[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
遠すぎる空見上げた瞳より
토오스기루소라미아게타히토미요리
멀기만하늘올려다본눈동자보다
きっと伸ばした手が淚する
킷토노바시타테가나미다스루
분명내민손이눈물흘려요
遠回りして見つけた光なら
토오마와리시테미츠케타히카리나라
멀리돌아가발견한빛이라면
きっと輝きに滿ちている
킷토카가야키니미치테이루
분명빛에가득차있어요
逢いたい時逢えなくて
아이타이토키아에나쿠테
보고싶을때만날수없어서
ため息がまた一つ
타메이키가마타히토츠
한숨이또한번
居場所間違ってるのかな
이바쇼마치갓테루노카나
있을곳을잘못찾은걸까
不安で亂れる心
후안데미다레루코코로
불안으로어지러운마음
待ち遠しかった春は過ぎて
마치도오시캇타하루와스기테
기다리기지루했던봄은지나고
夏は流れ秋を迎えて
나츠와나가레아키오무카에테
여름이흘러가을을맞이해
溫もりは眠り夢見てる
누쿠모리와네무리유메미테루
온기는잠들어꿈을꾸고있어요
とけこむ儚さ
토케코무하카나사
녹아드는덧없음
綺麗に羽で飛べたなら
키레이니하네데토베타나라
아름답게날개로날수있다면
目で追いかけた鳥のように
메데오이카케타토리노요-니
눈으로쫓았던새처럼
道の途中で目を覺ました
미치노토츄-데메오사마시타
길가는도중에눈을떴어요
あなたと同じ風
아나타토오나지카제
그대와같은바람
聽こえてくる心のノ-トから
키코에테쿠루코코로노노-토카라
들려와요마음의음표로부터
あなたの聲懷かしくて
아나타노코에나츠카시쿠테
그대의음성그리워서
オレンジのクレヨンで
오렌지노쿠레용데
오렌지색의크레용으로
描いた繪は褪せてく
에가이타에와아세테쿠
그린그림은빛바래가요
それでも笑い聲は
소레데모와라이고에와
그래도웃음소리는
變わらずに搖れていた
카와라즈니유레테이타
변함없이흔들리고있었죠
二人の私が交差する
후타리노와타시가코-사스루
두사람의내가교차해요
階段を上がってく勇氣と
카이단오아갓테쿠유-키토
계단을올라가는용기와
弱さがゆえに降りてゆく影
요와사가유에니오리테유쿠카게
약함이따라서내려가는그림자
さらわれそうな夢
사라와레소-나유메
휩쓸려버릴것같은꿈
一人ぼっちで通る道は
히토리봇치데토오루미치와
홀로걷는길은
唄いながら步いてくよ
우타이나가라아루이테쿠요
노래하며걸어가요
枯葉や落ち葉の眞ん中で
카레하야오치바노만나카데
고엽이나낙엽한가운데서
コスモスになれたら
코스모스니나레타라
코스모스가될수있다면
木の葉回る足下で遊ぶよ
키노하마와루아시시타데아소부요
나뭇잎이빙글발밑에서놀아요
ささやくほど吹かれてゆく
사사야쿠호도후카레테유쿠
속삭일수록불어가는
都會の方隅からこの願いを…
토-카이노카타스미카라코노네가이오…
도회의한구석에서부터이바람을…
ショウウィンドウに映ってる
쇼-윈도우니우츳테루
쇼윈도우에비춰져있는
寂しがりやで泣き蟲な願い
사비시가리야데나키무시나네가이
외로움을잘타고울보인바람
「一人でも大丈夫」なんて
「히토리데모다이죠-부」난테
「혼자서도괜찮」다고
もう言えやしないだろう
모-이에야시나이다로-
이제말하지않겠죠
綺麗に羽で飛べたなら
키레이니하네데토베타나라
아름답게날개로날수있다면
目で追いかけた鳥のように
메데오이카케타토리노요-니
눈으로쫓았던새처럼
道の途中で目を覺ました
미치노토츄-데메오사마시타
길가는도중에눈을떴어요
あなたと同じ風
아나타토오나지카제
그대와같은바람
一人ぼっちで通る道は
히토리봇치데토오루미치와
홀로걷는길은
唄いながら步いてくよ
우타이나가라아루이테쿠요
노래하며걸어가요
枯葉や落ち葉の眞ん中で
카레하야오치바노만나카데
고엽이나낙엽한가운데서
コスモスになれたら
코스모스니나레타라
코스모스가될수있다면
遠すぎる空見上げた瞳より
토오스기루소라미아게타히토미요리
멀기만하늘올려다본눈동자보다
きっと伸ばした手が淚する
킷토노바시타테가나미다스루
분명내민손이눈물흘려요
遠回りして見つけた光なら
토오마와리시테미츠케타히카리나라
멀리돌아가발견한빛이라면
きっと輝きに滿ちている
