타치즈오
감추어두었던오래된색바랜지도를
探し出してもう一度だけ
사가시다시테모-이치도다케
찾아내어다시한번더
その場所を目指してみたいんだ
소노바쇼오메자시테미타인다
그곳을향해달려보고싶어요
(Get over a mountain)
向かい風を拔けて
무카이카제오누케테
역풍을벗어나
(Get over a river)
孤獨の果てへ
코도쿠노하테에
고독의끝으로
(Get over a valley)
自由を求め keep going that trip
지유-오모토메 keep going that trip
자유를구해 keep going that trip
廣がる世界へ
히로가루세카이에
펼쳐지는세상으로
Hey now, get the freedom western girl!
荷物背負って
니모츠세옷테
짐을짊어지고
乾いた荒野
카와이타코-야
메마른황야
搖るぎなく立つ
유루기나쿠타츠
흔들림없이서있는
サボテンの樣に
사보텐노요-니
선인장처럼
花をさかせて
하나오사카세테
꽃을피워요
Heeehaaaaaa
Giddy up! Giddy up! Gotta find my way!
But now baby don't cry I'll be back again
手にしたコンパス記す方角
테니시타콤파스시루스호-가쿠
손에넣은콤파스기록하는방위
Man I got 培った音樂
Man I got 츠치캇타온가쿠
Man I got 북돋아준음악
Day and night 驅け拔ける馬車
Day and night 카케누케루바샤
Day and night 달려나가는마차
時に遠くまた宛もなく
토키니토오쿠마타아테모나쿠
때로는멀리다시목표도없이
But 誰かのせいにして逃げる方が
But 다레카노세이니시테니게루호-가
But 누군가의탓으로하고도망치는쪽이
きっと何よりもっと辛いよな
킷토나니요리모못토츠라이요나
분명무엇보다도괴로운거죠
So I stomp and clap! take another step!!
Left and right left then I am all set!!!
出逢った友と夢音に乘せ
데앗타토모토유메오토니노세
만나게된친구와꿈을음에실어
描いた世界探し出すまで
에가이타세카이사가시다스마데
그렸던세상찾아날때까지
I've been in the rain and I've felt the pain
I've seen it all but I am not afraid
「いつか屆く」その思い乘せ
「이츠카토도쿠」소노오모이노세
「언젠가전해질」그마음을실어
遙かな大地未知なる場所へ
하루카나다이치미치나루바쇼에
아득히먼대지미지의곳으로
So I wear a hat and western boots
心のままに
코코로노마마니
마음가는대로
道を行くんだ
미치오유쿤다
길을가요
嵐が來ても
아라시가키테모
폭풍이와도
崖にあたっても
가케니아탓테모
벼랑에이르러도
經くかわしてこう
카루쿠카오시테코-
가볍게비켜가요
Get the freedom western boy!!
寂しい時は
사비시이토키와
외로울때에는
街の酒場で
마치노사케바데
거리의술집에서
Bourbon 片手に
Bourbon 카타테니
Bourbon 한손에
地圖を眺めて
치즈오나가메테
지도를바라보며
また夢を見よう
마타유메오미요-
다시꿈을꾸어요
七つの海と空を越えて道無き道も恐れず進め
나나츠노우미토소라오코에테미치나키미치모오소레즈스스메
일곱개이바다와하늘을넘어길없는길도두려워않고나아가요
西へ東へと追い求めポケットいっぱいに詰めた夢
니시에히가시에토오이모토메포켓토잇빠이니츠메타유메
서쪽으로동쪽으로추구해요주머니한가득채워넣은꿈
Now it is your time believe in yourself 肝心なのは次の一步
Now it is your time believe in yourself 칸진나노와츠기노잇뽀-
Now it is your time believe in yourself 중요한것은다음의한걸음
高まる鼓動生む旋律が君の唄うがむしゃらな歌
타카마루코도-우무센리츠가키미노우타우가무샤라나우타
높아지는고동이낳는선율이그대가부르는노래
Hey now, let's stamp in western boots
ドレス捲って
도레스마쿳테
드레스걷어올리고
もう氣にせずに
모-키니세즈니
신경쓰지않고
息を揃えて
이키오소로에테
숨을고르고서
叫んで歌おう
사켄데우타오-
외치며노래해요
Yeah that's right!!
Hey now, get the freedom boys & girls!!