킷토카가야키니미치테이루
분명빛에가득차있어요
遠すぎる空見上げた瞳より
토오스기루소라미아게타히토미요리
멀기만하늘올려다본눈동자보다
きっと伸ばした手が淚する
킷토노바시타테가나미다스루
분명내민손이눈물흘려요
遠回りして見つけた光なら
토오마와리시테미츠케타히카리나라
멀리돌아가발견한빛이라면
きっと輝きに滿ちている
킷토카가야키니미치테이루
분명빛에가득차있어요
逢いたい時逢えなくて
아이타이토키아에나쿠테
보고싶을때만날수없어서
ため息がまた一つ
타메이키가마타히토츠
한숨이또한번
居場所間違ってるのかな
이바쇼마치갓테루노카나
있을곳을잘못찾은걸까
不安で亂れる心
후안데미다레루코코로
불안으로어지러운마음
待ち遠しかった春は過ぎて
마치도오시캇타하루와스기테
기다리기지루했던봄은지나고
夏は流れ秋を迎えて
나츠와나가레아키오무카에테
여름이흘러가을을맞이해
溫もりは眠り夢見てる
누쿠모리와네무리유메미테루
온기는잠들어꿈을꾸고있어요
とけこむ儚さ
토케코무하카나사
녹아드는덧없음
綺麗に羽で飛べたなら
키레이니하네데토베타나라
아름답게날개로날수있다면
目で追いかけた鳥のように
메데오이카케타토리노요-니
눈으로쫓았던새처럼
道の途中で目を覺ました
미치노토츄-데메오사마시타
길가는도중에눈을떴어요
あなたと同じ風
아나타토오나지카제
그대와같은바람
聽こえてくる心のノ-トから
키코에테쿠루코코로노노-토카라
들려와요마음의음표로부터
あなたの聲懷かしくて
아나타노코에나츠카시쿠테
그대의음성그리워서
オレンジのクレヨンで
오렌지노쿠레용데
오렌지색의크레용으로
描いた繪は褪せてく
에가이타에와아세테쿠
그린그림은빛바래가요
それでも笑い聲は
소레데모와라이고에와
그래도웃음소리는
變わらずに搖れていた
카와라즈니유레테이타
변함없이흔들리고있었죠
二人の私が交差する
후타리노와타시가코-사스루
두사람의내가교차해요
階段を上がってく勇氣と
카이단오아갓테쿠유-키토
계단을올라가는용기와
弱さがゆえに降りてゆく影
요와사가유에니오리테유쿠카게
약함이따라서내려가는그림자
さらわれそうな夢
사라와레소-나유메
휩쓸려버릴것같은꿈
一人ぼっちで通る道は
히토리봇치데토오루미치와
홀로걷는길은
唄いながら步いてくよ
우타이나가라아루이테쿠요
노래하며걸어가요
枯葉や落ち葉の眞ん中で
카레하야오치바노만나카데
고엽이나낙엽한가운데서
コスモスになれたら
코스모스니나레타라
코스모스가될수있다면
木の葉回る足下で遊ぶよ
키노하마와루아시시타데아소부요
나뭇잎이빙글발밑에서놀아요
ささやくほど吹かれてゆく
사사야쿠호도후카레테유쿠
속삭일수록불어가는
都會の方隅からこの願いを…
토-카이노카타스미카라코노네가이오…
도회의한구석에서부터이바람을…
ショウウィンドウに映ってる
쇼-윈도우니우츳테루
쇼윈도우에비춰져있는
寂しがりやで泣き蟲な願い
사비시가리야데나키무시나네가이
외로움을잘타고울보인바람
「一人でも大丈夫」なんて
「히토리데모다이죠-부」난테
「혼자서도괜찮」다고
もう言えやしないだろう
모-이에야시나이다로-
이제말하지않겠죠
綺麗に羽で飛べたなら
키레이니하네데토베타나라
아름답게날개로날수있다면
目で追いかけた鳥のように
메데오이카케타토리노요-니
눈으로쫓았던새처럼
道の途中で目を覺ました
미치노토츄-데메오사마시타
길가는도중에눈을떴어요
あなたと同じ風
아나타토오나지카제
그대와같은바람
一人ぼっちで通る道は
히토리봇치데토오루미치와
홀로걷는길은
唄いながら步いてくよ
우타이나가라아루이테쿠요
노래하며걸어가요
枯葉や落ち葉の眞ん中で
카레하야오치바노만나카데
고엽이나낙엽한가운데서
コスモスになれたら
코스모스니나레타라
코스모스가될수있다면
遠すぎる空見上げた瞳より
토오스기루소라미아게타히토미요리
멀기만하늘올려다본눈동자보다
きっと伸ばした手が淚する
킷토노바시타테가나미다스루
분명내민손이눈물흘려요
遠回りして見つけた光なら
토오마와리시테미츠케타히카리나라
멀리돌아가발견한빛이라면
きっと輝きに滿ちている
킷토카가야키니미치테이루
분명빛에가득차있어요