目にした世界
메니시타세카이
눈에보이는세상
胸に刻んで
무네니키잔데
가슴에새기고
どこまでも續く
도코마데모츠즈쿠
어디까지든계속되는
永久の旅路へ
토와노타비지에
영원한여행길로
また步き出そう
마타아루키다소-
다시걸어가요
Now I wear a hat and western boots
手綱を引いて "Howdy"
타즈나오히이테 "Howdy"
말고삐를끌고서 "Howdy"
朝霧の中
아사키리노나카
아침안개속
街を背にして
마치오세니시테
마을을등뒤로하고
別れを告げて "Tally-ho"
와카레오츠게테 "Tally-ho"
이별을알리고 "Tally-ho"
今旅に出よう
이마타비니데요-
지금여행을떠나요
もうずっと昔の幼い頃に
모-즛토무카시노오사나이코로니
아주예전어린시절에
隱した古く色褪せた地圖を
카쿠시타후루쿠이로아세타치즈오
감추어두었던오래된색바랜지도를
探し出してもう一度だけ
사가시다시테모-이치도다케
찾아내어다시한번더
その場所を目指してみたいんだ
소노바쇼오메자시테미타인다
그곳을향해달려보고싶어요
(Get over a mountain)
向かい風を拔けて
무카이카제오누케테
역풍을벗어나
(Get over a river)
孤獨の果てへ
코도쿠노하테에
고독의끝으로
(Get over a valley)
自由を求め keep going that trip
지유-오모토메 keep going that trip
자유를구해 keep going that trip
廣がる世界へ
히로가루세카이에
펼쳐지는세상으로
Hey now, get the freedom western girl!
荷物背負って
니모츠세옷테
짐을짊어지고
乾いた荒野
카와이타코-야
메마른황야
搖るぎなく立つ
유루기나쿠타츠
흔들림없이서있는
サボテンの樣に
사보텐노요-니
선인장처럼
花をさかせて
하나오사카세테
꽃을피워요
Heeehaaaaaa
Giddy up! Giddy up! Gotta find my way!
But now baby don't cry I'll be back again
手にしたコンパス記す方角
테니시타콤파스시루스호-가쿠
손에넣은콤파스기록하는방위
Man I got 培った音樂
Man I got 츠치캇타온가쿠
Man I got 북돋아준음악
Day and night 驅け拔ける馬車
Day and night 카케누케루바샤
Day and night 달려나가는마차
時に遠くまた宛もなく
토키니토오쿠마타아테모나쿠
때로는멀리다시목표도없이
But 誰かのせいにして逃げる方が
But 다레카노세이니시테니게루호-가
But 누군가의탓으로하고도망치는쪽이
きっと何よりもっと辛いよな
킷토나니요리모못토츠라이요나
분명무엇보다도괴로운거죠
So I stomp and clap! take another step!!
Left and right left then I am all set!!!
出逢った友と夢音に乘せ
데앗타토모토유메오토니노세
만나게된친구와꿈을음에실어
描いた世界探し出すまで
에가이타세카이사가시다스마데
그렸던세상찾아날때까지
I've been in the rain and I've felt the pain
I've seen it all but I am not afraid
「いつか屆く」その思い乘せ
「이츠카토도쿠」소노오모이노세
「언젠가전해질」그마음을실어
遙かな大地未知なる場所へ
하루카나다이치미치나루바쇼에
아득히먼대지미지의곳으로
So I wear a hat and western boots
心のままに
코코로노마마니
마음가는대로
道を行くんだ
미치오유쿤다
길을가요
嵐が來ても
아라시가키테모
폭풍이와도
崖にあたっても
가케니아탓테모
벼랑에이르러도
經くかわしてこう
카루쿠카오시테코-
가볍게비켜가요
Get the freedom western boy!!
寂しい時は
사비시이토키와
외로울때에는
街の酒場で
마치노사케바데
거리의술집에서
Bourbon 片手に
Bourbon 카타테니
Bourbon 한손에
地圖を眺めて
치즈오나가메테
지도를바라보며
また夢を見よう
마타유메오미요-
다시꿈을꾸어요
七つの海と空を越えて道無き道も恐れず進め
나나츠노우미토소라오코에테미치나키미치모오소레즈스스메
일곱개이바다와하늘을넘어길없는길도두려워않고나아가요
西へ東へと追い求めポケットいっぱいに詰めた夢
니시에히가시에토오이모토메포켓토잇빠이니츠메타유메
서쪽으로동쪽으로추구해요주머니한가득채워넣은꿈
Now it is your time believe in yourself 肝心なのは次の一步
Now it is your time believe in yourself 칸진나노와츠기노잇뽀-
Now it is your time believe in yourself 중요한것은다음의한걸음
高まる鼓動生む旋律が君の唄うがむしゃらな歌
타카마루코도-우무센리츠가키미노우타우가무샤라나우타
높아지는고동이낳는선율이그대가부르는노래
Hey now, let's stamp in western boots
ドレス捲って
도레스마쿳테
드레스걷어올리고
もう氣にせずに
모-키니세즈니
신경쓰지않고
息を揃えて
이키오소로에테
숨을고르고서
叫んで歌おう
사켄데우타오-
외치며노래해요
Yeah that's right!!
Hey now, get the freedom boys & girls!!
目にした世界
메니시타세카이
눈에보이는세상
胸に刻んで
무네니키잔데
가슴에새기고
どこまでも續く
도코마데모츠즈쿠
어디까지든계속되는
永久の旅路へ
토와노타비지에
영원한여행길로
また步き出そう
마타아루키다소-
다시걸어가요